Jaguar 055 D [55/76] Überwendlingnaht mit beilauffaden
![Jaguar 055D [55/76] Überwendlingnaht mit beilauffaden](/views2/1749984/page55/bg37.png)
53
Überwendlingnaht mit Beilauffaden
Sie können die Überwendlingnaht mit einem Einlauffaden
verstärken, z. B. für Schulter-und Ärmelnähte oder beim
Zusammennähen von Teilen aus Strickstoff. Für dekorative
Zwecke läßt sich gut ein Einlauffaden in einer Kontrastfarbe
verwenden. Der Nähfuß der Maschine ist so gebaut, daß
der Einlauffaden auf der linken oder rechten Seite des
zentralen Geradstichs liegen kann.
Beachten Sie bitte folgende Schritte:
1. Stellen Sie eine Rolle mit Einlauffaden, z. B.
Baumwoll-Stickgarn, Wolle oder Gummifaden hinter
den Garnrollenhalter der Maschine. Führen Sie den
Einlauffaden durch die Fadenführungen (1) und (2), und
dann durch die Fadenführung für die linke Nadel (3).
Siehe Abbildung 1.
2. Führen Sie den Faden (je nach Näharbeit, siehe Fig.2
und 3) durch das vordere oder das hintere Loch im
Nähfuß, und legen Sie den Faden nach hinten unter den
Nähfuß zurück.
3. Legen Sie das Nähgut wie zum normalen Nähen ein.
Fangen Sie langsam an zu nähen, und beobachten Sie,
ob der Einlauffaden wie gewünscht transportiert wird;
erhöhen Sie erst dann die Nähgeschwindigkeit.
Zum ZUSAMMENNÄHEN VON SCHULTER-UND
ÄRMELNÄHTEN führen Sie den Einlauffaden durch das
vordere Loch, und vergewissern Sie sich, daß er dabei
zwischen dem linken und dem rechten Nadelfaden liegt.
Zum ZUSAMMENNÄHEN VON SEITENTEILEN führen
Sie den Einlauffaden durch das hintere Loch; er muß dabei
rechts vom rechten Nadelfaden liegen.
Für DEKORATIVE EFFEKTE können Sie kontrastfarbiges
Garn einsetzen, das Sie entweder durch das vordere oder
das hintere Loch, oder aber durch beide Löcher einfädeln.
Zum Nähen von GEWELLTEN SÄUMEN MIT
BEILAUFFADEN (Fig.4) fädeln Sie den Einlauffaden durch
das hintere Loch und nähen Sie einen ROLLSAUM (siehe
Seite 38 - 39).
CORDED OVERLOCK
Corded overlock can be used to strengthen shoulder,
sleeve or side seams when joining or making up knitted
garments. As a decorative feature you can use knitting yarn
of contrasting colours to further enhance your garment.
Your machine is equipped with a presser foot which has
been designed to feed your cord or yarn to the left of the
safety stitch or to the right. Follow instructions as follows:
1. Place a “filler” cord, such as a crochet cotton, gimp,
wool, knitting yarn, or shirring elastic at the rear of the
machine spool pin. Pass the cord through the cord
guides (1) and (2) and then through the left needle
thread guide (3). See Fig. 1.
2. Insert the cord through either the front or rear hole
(according to the operation, see diagrams Figures 2 and
3), in the presser foot and pass it under and to the rear
of the foot.
3. Place the material to be sewn as normal. Start at slow
speed observing if cord is feeding correctly and increase
speed as needed.
FOR JOINING SHOULDERS OR SLEEVES, pass the cord
through the front hole, ensuring that it is xed between the
left and right needle threads as it is guided through the
front hole. (Fig. 2).
FOR JOINING SIDE SEAMS, pass the cord through the
rear hole, ensuring it is positioned to the right needle
thread. (Fig. 3).
FOR DECORATIVE EFFECTS, you may pass contrasting
colours either through the front or rear hole or if you desire,
pass cord or yarn through each hole.
FOR MAKING WAVED HEM WITH GUT (Fig. 4), pass the
gut through the rear hole and start ROLL HEMMING (See
page 38 - 39). This is used for the hem of skirt, etc.
ÎNSĂILARE CU AŞEZAREA ŞIRETULUI
Se foloseşte la întărirea cusăturilor de al umăr, laterale,
clemelor, la cusături de răscroială a tircotajului. În calitate
de finisare în locul şiretului puteţi folosi fire de culori
contraste. Maşina e dotată cu un picioruş special cu 2
oricii pentru şireturi în dreapt sau stînga cusăturii.
Ordinea lucrului:
1. Treceţi şiretul prin linealul relor acului stîng.
2. Îmbrăcaţi şiretul într-una din oriciile picioruşului special
(vezi des.3) şi trăgeţi-l în urma picioruşului.
3. Puneţi sub picioruş ţesătura prelucrată. Începeţi să
coaseţi încet, verificînd poziţia şiretului, apoi măriţi
viteza.
PENTRU SURFILAREA DUBLĂ A CUSĂTURILOR DE LA
UMERI ŞI RĂSCROIALA
Băgaţi şiretul în gaura dinainte, convingeţi-Vă, că el trece
între rele acelor drept şi stîng (des.2).
PENTRU TIGHELIREA CUSĂTURILOR LATERALE
Lăsaţi şiretul să treacă prin orofociul din spate, convingeţi-
Vă, că şiretul e aşezat la rul acului drept (des.poz.3).
PENTRU TIV DECORATIV puteţi lăsa să treacă şiretul sau
rele de contrast în oricare sau în ambele oricii.
PENTRU ÎNCREŢIREA MARGINII PE SFOARĂ
Lăsaţi să treacă sfoara în gaura din spate şi surfilaţi
marginea cu „tighel răsfrînt”(vezi.pag.38 - 39). Acest
procedeu se foloseşte la prelucrarea poalelor etc.
Содержание
- Внимани p.2
- Эта швейная машина предназначена только для домашней или аналогичной работы p.2
- Основные указания по технике безопасности p.2
- Движущиеся части во избежание получения травм отключайте машину перед обслуживанием закройте крышку перед работой на машине p.2
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 89 336 еес в части электромагнитной совместимости p.2
- Сохраните настоящие указания p.2
- Опасн p.2
- Для снижения риска поражения электричеством p.2
- Для снижения риска загорания пожара поражения электрическим током и травм у работающих p.2
- При пользовании данным электротехническим устройством следует соблюдать основные меры безопасности приведенные ниже ознакомьтесь с ними перед работой на швейной машине p.2
- Осторожн p.2
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Warnin p.3
- Vorsicht p.3
- Diese maschine entspricht der europäischen richtlinie 89 336 eec über die elektromagnetische verträglichkeit p.3
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren p.3
- Achtung p.3
- Warnin p.4
- Save these instructions cautio p.4
- Important safety instructions p.4
- Atenţiune p.5
- Atenţi p.5
- Păstraţi aceste dispoziţii actuale p.5
- Periculos p.5
- Instrucţiuni principale pentru tehnica securităţii maşina dată corespunde directivei ees 89 336 ees în sfera compatibilităţii electromagnetice p.5
- Instrucţiuni principale pentru tehnica securităţii p.5
- Устранение неполадо p.6
- Начало шитья p.6
- Знакомство с вашей машиной p.6
- Содержание p.6
- Уход за вашей машиной p.6
- Приспособления дополнительно p.6
- Sonderzubehö p.6
- Nützliche hinweise bei störunge p.6
- Nähen mit ihrer maschine p.6
- Lernen sie ihre maschine kennen p.6
- Instandhaltung der maschine p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Înlăturarea defecţiunilor 62 63 p.7
- Îngrijirea maşinii dvs p.7
- Începerea cusutului p.7
- Tighel îngust şi tighel rulon îndoiat p.7
- Table of contents p.7
- Starting to sew p.7
- Optional accessorie p.7
- Knowing your sewing machine p.7
- Faceţi cunoştinţă cumaşina d stră piese ale maşinii 6 7 accesorii 8 9 conectarea maşinii 10 11 pregătirea pentru coasere 12 15 schimbarea pocioruşului 16 17 schimbarea acului alegerea aţei şi a acelor 18 21 p.7
- Dispozitive adăugătoare 64 73 p.7
- Checking performance problem p.7
- Caring for your machine p.7
- Составные части машины p.8
- Знакомство с вашей машиной p.8
- А вид рабочего стола изнутри frontklappe geöffnet swing away side cover opened parte copertă deschis p.8
- Die hauptteile der maschine p.9
- Piese ale maşinii p.9
- Lernen sie ihre maschine kennen p.9
- Knowing your sewing machine p.9
- Identification chart p.9
- Faceţi cunoştinţă cumaşina d stră p.9
- Принадлежностй p.10
- Das zubehör p.11
- Accessories p.11
- Accesorii p.11
- Включение машины p.12
- Setting up your machine p.13
- Das aufstellen der maschine p.13
- Conectarea maşinii p.13
- Подготовка к шитью p.14
- Ось нитенаправителя p.14
- Axa ghidajului de aţă p.15
- Vorbereitung zum einfädeln p.15
- Thread guide pole p.15
- Preparation for threading p.15
- Pregătirea pentru coasere p.15
- Die teleskop fadenführung p.15
- Сетка для катушек p.16
- Подставки икатушкодержатели для конически х катушек p.16
- Колпачки для бытовых катушек см рис p.16
- Spool nets p.17
- Spool disc and spool holders for cone spools p.17
- Spool caps for domestic type spools p.17
- Proptele şi suporturi pentru mosorele conice p.17
- Garnrollendeckel für haushaltsgarn rollen p.17
- Fileu pentru mosorele p.17
- Die garnrollennetze p.17
- Capsule pentru mosorele obişnuite p.17
- Unterlegscheiben und garnrollenhalter für konische garnrollen p.17
- Замена лапки p.18
- Schimbarea pocioruşului p.19
- Changing presser feet p.19
- Auswechseln der nähfüsschen p.19
- Замена иглы p.20
- Schimbarea acului p.21
- Changing needle p.21
- Auswechseln der nadel n p.21
- Подбор ниток и игл p.22
- Nadel und garntabelle p.22
- Notă firurile sintetice se recomandă pentru însăilare obişnuită spre exemplu firul de poliester se potriveşte la orice material p.23
- Note keep in mind that the lower and upper loopers will use about twice the amount of thread as the needles when purchasing thread for sewing therefore especially if it is an unusual colour you should buy sufficient for your requirements p.23
- Needle thread and fabric chart p.23
- Aţă ace p.23
- Alegerea aţei şi a acelor p.23
- Îndrumare consumul aţei pentru împletitor e de două ori mai mare decît pentru ac luaţi aceasta în consideraţie la procura aţei mai ales dacă vă trebuie culori rare p.23
- Use ha 1sp ha 1 130 705h needles p.23
- Synthetic threads are recommended for ordinary overlocking polyester thread for example is very useful for different types of fabric p.23
- Начало шитья p.24
- Заправка ниток p.24
- Заправка нижнего петлителя p.24
- Încărcarea împletitorului inferior p.25
- Începutul cusutului p.25
- Threading your machine p.25
- Threading lower looper p.25
- Nähen mit ihrer maschine 2 starting to sew p.25
- Einfädeln des unteren greifers p.25
- Das einfädeln p.25
- Aranjarea aţei p.25
- Заправка верхнего петлителя p.26
- Einfädeln des oberen greifers p.27
- Încărcarea împletitorului de sus p.27
- Threading upper looper p.27
- Нитезаправитель p.28
- Заправка нити в иглу p.28
- Threading needles p.29
- Option p.29
- Needle threader p.29
- Nadel einfädler p.29
- Einfädeln der nadeln p.29
- Dispozitiv de aranjare a firului p.29
- Băgarea aţei în ac p.29
- Adăugător p.29
- Смена ниток для быстрой замены катушек предлагаем следующие шаги p.30
- Обрезка игольной нити p.30
- Вспомогательные приемы p.30
- Abschneiden des nadelfadens p.31
- Tăierea aţei din ac p.31
- Schimbarea aţei p.31
- Replacing thread spools p.31
- Nützliche hinweise p.31
- Metode auxiliare p.31
- Helpful hints p.31
- Cutting needle thread p.31
- Auswechseln der garnrollen p.31
- Проверка качества стежков p.32
- Verificarea calităţii cusăturii p.33
- Testing stitch overlock stitches p.33
- Prüfen der stichbildung p.33
- Х ниточная оверлочная строчка с одной иглой p.38
- Three thread overlock with one needle p.39
- Overlock triplu cu un ac p.39
- Dreifädige überwendlingnaht mit einer nadel p.39
- Узкий шов и шов рулик подвернутый p.40
- Рекомендуемые нитки p.40
- Tighel îngust şi tighel rulon îndoiat p.41
- Schmaler überwendlingsaum rollsaum p.41
- Recommended thread p.41
- Narrow and rolled hem picot stitch p.41
- Empfohlenes nähgarn p.41
- Aţa recomandată p.41
- Регулировка натяжения нитей p.42
- Возможные дефекты и пути их устранения при использовании четырех нитей p.42
- Vierfädige überwendlingnaht p.43
- Feineinstellung der fadenspannungen p.43
- Four thread use p.44
- Adjusting thread tensions p.44
- Reglarea întinderii aţei p.45
- Dereglări posibile şi căile de înlăturare la folosirea cusăturii cu 4 fire p.45
- Регулировка ширины обметывания p.46
- Регулировка длины стежка p.46
- Stitch finger b p.47
- Stichfinger b p.47
- Reglarea lăţimii însăilăturii p.47
- Reglarea lungiii tighelului p.47
- Einstellung der stichlänge p.47
- Einstellung der schnittbreite p.47
- Degeţel pentru formarea ochiului p.47
- Adjusting stitch length p.47
- Adjusting overedge cutting width p.47
- Положительная подача дифференциала p.48
- Отрицательная подача дифференциала p.48
- Дифференциал p.48
- Diferenţial p.49
- Der differentialtransport p.49
- Înaintarea pozitivă a diferenţialului p.49
- Înaintarea negativă a diferenţialului p.49
- Positiver differentialtransport p.49
- Positive differential feed p.49
- Negativer differentialtransport p.49
- Negative differential feed p.49
- Differential feed p.49
- Регулятор давления лапки p.50
- Регулировка дифференциала p.50
- Работа с плотными материалами или с несколькими слоями ткани p.50
- Reglarea diferenţialului p.51
- Nähen von extra dickem stoff oder mehrerer stofflagen p.51
- Lucrul cu materiale îndesate sau cu cîteva straturi de materiale p.51
- Foot pressure regulator p.51
- Einstellung des differentialtransports p.51
- Der füsschendruckregler p.51
- Sewing with extra heavyweight fabric or multiple layers of fabric p.51
- Setting differential feed p.51
- Reglorul presării picioruşului p.51
- Основные операции p.52
- Обработка криволинейных срезов p.52
- Обметывание углов ткани без обрезки ниток p.52
- Как распороть строчку p.52
- Removing stitches from sewn fabric p.53
- Prelucrarea marginii curbilinii p.53
- Operaţiuni de bază p.53
- Nähen von kurven p.53
- Nähen von ecken ohne zerschneiden der fäden p.53
- Grundtechniken p.53
- Desfacerea cusăturii p.53
- Basic techniques p.53
- Auftrennen p.53
- Însăilarea unghiurilor pînzei fără tăierea aţei p.53
- Turning outside corners without cutting threads p.53
- Turning curved edges p.53
- Обметывание с прокладыванием шнура p.54
- Überwendlingnaht mit beilauffaden p.55
- Însăilare cu aşezarea şiretului p.55
- Corded overlock p.55
- Отделочные строчки p.56
- Dekorative anwendungsmöglichkeiten p.57
- Decorative effects p.57
- Cusături decorative p.57
- Это важно p.58
- Применение дифференциала p.58
- Este important p.59
- Differential feed applications p.59
- Anwendung des differentialtransports p.59
- Wichtig p.59
- Utilizarea diferenţialului p.59
- Important p.59
- Уход за вашей машиной p.60
- Снятие подвижного ножа p.60
- Снятие передней крышки p.60
- Замена подвижного нож p.60
- Scoaterea cuţitului mobil p.61
- Scoaterea capacului din faţă p.61
- Schimbarea cuţitului mobil p.61
- Replacing moving cutter p.61
- Removing face cover p.61
- Instandhaltung der maschine 3 caring for your machine p.61
- Disengaging moving cutter p.61
- Austausch der nählicht glühlampe p.61
- Ausschalten des obermessers p.61
- Îngrijirea maşinii dvs p.61
- Чистка и смазка p.62
- Reinigen und ölen p.63
- Curăţarea şi ungerea p.63
- Cleaning and oiling p.63
- Устранение неполадок p.64
- Nützliche hinweise bei störungen p.64
- Înlăturarea defecţiunilor p.65
- Checking performance problems p.65
- Лапка для потайной строчки p.66
- Дополнительные приспособления p.66
- Sonderzubehör 5 optional accessories p.67
- Picioruş pentru tighel ascuns p.67
- Dispozitive adăugătoare p.67
- Blindstichfuss p.67
- Blind hem foot p.67
- Лапка для резинки p.68
- Picioruş pentru elastic p.69
- Gummibandnähfuss p.69
- Elasticator p.69
- Лапка для окантовки p.70
- Лапка для оборотного дву хлицевого вязания p.70
- Piping foot p.71
- Picioruş pentru împletire circulantă pe ambele părţi p.71
- Picioruş pentru contur p.71
- Perlenfuss p.71
- Pearl foot p.71
- Paspelfuss p.71
- Лапка для сосбаривания p.72
- Picioruş pentru încreţire p.73
- Kräuselfuss p.73
- Gathering shirring foot p.73
- Нитковдеватель p.74
- Мщщк кусреуктффдв für die rechte nadel for right needle pentru ata drept p.74
- Мщщк дштлуктффдв für die linke nadel for left needle pentru ata stîng p.74
- Needle threader p.75
- Nadeleinfädler p.75
- Dispozitiv pentru băgarea aţei în ac p.75
Похожие устройства
-
Jaguar M-4982D ProРуководство по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Руководство по эксплуатации -
Jaguar HQ-095DРуководство по эксплуатации -
Jaguar 935DРуководство по эксплуатации -
Jaguar A-350Руководство по эксплуатации -
Jaguar M-4982D ProИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 7487Инструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Инструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 547 PROИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 649 PROИнструкция по эксплуатации