Marantz MM 8077 Black [10/22] Меры предосторожности при эксплуатации
![Marantz MM 8077 Black [10/22] Меры предосторожности при эксплуатации](/views2/1272553/page10/bga.png)
2
РУССКИЙ
Отличительные особенности
Дискретный усилитель мощности с обратной
связью по току
Устройство оснащено усилителем мощности с обратной
связью по току, который использует двухтактную схему,
применяемую в Hi-Fi усилителе мощности marantz. Этот
усилитель обеспечивает повышенную стабильность работы и
высокоскоростное воспроизведение с широким диапазоном и
высокой плотностью.
Секция усиления преобразования тока/напряжения в
последней части усилителя мощности оснащено “токовым
зеркалом” Wilson, которое усиливает звук с до диапазона
верхнего тембра при минимальном искажении.
Улучшенные характеристики источника питания
Заключительная ступень усилителя оснащена таким же
транзистором LAPT (транзистором с высокой энергетической
эффективностью), как установленный в Hi-Fi усилителе
мощности marantz, обеспечивая, таким образом, улучшенные
характеристики источника питания.
Секция питания оснащена крупногабаритными
трансформаторами.
Одним из важнейших компонентов секции питания данного
устройства являются оригинальные блочные конденсаторы
marantz 50000 мкФ/71 В × 2, которые были неоднократно
проверены на качество звука.
Такие усовершенствования блока питания обеспечивают
мощный звук с эффектом присутствия.
Конструкция, обеспечивающая высокое
качество звучание, в основе которой лежит
философия чистого звукового окружения
Устройство оборудовано трубчатым радиатором
для эффективного охлаждения тепла, выделяемого
усилителем каждого канала, и исключительно тихими
вентиляторами. Для управления вентиляторами используется
высокочувствительный датчик температуры IC, который
регулирует скорость вращения в соответствии с объемом
тепла, выделяемого усилителем.
Эти компоненты обеспечивают высокое качество звука и
низкий уровень шума, которые отличают профессиональный
театр высшего класса.
Кроме того, дизайн данного устройства призван обеспечивать
превосходное качество звука. В конструкции используются
высококачественные компоненты, такие как высококлассный
звуковой конденсатор и пленочный конденсатор.
Функция выбора BALANCED/UNBALANCED
В зависимости от назначения каждого канала можно выбрать
СИММЕТРИЧНЫЙ или НЕСИММЕТРИЧНЫЙ вход.
Дистанционное управление питанием
Данное устройство оснащено функцией дистанционного
управления питанием. Когда к данному устройству подключен
marantz AV Pretuner AV8801 или AV7701, можно ВКЛЮЧИТЬ
или ВЫКЛЮЧИТЬ питание устройства вместе с питанием
AV8801 или AV7701.
Подключение к AV8801 или AV7701 представляет собой
соединение с плавающим заземлением, которое блокирует
негативные влияния на качество звука на максимально
возможном уровне.
Другие функции
Устройство оснащено ИК флеш-входом, который поддерживает
пользовательские установки; триггерным входом постоянного
тока и выходными клеммами.
Меры предосторожности при
эксплуатации
• Перед включением питания
Проверьте еще раз, что все подключения выполнены правильно
и нет никаких проблем с соединительными кабелями.
• На некоторые цепи питание подается, даже когда устройство
переключено в режим ожидания. Если вы собираетесь в отпуск
или покидаете дом на длительный период времени, отключите
шнур питания от электрической розетки.
• Конденсация
Если
температура внутри устройства существенно отличается
от температуры окружающей среды, на рабочих деталях внутри
устройства может образоваться конденсат (роса), что может
стать причиной неисправности устройства.
В таком случае отключите питание устройства на час или два
и подождите, пока разница температур уменьшится перед тем,
как снова включать устройство.
• Меры предосторожности при использовании
мобильных
телефонов
Использование мобильного телефона вблизи устройства может
вызвать помехи. В этом случае уберите мобильный телефон от
работающего устройства.
• Перемещение устройства
Выключите устройство и отсоедините сетевой шнур от розетки
электросети. Затем отключите соединительные кабели от
других системных блоков.
• Техническое обслуживание
• Для очистки корпуса и панели управления протирайте их
мягкой тканью.
• При
использовании химического очистителя следуйте
указаниям по его использованию.
• Бензин, растворитель для краски и прочие органические
растворители, а также инсектициды способны вызвать
деформацию материалов и смывание окраски при контакте с
устройством. Таким образом, их использование категорически
запрещено.
8.MM8077N̲RUS̲2nd̲1030.inddРаздел28.MM8077N̲RUS̲2nd̲1030.inddРаздел2 2012/11/0117:05:452012/11/0117:05:45
Содержание
- Channel power amplifi er 1
- Mm8077 1
- Owner s manual 1
- Caution 3
- Impotant safety instructions 3
- Warning 3
- Avvertenze advertencias waarschuwingen varningar предостережение ostrzeżenie 4
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 4
- N note sull uso notas sobre el uso alvorens te gebruiken observera angående användningen замечания по эксплуатации wskazówki dotyczące obsługi 4
- Attenzione 5
- Caution 5
- Declaración de conformidad 5
- Declaration de conformite 5
- Declaration of conformity 5
- Deklaracja zgodności 5
- Dichiarazione di conformità 5
- Eenvormigheidsverklaring 5
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 5
- Försiktihetsmått 5
- Gorąca powierzchnia nie dotykać 5
- Heet oppervlak niet aanraken 5
- Heisse oberfläche nicht anfassen 5
- Hot surface do not touch 5
- Hot surface mark 5
- Precaución 5
- Precaution 5
- Superficie calda non toccare 5
- Superficie caliente no tocar 5
- Varm yta rör ej 5
- Vorsicht 5
- Waarschuwing 5
- Överensstämmelsesintyg 5
- Übereinstimmungserklärung 5
- Горячая поверхность не прикасаться 5
- Осторожно 5
- Сертификат соответствия 5
- A note about recycling 6
- Acerca del reciclaje 6
- Attenzione 6
- Caution 6
- Een aantekening met betrekking tot de recycling 6
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 6
- Försiktihetsmått 6
- Hinweis zum recycling 6
- Informacje dotyczące recyklingu 6
- Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten och den måste vara lättillgänglig för användaren 6
- La prise secteur est utilisée pour couper complètement l alimentation de l appareil et l utilisateur doit pouvoir y accéder facilement 6
- Nota relativa al riciclaggio 6
- Observera angående återvinning 6
- Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken de netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn 6
- Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica desconecte el enchufe del enchufe de la pared 6
- Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica scollegare la spina dalla relativa presa a muro la spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l alimentazione all unità e deve essere facilmente accessibile all utente 6
- Precaución 6
- Precaution 6
- The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user 6
- Um dieses gerät vollständig von der stromversorgung abzutrennen ziehen sie bitte den stecker aus der wandsteckdose der netzstecker wird verwendet um die stromversorgung zum gerät völlig zu unterbrechen er muss für den benutzer gut und einfach zu erreichen sein 6
- Une remarque concernant le recyclage 6
- Vorsicht 6
- W celu całkowitego odłączenia tego urządzenia od zasilania należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego przewód zasilający umożliwia całkowite odłączenie dopływu zasilania do urządzenia i musi być łatwo dostępny dla użytkownika 6
- Waarschuwing 6
- Для того чтобы полностью отключить данный продукт от сети выньте штепсельную вилку кабеля питания из розеткиt при установке данного продукта убедитесь в том что используемая розетка находится в зоне досягаемости 6
- Осторожно 6
- Примечание о переработке 6
- Cautions on installation vorsichtshinweise zur aufstellung précautions d installation precauzioni sull installazione emplazamiento de la instalación voorzorgsmaatregelen bij de installatie försiktighet vid installationen 7
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 7
- Uwagi dotyczące instalacji 7
- Меры предосторожности при установке 7
- D m holdings inc d m building 2 1 nisshin cho kawasaki ku kawasaki shi kanagawa 2108569 japan 8
- D m холдингс инк здание d m 2 1 ниссин тё кавасаки ку кавасаки си канагава 2108569 япония 8
- Marantz mm8077 8
- Информация о российской сертификации 8
- Основные технические характеристики 8
- Руководство по эксплуатации 8
- Усилитель 8
- N иллюстрации 9
- N символы 9
- Комплект поставки 9
- О данном руководстве 9
- Подготовка к работе 9
- Русский 9
- Содержание 9
- Дискретный усилитель мощности с обратной связью по току 10
- Дистанционное управление питанием 10
- Другие функции 10
- Конструкция обеспечивающая высокое качество звучание в основе которой лежит философия чистого звукового окружения 10
- Меры предосторожности при эксплуатации 10
- Отличительные особенности 10
- Русский 10
- Улучшенные характеристики источника питания 10
- Функция выбора balanced unbalanced 10
- Q u w r t e y 11
- W e r i u y t q 11
- Задняя панель 11
- Названия компонентов 11
- Передняя панель 11
- Русский 11
- N размещение контактов разъема xlr 12
- Кабели используемые для соединения 12
- Подготовка 12
- Соединения 12
- Соединения динамиков 12
- Установка связанных входных разъемов 12
- N подключение к пре тюнеру av 13
- Варианты подключения 13
- Канальное объемное воспроизведение 13
- Канальное объемное воспроизведение воспроизведение zone2 или воспроизведение zone3 13
- Русский 13
- Несимметричные соединения при подключении к входным разъемам rca 14
- Русский 14
- Симметричные соединения при подключении к входным разъемам xlr 14
- Соединение mm8077 с пре тюнером av av8801 14
- Подключение дистанционного управления 15
- Подключение шнура питания 15
- Русский 15
- Подключение к внешнему устройству управления 16
- Примечание 16
- Русский 16
- Displa 17
- On standb 17
- Автоматическое переключение питания в режим ожидания функция автоматического режима ожидания 17
- Включение и выключение лампы подсветки 17
- Включение питания 17
- Включение режима ожидания 17
- Операции 17
- Поиск и устранение неисправностей 18
- Русский 18
- Терминология 18
- Индекс 19
- Русский 19
- Технические характеристики 19
- Dimensions abmessungen dimensions dimensioni dimensions dimensies mått размеры wymiary 21
- Unit einheit unité unità unidad eenheid enhet единицы измерения jednostka mm 21
- Weight gewicht poids peso peso gewicht vikt вес waga 18 kg 21
- D m holdings inc printed in china 5411 10986 00am v00 22
Похожие устройства
- Gorenje GC641ST Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231К12 Инструкция по эксплуатации
- Graude GS 60.1 C Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy Cute Black Grey (SBA-2570) Руководство по эксплуатации
- Kingston microSDXC UHS-I Class 10 64GB (SDCA10/64GB) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto NX Grey (NX-BP-GY) Инструкция по эксплуатации
- Asus PB328Q Black (90LM01A0-B01370) Инструкция по эксплуатации
- Supra PHS-1003S Инструкция по эксплуатации
- Tefal BC5400V0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TW69 (ZR006001) Руководство по эксплуатации
- Tefal Tendance Brownie, 20 см 04182120 Инструкция по эксплуатации
- Igloo Isabel, 0,473 л Fuchsia Rose (170383) Руководство по эксплуатации
- JBL Under Armour Flash Black (UA Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody G521 Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS M100 Kit EF-M 15-45 IS STM White Инструкция по эксплуатации
- Lenovo TB-X505X/ZA4K0003RU Инструкция по эксплуатации
- Huawei MatePad Pro MRX-W09 128GB Wi-Fi Midnight Grey Инструкция по эксплуатации
- X-Try XTC D1000 FHD Инструкция по эксплуатации
- LG XBOOM Go PL7W Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre A540-24ICB (F0EL00DFRK) Инструкция по эксплуатации