Metabo W 18 LTX 125 Quick Inox [82/108] Mocowanie tarczy szlifierskiej
![Metabo W 18 LTX 125 Quick Inox [82/108] Mocowanie tarczy szlifierskiej](/views2/1074789/page82/bg52.png)
POLSKIpl
82
-Pociągnąć za dźwignię (17) i obrócić osłonę w taki
sposób, aby zamknięta strefa skierowana była w
stronę użytkownika.
-Sprawdzić bezpieczeństwo zamocowania:
Dźwignia musi być zatrzaśnięta i osłona nie może
się przekręcać.
Należy stosować wyłącznie
narzędzia mocowane, ponad
które osłona wystaje o co
najmniej 3,4 mm.
6.3 Filtr pyłowy
Patrz strona 2, rysunek C.
W przypadku silnie zapylonego otoczenia
zawsze zakładać filtr pyłowy (12).
Urządzenie z założonym filtrem pyłowym (12)
szybciej się nagrzewa. Układ elektroniczny
chroni urządzenie przed przegrzaniem (patrz
rozdział 10.).
Zakładanie:
Patrz rysunek, strona 3. Zał
ożyć filtr pyłowy (12) w
pokazany sposób.
Zdejmowanie:
Lekko unieść filtr pyłowy (12) za górną krawędź i
wyciągnąć do dołu.
6.4 Obrotowy akumulator
Patrz strona 2, rysunek C.
Tylną część urządzenia można obracać w 3
stopniach o 270° i dzięki temu dopasować kształt
urządzenia do warunków pracy. Używać wyłącznie,
gdy akumulator znajduje się w pozycji
zablokowanej.
6.5 Akumulator
Przed pierwszym użyciem należy naładować
akumulator (11).
W przypadku spadku mocy należy ponownie
naładować akumulator.
Optymalna temperatura składowania wynosi od
10°C do 30°C.
Akumulatory litowo-jonowe Li-Power
wyposażone są we wskaźnik pojemności i
sygnalizator (10):
-Naciśnięcie przycisku (9) powoduje wskazanie
stanu na
ładowania za pomocą diod LED.
-Jeśli jedna dioda LED miga, akumulator jest
prawie wyczerpany i musi zostać ponownie
naładowany.
6.6 Wyjmowanie, wkładanie akumulatora
Wyjmowanie:
Nacisnąć przycisk odblokowujący (8) i wyciągnąć
akumulator (11) do przodu
.
Montaż:
Wsunąć akumulator (11) do zatrzaśnięcia w
blokadzie.
Przed wszelkimi pracami zawiązanymi z
przezbrojeniem: wyjąć akumulator z
urządzenia. Urządzenie musi być wyłączone i
wrzeciono musi być nieruchome.
Do prac ze ściernicami tnącymi ze względów
bezpieczeństwa należy stosować osłonę do
przecinania ściernicowego (patrz rozdział 11.
Akcesoria).
7.1 Blokowanie wrzeciona
-Nacisnąć przycisk blokujący wrzeciono (5) i
przekręcić wrzeciono
(4) ręką do momentu, aż przycisk blokujący
wrzeciono zatrzaśnie się w odczuwalny sposób.
7.2 Nakładanie tarczy szlifierskiej
Patrz strona 2, rysunek C.
-Nałożyć kołnierz oporowy (3) na wrzeciono. Jest
on prawidło zamontowany, gdy nie można go
obracać na wrzecionie.
-Przył
ożyć tarczę szlifierską do kołnierza
oporowego (3).
Tarcza szlifierska musi równomiernie przylegać
do kołnierza oporowego. Kołnierz blaszany
ściernic tnących musi przylegać do kołnierza
oporowego.
Wskazówka:
Kołnierz oporowy (3) jest
zabezpieczony przed zgubieniem. Zdejmowanie:
ewentualnie zdjąć przy użyciu siły.
7.3 Przykręcanie/odkręcanie nakrętki
mocującej (beznarzędziowej) (w
zależności od wyposażenia)
Przykręcić nakrętkę mocującą
(beznarzędziową) (2)
używając wyłącznie ręki!
Do pracy uchwyt (1) musi być zawsze płasko
złożony na
nakrętce mocującej (2)
.
Przykręcanie nakrętki mocującej
(beznarzędziowej) (2):
Jeśli w miejscu mocowania narzędzie jest
grubsze niż 6 mm, nie można stosować
nakrętki
mocującej (beznarzędziowej)
! W takim przypadku
należy użyć
nakrętki mocującej (15) z kluczem
dwuotworowym (16).
- Blokowanie wrzeciona (patrz rozdział 7.1).
-Podnieść uchwyt
(1)
nakrętki mocującej.
-Nałożyć nakrętkę mocującą (2) na wrzeciono (4).
Patrz rysunek, strona 3.
-Trzymając za uchwyt
(1)
przykręcić ręcznie
nakrętkę mocującą w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
-Znowu złożyć uchwyt
(1)
.
Odkręcanie nakrętki mocującej
(beznarzędziowej) (2)
:
- Blokowanie wrzeciona (patrz rozdział 7.1).
-Podnieść uchwyt
(1)
nakrętki mocującej.
-Odkręcić ręcznie nakrętkę mocującą
(2)
w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Wskazówka:
Do odkręcenia bardzo mocno
przykręconej nakrętki mocującej
(2) można również
użyć klucza dwuotworowego
.
7. Mocowanie tarczy szlifierskiej
Содержание
- W 18 ltx 115 w 18 ltx 125 w 18 ltx 125 inox 1
- Www metabo com 1
- 2 15 16 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Inbetriebnahme 8
- Überblick 8
- Benutzung 9
- Deutsch de 9
- Schleifscheibe anbringen 9
- Deutsch de 10
- Reinigung 10
- Reparatur 10
- Störungsbeseitigung 10
- Umweltschutz 10
- Zubehör 10
- Deutsch de 11
- Technische daten 11
- Declaration of conformity 12
- English en 12
- General safety instructions 12
- Original instructions 12
- Special safety instructions 12
- Specified use 12
- English en 13
- English en 14
- Overview 14
- Attaching the grinding wheel 15
- English en 15
- Initial operation 15
- Accessories 16
- Cleaning 16
- English en 16
- Troubleshooting 16
- English en 17
- Environmental protection 17
- Repairs 17
- Technical specifications 17
- Consignes de sécurité particulières 18
- Consignes générales de sécurité 18
- Déclaration de conformité 18
- Français fr 18
- Notice originale 18
- Utilisation conforme à la destination 18
- Français fr 19
- Français fr 20
- Français fr 21
- Mise en service 21
- Vue d ensemble 21
- Français fr 22
- Placement de la meule 22
- Accessoires 23
- Dépannage 23
- Français fr 23
- Nettoyage 23
- Protection de l environnement 23
- Réparations 23
- Utilisation 23
- Caractéristiques techniques 24
- Français fr 24
- Algemene veiligheidsvoorschriften 25
- Conformiteitsverklaring 25
- Gebruik volgens de voorschriften 25
- Nederlands nl 25
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 25
- Speciale veiligheidsvoorschriften 25
- Nederlands nl 26
- Nederlands nl 27
- Inbedrijfstelling 28
- Nederlands nl 28
- Overzicht 28
- Gebruik 29
- Nederlands nl 29
- Schuurschijf aanbrengen 29
- Accessoires 30
- Milieubescherming 30
- Nederlands nl 30
- Reiniging 30
- Reparatie 30
- Storingen verhelpen 30
- Nederlands nl 31
- Technische gegevens 31
- Avvertenze generali di sicurezza 32
- Avvertenze specifiche di sicurezza 32
- Dichiarazione di conformità 32
- Istruzioni originali 32
- Italiano it 32
- Utilizzo conforme 32
- Italiano it 33
- Italiano it 34
- Italiano it 35
- Messa in funzione 35
- Panoramica generale 35
- Italiano it 36
- Montaggio del disco di smerigliatura 36
- Accessori 37
- Eliminazione dei guasti 37
- Italiano it 37
- Pulizia 37
- Utilizzo 37
- Dati tecnici 38
- Italiano it 38
- Riparazione 38
- Tutela dell ambiente 38
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 39
- Declaración de conformidad 39
- Español es 39
- Instrucciones especiales de seguridad 39
- Instrucciones generales de seguridad 39
- Manual original 39
- Español es 40
- Español es 41
- Descripción general 42
- Español es 42
- Puesta en marcha 42
- Español es 43
- Montaje del disco de amolar 43
- Accesorios 44
- Español es 44
- Limpieza 44
- Localización de averías 44
- Manejo 44
- Reparación 44
- Español es 45
- Especificaciones técnicas 45
- Protección ecológica 45
- Declaração de conformidade 46
- Indicações de segurança especiais 46
- Manual original 46
- Português pt 46
- Recomendações gerais de segurança 46
- Utilização autorizada 46
- Português pt 47
- Português pt 48
- Colocação em operação 49
- Português pt 49
- Vista geral 49
- Montagem do disco abrasivo 50
- Português pt 50
- Utilização 50
- Acessórios 51
- Correcção de avarias 51
- Limpeza 51
- Português pt 51
- Protecção do meio ambiente 51
- Reparações 51
- Dados técnicos 52
- Português pt 52
- Allmänna säkerhetsanvisningar 53
- Avsedd användning 53
- Originalbruksanvisning 53
- Svenska sv 53
- Särskilda säkerhetsanvisningar 53
- Överensstämmelseintyg 53
- Svenska sv 54
- Före första användning 55
- Svenska sv 55
- Översikt 55
- Svenska sv 56
- Sätta på slipskivan 56
- Användning 57
- Rengöring 57
- Reparationer 57
- Svenska sv 57
- Tillbehör 57
- Återvinning 57
- Åtgärder vid fel 57
- Svenska sv 58
- Tekniska data 58
- Alkuperäiset ohjeet 59
- Erityiset turvallisuusohjeet 59
- Määräystenmukainen käyttö 59
- Suomi fi 59
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 59
- Yleiset turvallisuusohjeet 59
- Suomi fi 60
- Suomi fi 61
- Käyttöönotto 62
- Suomi fi 62
- Yleiskuva 62
- Hiomalaikan kiinnitys 63
- Käyttö 63
- Suomi fi 63
- Häiriöiden poisto 64
- Korjaus 64
- Lisätarvikkeet 64
- Puhdistus 64
- Suomi fi 64
- Tekniset tiedot 64
- Ympäristönsuojelu 64
- Suomi fi 65
- Generell sikkerhetsinformasjon 66
- Hensiktsmessig bruk 66
- Norsk no 66
- Original bruksanvisning 66
- Samsvarserklæring 66
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 66
- Norsk no 67
- Norsk no 68
- Oversikt 68
- Før bruk 69
- Montering av slipeskiven 69
- Norsk no 69
- Norsk no 70
- Rengjøring 70
- Tilbehør 70
- Utbedring av feil 70
- Miljøvern 71
- Norsk no 71
- Reparasjon 71
- Tekniske data 71
- Dansk da 72
- Generelle sikkerhedsanvisninger 72
- Original brugsanvisning 72
- Overensstemmelses erklæring 72
- Særlige sikkerhedsanvisninger 72
- Tiltænkt formål 72
- Dansk da 73
- Dansk da 74
- Dansk da 75
- Ibrugtagning 75
- Montering af slibeskive 75
- Oversigt 75
- Afhjælpning af fejl 76
- Anvendelse 76
- Dansk da 76
- Rengøring 76
- Dansk da 77
- Miljøbeskyttelse 77
- Reparation 77
- Tekniske data 77
- Tilbehør 77
- Deklaracja zgodności 78
- Instrukcja oryginalna 78
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 78
- Polski pl 78
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 78
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 78
- Polski pl 79
- Polski pl 80
- Polski pl 81
- Przegląd 81
- Uruchomienie 81
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 82
- Polski pl 82
- Akcesoria 83
- Czyszczenie 83
- Polski pl 83
- Usuwanie usterek 83
- Użytkowanie 83
- Dane techniczne 84
- Naprawa 84
- Ochrona środowiska 84
- Polski pl 84
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 85
- Δήλωση πιστότητας 85
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 85
- Ελληνικα el 85
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 85
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 85
- Ελληνικα el 86
- Ελληνικα el 87
- Ελληνικα el 88
- Επισκόπηση 88
- Θέση σε λειτουργία 88
- Ελληνικα el 89
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 89
- Άρση βλαβών 90
- Ελληνικα el 90
- Καθαρισμός 90
- Χρήση 90
- Ελληνικα el 91
- Εξαρτήματα 91
- Επισκευή 91
- Προστασία περιβάλλοντος 91
- Τεχνικά στοιχεία 91
- Ελληνικα el 92
- Eredeti használati utasítás 93
- Különleges biztonsági tudnivalók 93
- Magyar hu 93
- Megfelelőségi nyilatkozat 93
- Rendeltetésszerű használat 93
- Általános biztonsági tudnivalók 93
- Magyar hu 94
- Magyar hu 95
- Magyar hu 96
- Áttekintés 96
- Üzembe helyezés 96
- A csiszolótárcsa felhelyezése 97
- Használat 97
- Magyar hu 97
- Hibaelhárítás 98
- Javítás 98
- Környezetvédelem 98
- Magyar hu 98
- Műszaki adatok 98
- Tartozékok 98
- Tisztítás 98
- Magyar hu 99
- Декларация соответствия 100
- Использование по назначению 100
- Общие указания по технике безопасности 100
- Оригинальное руководство по эксплуатации 100
- Русский ru 100
- Специальные указания по технике безопасности 100
- Русский ru 101
- Русский ru 102
- Обзор 103
- Русский ru 103
- Ввод в эксплуатацию 104
- Русский ru 104
- Установка абразивного круга 104
- Русский ru 105
- Эксплуатация 105
- Защита окружающей среды 106
- Очистка 106
- Принадлежности 106
- Ремонт 106
- Русский ru 106
- Технические характеристики 106
- Устранение неисправностей 106
- Русский ru 107
Похожие устройства
- Bimatek KE401 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6001 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 12 NiCd Инструкция по эксплуатации
- Asko W6021 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Инструкция по эксплуатации
- Asko W6122 CE WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 14.4 LT Инструкция по эксплуатации
- Bimatek KE300 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6122 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 14.4 LT Quick Инструкция по эксплуатации
- Bimatek KE405 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6221 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Quick Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR32 C5 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6222 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Impuls Инструкция по эксплуатации
- Asko W6341 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Quick Инструкция по эксплуатации
- Asko W6342 RU WHITE Инструкция по эксплуатации