Jaguar 055 D [4/76] Important safety instructions
![Jaguar 055 D [4/76] Important safety instructions](/views2/1749984/page4/bg4.png)
2
“ When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following.”
“ Read all instructions before using this sewing machine.”
“DANGER
-
-
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
1. “ This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric
outlet immediately after using and before cleaning.”
2. “ Always unplug before replacing light bulb. Replace bulb with same type rated 15 watts.”
“WARNING
-
1. “Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.”
2. “Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the
manufacturer as contained in this manual.”
3. “Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination,
repair, electrical or mechanical adjustment.”
4. “Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot
control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.”
5. “Never drop or insert any object into any opening.”
6. “Do not use outdoors.”
7. “Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.”
8. “To disconnect, turn switch to the off (“0”) position, then remove plug from outlet.”
9. “Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.”
10. “Keep ngers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.”
11. “Never sew with a damaged needle plate as this can cause needle to break.”
12. “Do not use bent needles.”
13. “Do not pull or push fabric while stitching. It may deect the needle causing it to break.”
14. “Switch the sewing machine off (“0”) when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing
needle, threading looper, or changing presser foot, etc.”
15. “Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user
servicing adjustments mentioned in the instruction manual.”
“SAVE THESE INSTRUCTIONS”
“CAUTION
-
-
“This product is for household use, or equivalent.”
This equipment is marked with the recycling
symbol. It means that at the end of the life of
the equipment you must dispose of it separately
at an appropriate collection point and not
place it in the normal domestic unsorted waste
stream. This will benet the environment for all.
(European Union only)
To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons: ”
To reduce the risk of electric shock:”
Moving parts
-
To reduce risk of injury, switch off before servicing. Close cover before
operating machine.”
This appliance complies with EEC
Directive 89/336/EEC covering the
electromagnetic compatibility.
Содержание
- Внимани 2
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 89 336 еес в части электромагнитной совместимости 2
- Движущиеся части во избежание получения травм отключайте машину перед обслуживанием закройте крышку перед работой на машине 2
- Для снижения риска загорания пожара поражения электрическим током и травм у работающих 2
- Для снижения риска поражения электричеством 2
- Опасн 2
- Основные указания по технике безопасности 2
- Осторожн 2
- При пользовании данным электротехническим устройством следует соблюдать основные меры безопасности приведенные ниже ознакомьтесь с ними перед работой на швейной машине 2
- Сохраните настоящие указания 2
- Эта швейная машина предназначена только для домашней или аналогичной работы 2
- Achtung 3
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren 3
- Diese maschine entspricht der europäischen richtlinie 89 336 eec über die elektromagnetische verträglichkeit 3
- Vorsicht 3
- Warnin 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Important safety instructions 4
- Save these instructions cautio 4
- Warnin 4
- Atenţi 5
- Atenţiune 5
- Instrucţiuni principale pentru tehnica securităţii 5
- Instrucţiuni principale pentru tehnica securităţii maşina dată corespunde directivei ees 89 336 ees în sfera compatibilităţii electromagnetice 5
- Periculos 5
- Păstraţi aceste dispoziţii actuale 5
- Inhaltsverzeichnis 6
- Instandhaltung der maschine 6
- Lernen sie ihre maschine kennen 6
- Nähen mit ihrer maschine 6
- Nützliche hinweise bei störunge 6
- Sonderzubehö 6
- Знакомство с вашей машиной 6
- Начало шитья 6
- Приспособления дополнительно 6
- Содержание 6
- Устранение неполадо 6
- Уход за вашей машиной 6
- Caring for your machine 7
- Checking performance problem 7
- Dispozitive adăugătoare 64 73 7
- Faceţi cunoştinţă cumaşina d stră piese ale maşinii 6 7 accesorii 8 9 conectarea maşinii 10 11 pregătirea pentru coasere 12 15 schimbarea pocioruşului 16 17 schimbarea acului alegerea aţei şi a acelor 18 21 7
- Knowing your sewing machine 7
- Optional accessorie 7
- Starting to sew 7
- Table of contents 7
- Tighel îngust şi tighel rulon îndoiat 7
- Începerea cusutului 7
- Îngrijirea maşinii dvs 7
- Înlăturarea defecţiunilor 62 63 7
- А вид рабочего стола изнутри frontklappe geöffnet swing away side cover opened parte copertă deschis 8
- Знакомство с вашей машиной 8
- Составные части машины 8
- Die hauptteile der maschine 9
- Faceţi cunoştinţă cumaşina d stră 9
- Identification chart 9
- Knowing your sewing machine 9
- Lernen sie ihre maschine kennen 9
- Piese ale maşinii 9
- Принадлежностй 10
- Accesorii 11
- Accessories 11
- Das zubehör 11
- Включение машины 12
- Conectarea maşinii 13
- Das aufstellen der maschine 13
- Setting up your machine 13
- Ось нитенаправителя 14
- Подготовка к шитью 14
- Axa ghidajului de aţă 15
- Die teleskop fadenführung 15
- Pregătirea pentru coasere 15
- Preparation for threading 15
- Thread guide pole 15
- Vorbereitung zum einfädeln 15
- Колпачки для бытовых катушек см рис 16
- Подставки икатушкодержатели для конически х катушек 16
- Сетка для катушек 16
- Capsule pentru mosorele obişnuite 17
- Die garnrollennetze 17
- Fileu pentru mosorele 17
- Garnrollendeckel für haushaltsgarn rollen 17
- Proptele şi suporturi pentru mosorele conice 17
- Spool caps for domestic type spools 17
- Spool disc and spool holders for cone spools 17
- Spool nets 17
- Unterlegscheiben und garnrollenhalter für konische garnrollen 17
- Замена лапки 18
- Auswechseln der nähfüsschen 19
- Changing presser feet 19
- Schimbarea pocioruşului 19
- Замена иглы 20
- Auswechseln der nadel n 21
- Changing needle 21
- Schimbarea acului 21
- Nadel und garntabelle 22
- Подбор ниток и игл 22
- Alegerea aţei şi a acelor 23
- Aţă ace 23
- Needle thread and fabric chart 23
- Note keep in mind that the lower and upper loopers will use about twice the amount of thread as the needles when purchasing thread for sewing therefore especially if it is an unusual colour you should buy sufficient for your requirements 23
- Notă firurile sintetice se recomandă pentru însăilare obişnuită spre exemplu firul de poliester se potriveşte la orice material 23
- Synthetic threads are recommended for ordinary overlocking polyester thread for example is very useful for different types of fabric 23
- Use ha 1sp ha 1 130 705h needles 23
- Îndrumare consumul aţei pentru împletitor e de două ori mai mare decît pentru ac luaţi aceasta în consideraţie la procura aţei mai ales dacă vă trebuie culori rare 23
- Заправка нижнего петлителя 24
- Заправка ниток 24
- Начало шитья 24
- Aranjarea aţei 25
- Das einfädeln 25
- Einfädeln des unteren greifers 25
- Nähen mit ihrer maschine 2 starting to sew 25
- Threading lower looper 25
- Threading your machine 25
- Începutul cusutului 25
- Încărcarea împletitorului inferior 25
- Заправка верхнего петлителя 26
- Einfädeln des oberen greifers 27
- Threading upper looper 27
- Încărcarea împletitorului de sus 27
- Заправка нити в иглу 28
- Нитезаправитель 28
- Adăugător 29
- Băgarea aţei în ac 29
- Dispozitiv de aranjare a firului 29
- Einfädeln der nadeln 29
- Nadel einfädler 29
- Needle threader 29
- Option 29
- Threading needles 29
- Вспомогательные приемы 30
- Обрезка игольной нити 30
- Смена ниток для быстрой замены катушек предлагаем следующие шаги 30
- Abschneiden des nadelfadens 31
- Auswechseln der garnrollen 31
- Cutting needle thread 31
- Helpful hints 31
- Metode auxiliare 31
- Nützliche hinweise 31
- Replacing thread spools 31
- Schimbarea aţei 31
- Tăierea aţei din ac 31
- Проверка качества стежков 32
- Prüfen der stichbildung 33
- Testing stitch overlock stitches 33
- Verificarea calităţii cusăturii 33
- Х ниточная оверлочная строчка с одной иглой 38
- Dreifädige überwendlingnaht mit einer nadel 39
- Overlock triplu cu un ac 39
- Three thread overlock with one needle 39
- Рекомендуемые нитки 40
- Узкий шов и шов рулик подвернутый 40
- Aţa recomandată 41
- Empfohlenes nähgarn 41
- Narrow and rolled hem picot stitch 41
- Recommended thread 41
- Schmaler überwendlingsaum rollsaum 41
- Tighel îngust şi tighel rulon îndoiat 41
- Возможные дефекты и пути их устранения при использовании четырех нитей 42
- Регулировка натяжения нитей 42
- Feineinstellung der fadenspannungen 43
- Vierfädige überwendlingnaht 43
- Adjusting thread tensions 44
- Four thread use 44
- Dereglări posibile şi căile de înlăturare la folosirea cusăturii cu 4 fire 45
- Reglarea întinderii aţei 45
- Регулировка длины стежка 46
- Регулировка ширины обметывания 46
- Adjusting overedge cutting width 47
- Adjusting stitch length 47
- Degeţel pentru formarea ochiului 47
- Einstellung der schnittbreite 47
- Einstellung der stichlänge 47
- Reglarea lungiii tighelului 47
- Reglarea lăţimii însăilăturii 47
- Stichfinger b 47
- Stitch finger b 47
- Дифференциал 48
- Отрицательная подача дифференциала 48
- Положительная подача дифференциала 48
- Der differentialtransport 49
- Diferenţial 49
- Differential feed 49
- Negative differential feed 49
- Negativer differentialtransport 49
- Positive differential feed 49
- Positiver differentialtransport 49
- Înaintarea negativă a diferenţialului 49
- Înaintarea pozitivă a diferenţialului 49
- Работа с плотными материалами или с несколькими слоями ткани 50
- Регулировка дифференциала 50
- Регулятор давления лапки 50
- Der füsschendruckregler 51
- Einstellung des differentialtransports 51
- Foot pressure regulator 51
- Lucrul cu materiale îndesate sau cu cîteva straturi de materiale 51
- Nähen von extra dickem stoff oder mehrerer stofflagen 51
- Reglarea diferenţialului 51
- Reglorul presării picioruşului 51
- Setting differential feed 51
- Sewing with extra heavyweight fabric or multiple layers of fabric 51
- Как распороть строчку 52
- Обметывание углов ткани без обрезки ниток 52
- Обработка криволинейных срезов 52
- Основные операции 52
- Auftrennen 53
- Basic techniques 53
- Desfacerea cusăturii 53
- Grundtechniken 53
- Nähen von ecken ohne zerschneiden der fäden 53
- Nähen von kurven 53
- Operaţiuni de bază 53
- Prelucrarea marginii curbilinii 53
- Removing stitches from sewn fabric 53
- Turning curved edges 53
- Turning outside corners without cutting threads 53
- Însăilarea unghiurilor pînzei fără tăierea aţei 53
- Обметывание с прокладыванием шнура 54
- Corded overlock 55
- Însăilare cu aşezarea şiretului 55
- Überwendlingnaht mit beilauffaden 55
- Отделочные строчки 56
- Cusături decorative 57
- Decorative effects 57
- Dekorative anwendungsmöglichkeiten 57
- Применение дифференциала 58
- Это важно 58
- Anwendung des differentialtransports 59
- Differential feed applications 59
- Este important 59
- Important 59
- Utilizarea diferenţialului 59
- Wichtig 59
- Замена подвижного нож 60
- Снятие передней крышки 60
- Снятие подвижного ножа 60
- Уход за вашей машиной 60
- Ausschalten des obermessers 61
- Austausch der nählicht glühlampe 61
- Disengaging moving cutter 61
- Instandhaltung der maschine 3 caring for your machine 61
- Removing face cover 61
- Replacing moving cutter 61
- Schimbarea cuţitului mobil 61
- Scoaterea capacului din faţă 61
- Scoaterea cuţitului mobil 61
- Îngrijirea maşinii dvs 61
- Чистка и смазка 62
- Cleaning and oiling 63
- Curăţarea şi ungerea 63
- Reinigen und ölen 63
- Nützliche hinweise bei störungen 64
- Устранение неполадок 64
- Checking performance problems 65
- Înlăturarea defecţiunilor 65
- Дополнительные приспособления 66
- Лапка для потайной строчки 66
- Blind hem foot 67
- Blindstichfuss 67
- Dispozitive adăugătoare 67
- Picioruş pentru tighel ascuns 67
- Sonderzubehör 5 optional accessories 67
- Лапка для резинки 68
- Elasticator 69
- Gummibandnähfuss 69
- Picioruş pentru elastic 69
- Лапка для оборотного дву хлицевого вязания 70
- Лапка для окантовки 70
- Paspelfuss 71
- Pearl foot 71
- Perlenfuss 71
- Picioruş pentru contur 71
- Picioruş pentru împletire circulantă pe ambele părţi 71
- Piping foot 71
- Лапка для сосбаривания 72
- Gathering shirring foot 73
- Kräuselfuss 73
- Picioruş pentru încreţire 73
- Мщщк дштлуктффдв für die linke nadel for left needle pentru ata stîng 74
- Мщщк кусреуктффдв für die rechte nadel for right needle pentru ata drept 74
- Нитковдеватель 74
- Dispozitiv pentru băgarea aţei în ac 75
- Nadeleinfädler 75
- Needle threader 75
Похожие устройства
- Samsung EP-P1300 White (EP-P1300BWRGRU) Инструкция по эксплуатации
- Jet Kid Next Teal Инструкция по эксплуатации
- Airline Expert, 45л/мин, 10 АТМ (CA-045-07) Инструкция по эксплуатации
- Nikon Aculon A211 10х50 Инструкция по эксплуатации
- Ofa URC6820 Zapper + Инструкция по эксплуатации
- Era "Дабл", BB-602 Инструкция по эксплуатации
- Canyon 1xUSB + кабель Lightning, 2.1A, Black/Orange (CNE-CHA042BO) Инструкция по эксплуатации
- Interstep 2xUSB ток 2.4 A+2.4 A (IS-CC-2USB22KRT-000B201) Руководство по эксплуатации
- Cozistyle Green Case для iPhone 8+/7+ Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep Decor для Xiaomi Redmi Note 7 Blue (HDC-XIARDN7K-NP1108O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Interstep Decor EL для Samsung Galaxy A30s/А50 Black (IS-FCC-SAGA0A30S-DC01O-ELBT00) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V760EE-K Инструкция по эксплуатации
- Dell Alienware 15 R3 A15-8784 Инструкция по эксплуатации
- Acer Swift 7 SF714-52T-514N (NX.H98ER.004) Инструкция по эксплуатации
- ADATA DashDrive UV150 64Gb (AUV150-64G-RRD) Инструкция по эксплуатации
- ADATA Classic C008 16Gb Red/Black (AC008-16G-RKD) Инструкция по эксплуатации
- Silicon Power Helios 64GB Blue (SP064GBUF2101V1B) Инструкция по эксплуатации
- Logitech Gamepad F310 Инструкция по эксплуатации
- Wahl Home Pro 100 Инструкция по эксплуатации
- Energizer Ultimate Lithium CR2016 BP2, 2 шт Инструкция по эксплуатации