Metabo W 18 LTX 125 Quick Inox [6/108] Deutsch de
DEUTSCHde
6
j) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen oder das eigene Netzkabel
treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-
führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen
Schlag fuhren.
k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden
Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel
durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand
oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug
geraten.
I) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab,
bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum
Stillstand gekommen ist. Das sich drehende
Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der
Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle
über das Elektrowerkzeug verlieren können.
m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht
laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung
kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich
drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und
das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
n) Reinigen Sie regelmäßig die
Lüftungsschlitze lhres Elektrowerkzeugs. Das
Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine
starke Ansammlung von Metallstaub kann
elektrische Gefahren verursachen.
o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in
der Nähe brennbarer Materialien. Funken
können diese Materialien entzünden.
p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die
flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung
von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln
kann zu einem elektrischen Schlag führen.
4.2 Rückschlag und entsprechende
Sicherheitshinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines
hakenden oder blockierten drehenden
Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe,
Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder
Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des
rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein
unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die
Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der
Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt
oder blockiert, kann sich die Kante der
Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht,
verfangen und dadurch die Schleifscheibe
ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen.
Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die
Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach
Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle.
Hierbei können Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er
kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie
nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und
bringen Sie Ihren Körper und lhre Arme in eine
Position, in der Sie die Rückschlagkräfte
abfangen können. Verwenden Sie immer den
Zusatzgriff, falls vorhanden, um die
größtmögliche Kontrolle über Rückschlag-
kräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf
zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete
Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und
Reaktionskräfte beherrschen.
b) Bringen Sie lhre Hand nie in die Nähe sich
drehender Einsatzwerkzeuge. Das
Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über
lhre Hand bewegen.
c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich,
in den das Elektrowerkzeug bei einem
Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag
treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung
entgegengesetzt zur Bewegung der
Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im
Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw.
Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom
Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das
rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken,
scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich
zu verklemmen. Dies verursacht einen
Kontrollverlust oder Rückschlag.
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes
Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen
häufig einen Rückschlag oder den Verlust der
Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
4.3 Besondere Sicherheitshinweise zum
Schleifen und Trennschleifen:
a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr
Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper
und die für diese Schleifkörper vorgesehene
Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das
Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht
ausreichend abgeschirmt werden und sind
unsicher.
b) Die Schutzhaube muss sicher am Elektro-
werkzeug angebracht und für ein Höchstmaß
an Sicherheit so eingestellt sein, dass der
kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers offen
zur Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, die
Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem
Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die
Kleidung entzünden könnten, zu schützen.
c) Schleifkörper dürfen nur für die
empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet
werden.
Z. B.: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche
einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum
Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt.
Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper
kann sie zerbrechen.
d) Verwenden Sie immer unbeschädigte
Spannflansche in der richtigen Größe und
Form für die von Ihnen gewählte
Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die
Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines
Schleifscheibenbruchs. Flansche für
Trennscheiben können sich von den Flanschen für
andere Schleifscheiben unterscheiden.
Содержание
- W 18 ltx 115 w 18 ltx 125 w 18 ltx 125 inox 1
- Www metabo com 1
- 2 15 16 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Inbetriebnahme 8
- Überblick 8
- Benutzung 9
- Deutsch de 9
- Schleifscheibe anbringen 9
- Deutsch de 10
- Reinigung 10
- Reparatur 10
- Störungsbeseitigung 10
- Umweltschutz 10
- Zubehör 10
- Deutsch de 11
- Technische daten 11
- Declaration of conformity 12
- English en 12
- General safety instructions 12
- Original instructions 12
- Special safety instructions 12
- Specified use 12
- English en 13
- English en 14
- Overview 14
- Attaching the grinding wheel 15
- English en 15
- Initial operation 15
- Accessories 16
- Cleaning 16
- English en 16
- Troubleshooting 16
- English en 17
- Environmental protection 17
- Repairs 17
- Technical specifications 17
- Consignes de sécurité particulières 18
- Consignes générales de sécurité 18
- Déclaration de conformité 18
- Français fr 18
- Notice originale 18
- Utilisation conforme à la destination 18
- Français fr 19
- Français fr 20
- Français fr 21
- Mise en service 21
- Vue d ensemble 21
- Français fr 22
- Placement de la meule 22
- Accessoires 23
- Dépannage 23
- Français fr 23
- Nettoyage 23
- Protection de l environnement 23
- Réparations 23
- Utilisation 23
- Caractéristiques techniques 24
- Français fr 24
- Algemene veiligheidsvoorschriften 25
- Conformiteitsverklaring 25
- Gebruik volgens de voorschriften 25
- Nederlands nl 25
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 25
- Speciale veiligheidsvoorschriften 25
- Nederlands nl 26
- Nederlands nl 27
- Inbedrijfstelling 28
- Nederlands nl 28
- Overzicht 28
- Gebruik 29
- Nederlands nl 29
- Schuurschijf aanbrengen 29
- Accessoires 30
- Milieubescherming 30
- Nederlands nl 30
- Reiniging 30
- Reparatie 30
- Storingen verhelpen 30
- Nederlands nl 31
- Technische gegevens 31
- Avvertenze generali di sicurezza 32
- Avvertenze specifiche di sicurezza 32
- Dichiarazione di conformità 32
- Istruzioni originali 32
- Italiano it 32
- Utilizzo conforme 32
- Italiano it 33
- Italiano it 34
- Italiano it 35
- Messa in funzione 35
- Panoramica generale 35
- Italiano it 36
- Montaggio del disco di smerigliatura 36
- Accessori 37
- Eliminazione dei guasti 37
- Italiano it 37
- Pulizia 37
- Utilizzo 37
- Dati tecnici 38
- Italiano it 38
- Riparazione 38
- Tutela dell ambiente 38
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 39
- Declaración de conformidad 39
- Español es 39
- Instrucciones especiales de seguridad 39
- Instrucciones generales de seguridad 39
- Manual original 39
- Español es 40
- Español es 41
- Descripción general 42
- Español es 42
- Puesta en marcha 42
- Español es 43
- Montaje del disco de amolar 43
- Accesorios 44
- Español es 44
- Limpieza 44
- Localización de averías 44
- Manejo 44
- Reparación 44
- Español es 45
- Especificaciones técnicas 45
- Protección ecológica 45
- Declaração de conformidade 46
- Indicações de segurança especiais 46
- Manual original 46
- Português pt 46
- Recomendações gerais de segurança 46
- Utilização autorizada 46
- Português pt 47
- Português pt 48
- Colocação em operação 49
- Português pt 49
- Vista geral 49
- Montagem do disco abrasivo 50
- Português pt 50
- Utilização 50
- Acessórios 51
- Correcção de avarias 51
- Limpeza 51
- Português pt 51
- Protecção do meio ambiente 51
- Reparações 51
- Dados técnicos 52
- Português pt 52
- Allmänna säkerhetsanvisningar 53
- Avsedd användning 53
- Originalbruksanvisning 53
- Svenska sv 53
- Särskilda säkerhetsanvisningar 53
- Överensstämmelseintyg 53
- Svenska sv 54
- Före första användning 55
- Svenska sv 55
- Översikt 55
- Svenska sv 56
- Sätta på slipskivan 56
- Användning 57
- Rengöring 57
- Reparationer 57
- Svenska sv 57
- Tillbehör 57
- Återvinning 57
- Åtgärder vid fel 57
- Svenska sv 58
- Tekniska data 58
- Alkuperäiset ohjeet 59
- Erityiset turvallisuusohjeet 59
- Määräystenmukainen käyttö 59
- Suomi fi 59
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 59
- Yleiset turvallisuusohjeet 59
- Suomi fi 60
- Suomi fi 61
- Käyttöönotto 62
- Suomi fi 62
- Yleiskuva 62
- Hiomalaikan kiinnitys 63
- Käyttö 63
- Suomi fi 63
- Häiriöiden poisto 64
- Korjaus 64
- Lisätarvikkeet 64
- Puhdistus 64
- Suomi fi 64
- Tekniset tiedot 64
- Ympäristönsuojelu 64
- Suomi fi 65
- Generell sikkerhetsinformasjon 66
- Hensiktsmessig bruk 66
- Norsk no 66
- Original bruksanvisning 66
- Samsvarserklæring 66
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 66
- Norsk no 67
- Norsk no 68
- Oversikt 68
- Før bruk 69
- Montering av slipeskiven 69
- Norsk no 69
- Norsk no 70
- Rengjøring 70
- Tilbehør 70
- Utbedring av feil 70
- Miljøvern 71
- Norsk no 71
- Reparasjon 71
- Tekniske data 71
- Dansk da 72
- Generelle sikkerhedsanvisninger 72
- Original brugsanvisning 72
- Overensstemmelses erklæring 72
- Særlige sikkerhedsanvisninger 72
- Tiltænkt formål 72
- Dansk da 73
- Dansk da 74
- Dansk da 75
- Ibrugtagning 75
- Montering af slibeskive 75
- Oversigt 75
- Afhjælpning af fejl 76
- Anvendelse 76
- Dansk da 76
- Rengøring 76
- Dansk da 77
- Miljøbeskyttelse 77
- Reparation 77
- Tekniske data 77
- Tilbehør 77
- Deklaracja zgodności 78
- Instrukcja oryginalna 78
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 78
- Polski pl 78
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 78
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 78
- Polski pl 79
- Polski pl 80
- Polski pl 81
- Przegląd 81
- Uruchomienie 81
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 82
- Polski pl 82
- Akcesoria 83
- Czyszczenie 83
- Polski pl 83
- Usuwanie usterek 83
- Użytkowanie 83
- Dane techniczne 84
- Naprawa 84
- Ochrona środowiska 84
- Polski pl 84
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 85
- Δήλωση πιστότητας 85
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 85
- Ελληνικα el 85
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 85
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 85
- Ελληνικα el 86
- Ελληνικα el 87
- Ελληνικα el 88
- Επισκόπηση 88
- Θέση σε λειτουργία 88
- Ελληνικα el 89
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 89
- Άρση βλαβών 90
- Ελληνικα el 90
- Καθαρισμός 90
- Χρήση 90
- Ελληνικα el 91
- Εξαρτήματα 91
- Επισκευή 91
- Προστασία περιβάλλοντος 91
- Τεχνικά στοιχεία 91
- Ελληνικα el 92
- Eredeti használati utasítás 93
- Különleges biztonsági tudnivalók 93
- Magyar hu 93
- Megfelelőségi nyilatkozat 93
- Rendeltetésszerű használat 93
- Általános biztonsági tudnivalók 93
- Magyar hu 94
- Magyar hu 95
- Magyar hu 96
- Áttekintés 96
- Üzembe helyezés 96
- A csiszolótárcsa felhelyezése 97
- Használat 97
- Magyar hu 97
- Hibaelhárítás 98
- Javítás 98
- Környezetvédelem 98
- Magyar hu 98
- Műszaki adatok 98
- Tartozékok 98
- Tisztítás 98
- Magyar hu 99
- Декларация соответствия 100
- Использование по назначению 100
- Общие указания по технике безопасности 100
- Оригинальное руководство по эксплуатации 100
- Русский ru 100
- Специальные указания по технике безопасности 100
- Русский ru 101
- Русский ru 102
- Обзор 103
- Русский ru 103
- Ввод в эксплуатацию 104
- Русский ru 104
- Установка абразивного круга 104
- Русский ru 105
- Эксплуатация 105
- Защита окружающей среды 106
- Очистка 106
- Принадлежности 106
- Ремонт 106
- Русский ru 106
- Технические характеристики 106
- Устранение неисправностей 106
- Русский ru 107
Похожие устройства
- Bimatek KE401 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6001 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 12 NiCd Инструкция по эксплуатации
- Asko W6021 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Инструкция по эксплуатации
- Asko W6122 CE WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 14.4 LT Инструкция по эксплуатации
- Bimatek KE300 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6122 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 14.4 LT Quick Инструкция по эксплуатации
- Bimatek KE405 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6221 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Quick Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR32 C5 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6222 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Impuls Инструкция по эксплуатации
- Asko W6341 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Quick Инструкция по эксплуатации
- Asko W6342 RU WHITE Инструкция по эксплуатации