Kurzweil SP3X [32/78] Rear panel
![Kurzweil SP3X [32/78] Rear panel](/views2/1007499/page32/bg20.png)
3-5
ГЛАВА 3
Рисунок 3-3 Задняя панель
q
C помощью разъемов MIDI Out и MIDI Thru вы можете подключить внешний звуковой модуль,
например, Kurzweil K2600R или PC2R. Используйте разъем MIDI In при применении SP3 в
качестве звукового модуля для секвенсора или другого MIDI контроллера. Более подробная
информация дана в разделе «Подключение MIDI» на стр. 2-5.
w
Порт USB используется для подключения к компьютеру. При подключении SP3 к компьютеру
через кабель USB, инструмент сможет передавать и принимать MIDI данные без использования
разъемов MIDI In и Out. Более подробная информация дана в разделе «Подключение
компьютера через порт USB» на стр. 2-7.
Chapter 2
SP3 Getting Started
2-2
Beforeconnectingthepowersupply,makesure yourSP3isoff.After that, connect the plugto
theACInconnectorontherearpanel.
For your safety, place the power supply somewhere dry and out of the way. Also, to prevent
overheating,donotcoverthepowersupplywithanything.
Caution:UseonlythepowersupplythatcomeswithyourSP3.
Usingadifferentpowersupplycancauseseriousdamagetoyourinstrument!
Figure2‐2 ConnectingPowerSupply
TheSP3featuresbalancedleftandrightanalogaudiooutputs.Forthebestresults,usebalanced
cablestoconnecttobalanced,line‐levelinputsonyourmixerorsoundsystem.
It is very important to use proper type of cables. The cables should have1/4 inch stereo ( tip‐
ring‐sleeve)pl
ugsononeendtoconnecttotheSP3andtheotherendofcableshouldhavethe
same1/4inchstereoplugsorXLRplugs.Usingbalancedcableswillgreatlyreducenoise.
1. Setthevolumelevelofyoursoundsystemtoitsminimum.Becautious!Notdoingsomay
causedamagetoyoursoundsystemsuchasspeakers.
2. Set
theSP3’svolumeleveltoitsmaximum.
When you connect audio cables, make sure to turn d own the level on your
soundsystem.
3. Adjustthevolumeofyoursoundsystemtotheappropriatelevel.
4. TheSP3hasaheadphonejackwhichduplicatesthesignalfromthemainoutputs.Plugging
into the headphone jack does not mute the other audio outputs. You can also use the
headphonejackasanunbalancedstereoline‐leveloutput.Inthiscase,justconnectastereo
cablefromtheheadphonejacktoastereoinputonanysoundsystem.
AC Adapter (9VAC, 2.0A)
ПРИМЕЧАНИЕ: Через порт USB SP3 осуществляет только передачу MIDI данных;
аудио данные не передаются.
Chapter 3
SP3 Performance Features
3-5
Rear Panel
Figure3‐3RearPanel
X MIDI Ports
Use the MIDI Out and MIDI Thru ports to connect to an external sound module such as
KurzweilK2600RorPC2R.UsetheMIDIInportwhenyouareusingtheSP3asasoundmodule
forasequencerapplicationoranotherMIDIcontroller.See“ConnectingMIDI”onpage2‐4for
moreinformation.
Y USB Port
UsetheUSBporttoconnecttoacomputer. WhentheSP3 is connectedtoacomputerviaUSB
cable, it can transmit and receive MIDI data without using MIDI In and Out ports. See
ConnectingtoaComputerviaUSB”onpage2‐7formoreinformation.
TheUSBportoftheSP3carriesonlyMIDIdata,notaudiodata.
(UniversalSerialBus)isaserialbusstandardtointerfacedevices.
Z Pedal Jacks
ContinuousControl(CC)PedalJack
You can plug a control pedal in here. A controlpedal is very useful when controlling volume,
expression,vibrato,andmoreMIDIeffectswithyourfoot.YoucanuseaKurzweilCC‐1pedal
ofcourse,orjustuseathird‐partycontrolpedalforgenericsynthesizers.Withsomepedals,you
maynotbeabletogettheresultsthatyouwantaccordingtoyourcontrolpedalsetting.Ifyou
need more detailed information about control pedals or are having problems making it work
properly,see“ControlPedalProblems”onpage9‐4.
Switch(SW)PedalJack
Usethisjacktopluginaswitchpedal.Youcanplugthesinglepianopedalthatcamewithyour
SP3 here. By default, it will perform a sustain ( or damper ) function. Of course, you can use
KurzweilKFP‐1orKFP‐2too.TheKFP‐1willperformsustainandsostenutofunctionbydefault.
[ Audio Outs
The left and right audio jacks are used to connect to your audio system. See “Connecting To
YourAudioSystem”onpage
2‐2forconnectiondetails.
(Универсальная последовательная шина) является стандартом последовательной шины
для подключения устройств.
e
Разъем CC Pedal
Это разъем для подключения педали непрерывного управления. Педаль управления
используется для регулировки громкости, экспрессии, вибрато и других эффектов MIDI
с помощью ноги. Можно использовать как педаль Kurzweil CC-1, так педали других
производителей, предназначенных для универсальных синтезаторов. Некоторые педали не
позволяют получить нужные результаты из-за своих настроек. Для получения дополнительной
информации о педали управлении или при возникновении каких-либо проблем, смотрите
раздел «Проблемы педали управления» на стр. 9-4.
Разъем SW Pedal
Подключите к этому разъему ножной переключатель. Можно подключить педаль пианино,
входящую в комплект с SP3. По умолчанию, она используется для выполнения функции
сустейна (или дэмпфирования). Также, могут быть также использованы педали Kurzweil KFP-1
или KFP-2. По умолчанию, KFP-1 используется для выполнения функций сустейна и состенуто.
r
Левый и правый аудио разъемы используются для подключения к акустической системе. Более
подробная информация о подключении дана в разделе «Подключение к акустической системе»
на стр. 2-2.
Содержание
- Важные инструкции по технике безопасности и установке 2
- Влияние на радио и телевидение 2
- Данные инструкции предупреждают о рисках возникновения пожара электрического удара или нанесения травм человеку 2
- Осторожно 2
- Сохраните это руководство 2
- Http www kurzweilmusicsystems com 3
- Ycna young chang в северной америке 3
- Ycrdi young chang r d institute 3
- Адреса официальных дистрибьюторов в других странах указаны на веб сайте 3
- Головной офис kurzweil 3
- Дистрибьюторы компании young chang 3
- Домашняя страница в интернете 3
- При необходимости обратитесь в ближайший офис компании young chang kurzweil 3
- Содержание 4
- Sp3 quick start guide 6
- Благодарим вас за приобретение сценического пианино kurzweil young chang sp3 далее представлено краткое описание всех основных операций необходимых для немедленного запуска sp3 здесь и далее в руководстве пользователя скобки означают кнопка например yes означает что вам необходимо нажать кнопку yes на передней панели вашего пианино sp3 6
- Краткое руководство пользователя 6
- Краткое руководство пользователя sp3 6
- Введение 7
- Глава 1 7
- Звук 7
- Клавиатура и контролеры 7
- Основные характеристики 7
- Опции 8
- Педаль 8
- Эффекты 8
- Все ли у меня есть 9
- Как работать с руководством пользователя 9
- Chapter 2 10
- Getting started 10
- Глава 2 10
- Начало работы 10
- Basic connections 11
- Connecting power supply 11
- Connecting to your audio system 11
- Основные подключения 11
- Подключение к акустической системе 11
- Sp3 начало работы 12
- Глава 2 12
- Подключение активных громкоговорителей 12
- Подключение аудио микшера 12
- Рисунок 2 3 подключение активных громкоговорителей 12
- Рисунок 2 4 подключение аудио микшера 12
- Sp3 начало работы 13
- Глава 2 13
- Подключение домашней акустической системы 13
- Рисунок 2 5 подключение домашней акустической системы 13
- Подключение midi 14
- Разъем midi in 14
- Разъем midi out 14
- Основные midi подключения 15
- Разъем midi thru 15
- Basic connections 16
- Connecting power supply 16
- Connecting to your audio system 16
- Подключение большего количества акустических модулей 16
- Подключение компьютера через порт usb 16
- Что такое usb 16
- Инсталляция 17
- Как инсталлировать драйвер устройства 17
- Необходимо 17
- Далее нажмите кнопку browse обзор 20
- Нажмите вновь на кнопку ок 20
- Найдите файл sp3series inf и нажмите open открыть 20
- После завершения инсталляции нажмите на кнопку finish готово 22
- Появится окно с отображением процесса установки драйвера 22
- В диспетчере устройств вы увидите новое устройство kurzweil sp3 series midi 23
- Basic connections 24
- Connecting power supply 24
- Connecting to your audio system 24
- For the best audio quality 24
- Примечание для подключения используйте наиболее распространенный usb переходной кабель типа а в 24
- Теперь имя нового устройства можно просмотреть в любой программе секвенсора на рисунке показан скриншот секвенсора sonar 24
- Basic connections 25
- Connecting power supply 25
- Connecting to your audio system 25
- Включение питания 25
- Подключение педалей 25
- Воспроизведение демонстрационных песен 26
- Неполадки и способы их устранения 27
- Обновление программного обеспечения 27
- Возможности работы 28
- Глава 3 28
- Обзор 28
- Effect эффекты реверберация 29
- Global 29
- Performance effect режим исполнения эффекта 29
- E зона performance effect 1 2 30
- Q ползунок master volume 30
- R жк экран 30
- W зона performance effect 1 1 30
- Передняя панель 30
- T зона sound select data entry выбор звука ввод данных 31
- Y зона edit редактирование 31
- Audio outs 32
- Basic connections 32
- Connecting power supply 32
- Connecting to your audio system 32
- For the best audio quality 32
- Midi ports 32
- Pedal jacks 32
- Rear panel 32
- Usb port 32
- Задняя панель 32
- T разъем headphone наушники 33
- U выключатель питания power i o 33
- Y разъем подключения питания 33
- Basic connections 34
- Connecting power supply 34
- Connecting to your audio system 34
- For the best audio quality 34
- Программы 34
- Установки 34
- Выбор ритмических рисунков 35
- Выбор установок 35
- Ритмические стили и метроном 35
- Настройки темпа 36
- При помощи регулятора d 36
- Basic connections 37
- Connecting power supply 37
- Connecting to your audio system 37
- For the best audio quality 37
- Функция метронома 37
- Работа с банком памяти быстрого доступа 38
- Редактирование банка памяти быстрого доступа 38
- Basic connections 39
- Connecting power supply 39
- Connecting to your audio system 39
- For the best audio quality 39
- Использование многофункциональных регуляторов 39
- Транспозиция 39
- Глава 4 42
- Программирование sp3 42
- Наслоение 43
- Простое редактирование авто layer split 43
- Разделение 44
- 2 3 4 5 6 7 8 45
- Effect 45
- Reverb 45
- В режиме program пользователь может изменить эффекты связанные с текущей программой или установкой в sp3 содержатся два отдельных блока эффектов называемых effect и reverb в блок effect входят хорус реверберации дисторшн искажение и т д блок reverb в основном предназначен для добавления реверберации к звукам и поэтому он состоит из таких пресетов как room hall chamber и т д для изменения эффектов в каждом блоке используйте кнопки effect и reverb в режиме program ниже представлена таблица доступных эффектов 45
- Выберите программу 0 000 stereo grand 45
- Далее приведем пример изменения эффекта связанного с программой 0 stereo grand piano 45
- Для изменения эффекта нажмите кнопку effect на кнопке загорится светодиодный индикатор для выбора типа эффектов используйте кнопки верхней части sound select для выбора вариаций используйте кнопки нижней части sound select аналогичным способом изменяйте реверберации выполненные изменения можно сохранить в банке памяти быстрого доступа вместе со связанными программами одновременно могут быть использованы оба блока эффектов 45
- Изменение настройки эффекта 45
- Изменение эффектов 45
- Нажмите кнопку effect на экране высветится 1 stereo chorus 1 и замигает светодиодный индикатор на кнопке edit в зоне edit передней панели sp3 45
- Изменение реверберации 47
- Изменение комбинационных эффектов 48
- Редактирование установок 49
- Специальные установки 49
- Структура установки 49
- Внутренняя установка 50
- Диапазон тембра 50
- Установка по умолчанию 50
- Basic connections 51
- Connecting power supply 51
- Connecting to your audio system 51
- For the best audio quality 51
- Диапазон динамической чувствительности клавиатуры 51
- Настройки педали 52
- Настройки редактирования эффектов 52
- Транспозиция 52
- Вы можете запрограммировать регуляторы a d для отправки номера сообщений смены midi управления процедура выполняется следующим образом нажмите кнопки setup и edit удерживая в нажатом положении кнопку knob mode поверните один из регуляторов который хотите запрограммировать 53
- Глава 4 53
- Назначение регуляторов 53
- Ненадолго на экране будет показан программируемый регулятор а затем будет указан назначенный номер midi управления см рисунок 4 24 в данном примере на регулятор а назначен номер сообщения midi управления 6 53
- Программирование sp3 53
- С помощью кнопок sound select назначьте нужный номер midi управления и нажмите кнопку enter дополнительная информация о номерах сообщений midi дана в таблице функции midi команд в приложении а 54
- Вход в режим global 55
- Глава 5 55
- Параметры global 55
- Local управление внутренним тонгенератором с клавиатуры инструмента 56
- Чувствительность клавиатуры 56
- Барабанная карта 57
- Ввод значений 57
- Пересечение ввода значений 57
- Дамп 58
- Как избежать лишних перемещений контролера 58
- Тюнинг 58
- Глава 5 59
- Параметры global 59
- Функция midi scope 59
- Эта небольшая утилита используется для мониторинга midi данных как поступающих на sp3 так и генерируемых самим инструментом каждый раз при игре на клавиатуре или контролере или посыле и приеме каких либо midi данных они отображаются на экране можно просмотреть правильность приема midi данных на sp3 при выборе midi scope и нажатии кнопки yes на экране будет отображены сообщения midi scope и any button quits вы можете просматривать на экране движение потока midi данных 59
- Сброс данных 60
- Basic connections 61
- Connecting power supply 61
- Connecting to your audio system 61
- Глава 6 61
- Обновление программного обеспечения 61
- Инсталляция обновлений программного обеспечения 62
- В соответствии с приведенным выше описанием при отображении на экране индикации install flashrom можно с помощью кнопок no и yes выбрать дополнительные опции в меню включая диагностику 64
- Прочие меню 64
- Глава 7 65
- Зачем нужны эффекты 65
- Описание 65
- Управление эффектом 65
- Выбор эффектов 66
- Маршрутизация эффектов 66
- Обработка микса эффектами 67
- Обход эффекта 67
- Глава 8 68
- Практические занятия 68
- Программирование со слоями 68
- Создание новых звуков с наслоением 68
- Нажмите кнопку layer на левой стороне экрана на экране отобразится 088 rez aah pad 69
- Нажмите кнопку percussion в зоне category затем нажмите кнопку 0 теперь на экране появится надпись 124 vibes 69
- Выберите с помощью кнопки knob mode режим zone volume для регулировки уровня громкости каждого звука используйте регуляторы 1 2 установите уровень громкости main на 110 а уровень громкости layer на 100 70
- Нажмите кнопку store в зоне edit затем нажмите кнопку yes расположенную под экраном появится запрос о подтверждении выполнения операции для завершения процедуры сохранения нажмите еще один раз на кнопку yes на экране появится сообщение q a 001 saved в любой момент можно выбрать одну из сохраненных программ с помощью кнопки q access 70
- Разделение клавиатуры в режиме program 71
- Создание новых звуков с использованием наслоения и разделения 71
- Использование наслоенных тембров с ритмическими рисунками 73
- Нажмите кнопку q access в зоне edit и нажмите кнопку 2 для загрузки тембра сохраненного в виде q a 002 в предыдущем примере 73
- Нажмите кнопку store в зоне edit затем нажмите кнопку yes расположенную под экраном появится запрос о подтверждении выполнения операции для завершения процедуры сохранения нажмите еще один раз на кнопку yes на экране появится сообщение q a 002 saved в любой момент можно выбрать одну из сохраненных программ с помощью кнопки q access 73
- Basic connections 75
- Connecting power supply 75
- Connecting to your audio system 75
- For the best audio quality 75
- Выберите с помощью кнопки knob mode режим zone volume установите уровень громкости ритмического рисунка с помощью регулятора 4 в данном примере установите в значение 100 75
- Повторное нажатие кнопки rhythm вернет вас в режим program 75
- Примечание при редактировании тщательно прослушивайте тембры сравнение отредактированных тембров с похожими тембрами в исполняемых по радио и телевидению песнях неплохой способ быстрее разобраться с программированием 75
- Basic connections 76
- Глава 9 76
- Неполадки и способы их устранения faq часто задаваемые вопросы 76
- Обслуживание 76
- Общие проблемы 76
- Если звук слышен но при этом уровень громкости слишком низкий проверьте следующее 77
- Если при попытке управления sp3 с внешнего midi устройства например с драм машины sp3 не реагирует соответствующим образом на входящую midi информацию проверьте следующее 77
- Предварительно записанные general midi или gs или xg последовательности могут быть неправильно воспроизведены sp3 при передаче с секвенсора так как sp3 не является gm general midi совместимым акустическим модулем разница между sp3 и типичным general midi модулем состоит в следующем 77
- При наличии проблем с ножным переключателем проверьте следующее 77
- При подключении sp3 к компьютерному секвенсору и возникновении проблем проверьте следующее 77
- Проблемы midi 77
- Проблемы с ножным переключателем 77
- При наличии проблем с педалью управления проверьте следующее 78
- Проблемы с педалью управления 78
- Сервисный центр kurzweil 78
Похожие устройства
- JJ-Connect H-Sense Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23B450 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-3 10203 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3476 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-8MJ Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil MARK PRO 3I Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect NAVIGATOR 200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23B252E Инструкция по эксплуатации
- Sparky TKN 80D Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3475 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-336E Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect AutoNavigator 2000 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil MARK PRO ONEI F SR Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA43T320 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-2 10202 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3474 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech PK-5 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil MP-10 BP Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect AutoNavigator 1000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 33B560 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения