Marantz MM 8077 Black [4/22] Avvertenze advertencias waarschuwingen varningar предостережение ostrzeżenie
![Marantz MM 8077 Black [4/22] Avvertenze advertencias waarschuwingen varningar предостережение ostrzeżenie](/views2/1272553/page4/bg4.png)
II
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
РУССКИЙ POLSKI
n NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN /
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ OSTRZEŻENIE
• Evitate di esporre l’unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata
dispersione del calore quando
installate l’unità in un mobile per
componenti audio.
• Manneggiate il cavo di alimentazione
con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità,
dall’acqua e dalla polvere.
• Scollegate il cavo di alimentazione
quando prevedete di non utilizzare
l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non inserite corpi estranei all’interno
dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità non entri in
contatto con insetticidi, benzolo o
solventi.
• Non smontate né modifi cate l’unità
in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione non
devono essere ostruite coprendole
con oggetti, quali giornali, tovaglie,
tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fi amme
libere, come ad esempio candele
accese.
• Prestate attenzione agli aspetti
legati alla tutela dell’ambiente nello
smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere
esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun
oggetto contenente liquidi, come ad
esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di alimentazione
con le mani bagnate.
• Quando l’interruttore è nella
posizione OFF (STANDBY),
l’apparecchiatura non è
completamente scollegata da
MAINS.
• L’apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest’ultima sia facilmente
accessibile.
• Non tenere la batteria in luoghi
esposti alla luce solare diretta o
con temperature estremamente
elevate, ad esempio in prossimità di
dispositivi di riscaldamento.
• Evite altas temperaturas.
Permite la sufi ciente dispersión del
calor cuando está instalado en la
consola.
• Maneje el cordón de energía con
cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía
cuando no utilice el equipo por
mucho tiempo.
• No obstruya los orifi cios de
ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del
equipo.
• No permita el contacto de
insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
• Nunca desarme o modifi que el
equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar
obstruida por haberse cubierto
las aperturas con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el
aparato fuentes infl amables sin
protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas,
respete la normativa para el cuidado
del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o
salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos
llenos de líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación
con las manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en
la posición OFF (STANDBY), el
equipo no está completamente
desconectado de la alimentación
MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la
fuente de alimentación de manera
que resulte fácil acceder a ella.
• No coloque las pilas en un lugar
expuesto a la luz directa del
sol o donde la temperatura sea
extremadamente alta, como cerca de
una calefacción.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack
voor, dat de door het toestel
geproduceerde warmte goed kan
worden afgevoerd.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast
wanneer deze moet worden aan- of
losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid, water of stof
in het apparaat binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen niet
worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde voorwerpen in
dit apparaat vallen.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen
of verfverdunner met dit toestel in
contact komen.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd
of aangepast worden.
• De ventilatie mag niet
worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken met
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed
of gordijnen.
• Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende kaars,
op het apparaat.
• Houd u steeds aan de
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met
water, bijvoorbeeld een vaas, op het
apparaat.
• Raak het netsnoer niet met natte
handen aan.
• Als de schakelaar op OFF
(STANDBY) staat, is het apparaat
niet volledig losgekoppeld van de
netspanning (MAINS).
• De apparatuur wordt in de buurt van
het stopcontact geïnstalleerd, zodat
dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
• Bewaar de batterijen niet op een
plaats waar deze blootstaan aan
direct zonlicht of op plaatsen waar
zeer hoge temperaturen heersen,
zoals in de buurt van een kachel.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det fi nns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett
rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från
el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten
och damm.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten
inte kommer att användas i lång tid.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål inte
tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel på
spraybruk, bensen och thinner
kommer i kontakt med apparatens
hölje.
• Ta inte isär apparaten och försök inte
bygga om den.
• Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka för
ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar eller
gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex. tända
ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du
bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för
vätska.
• Placera inte föremål fyllda med
vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
• Hantera inte nätsladden med våta
händer.
• Även om strömbrytaren står i det
avstängda läget OFF (STANDBY), så
är utrustningen inte helt bortkopplad
från det elektriska nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara installerad
nära strömuttaget så att
strömförsörjningen är lätt att tillgå.
• Förvara inte batteriet på en plats
som utsätts för direkt solljus
eller på platser med extremt
höga temperaturer, som nära ett
värmeelement.
• Избегайте высоких температур.
Учитывайте значительное
распределение тепла при
установке устройства на полку.
• Будьте осторожны при включении/
отключении кабеля питания.
При включении/отключении кабеля
питания беритесь за вилку.
• Не подвергайте
устройство
воздействию влаги, воды и пыли.
• Если устройство не будет
использоваться в течение
длительного времени, отключите
кабель питания от сети.
• Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
• Следите, чтобы посторонние
предметы не попадали внутрь
устройства.
• Предохраняйте устройство от
воздействия ядохимикатов,
бензина и растворителей.
• Никогда не разбирайте и не
модифицируйте устройство.
•
Не закрывайте вентиляционные
отверстия такими предметами, как
газеты, скатерти, шторы и др.
• Не размещайте на поверхности
аппарата источники открытого
огня, например свечи.
• Обратите внимание на
экологические аспекты утилизации
батарей питания.
• Следите, чтобы на устройство не
проливалась вода.
• Не располагайте емкости, в
которых содержится вода, на
устройстве.
• Не прикасайтесь
к сетевому шнуру
мокрыми руками.
• Когда переключатель
находится в положении OFF
(STANDBY), оборудование не
полностью отключено от MAINS
(электрической сети).
• Оборудование следует
устанавливать возле источника
питания, чтобы его можно было
легко подключить.
• Не храните элементы питания в
месте, подверженному прямому
солнечному свету, или в местах
с чрезвычайно высокими
температурами, например, возле
обогревателя.
• Unikaj wysokich temperatur.
Jeśli urządzenie jest ustawione
w szafce, należy zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza.
• Obchodź się ostrożnie z
przewodem zasilającym.
Odłączając przewód z gniazda
elektrycznego, trzymaj zawsze za
wtyczkę.
• Chroń urządzenie przed wilgocią,
wodą i pyłem.
• Odłącz przewód zasilający z sieci,
jeśli urządzenie nie jest używane
przez dłuższy czas.
• Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
• Zwróć uwagę, aby do środka
urządzenia nie dostały się żadne
obce przedmioty.
• Chroń urządzenie przed kontaktem
z środkami owadobójczymi,
benzyną oraz rozpuszczalnikiem.
• Nie rozbieraj urządzenia oraz nie
dokonuj w nim żadnych mody
fi kacji.
• Nie należy ograniczać wentylacji
urządzenia, np. poprzez zakrycie
otworów wentylacyjnych gazetami,
obrusem, zasłonami itp.
• Na urządzeniu nie wolno stawiać
żadnych źródeł otwartego ognia,
np. zapalonych świec.
• Przestrzegaj lokalnych przepisów
dotyczących utylizacji baterii.
• Chroń urządzenie przez
zachlapaniem lub kapaniem
wszelkich cieczy.
• Nie stawiaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów napełnionych wodą,
np. wazonów.
• Nie dotykać przewodu zasilającego
mokrymi rękoma.
• Gdy wyłącznik znajduje się w
położeniu OFF (STANDBY),
urządzenie nie jest całkowicie
odłączone od zasilania.
• Urządzenie należy ustawić w
pobliżu źródła zasilania, aby
zapewnić do niego łatwy dostęp.
• Nie przechowywać baterii na słoń
cu
ani w bardzo ciepłych miejscach,
np. w pobliżu grzejnika.
1.MM8077N̲ENG̲2nd̲1030.inddII1.MM8077N̲ENG̲2nd̲1030.inddII 2012/11/0116:56:322012/11/0116:56:32
Содержание
- Channel power amplifi er 1
- Mm8077 1
- Owner s manual 1
- Caution 3
- Impotant safety instructions 3
- Warning 3
- Avvertenze advertencias waarschuwingen varningar предостережение ostrzeżenie 4
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 4
- N note sull uso notas sobre el uso alvorens te gebruiken observera angående användningen замечания по эксплуатации wskazówki dotyczące obsługi 4
- Attenzione 5
- Caution 5
- Declaración de conformidad 5
- Declaration de conformite 5
- Declaration of conformity 5
- Deklaracja zgodności 5
- Dichiarazione di conformità 5
- Eenvormigheidsverklaring 5
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 5
- Försiktihetsmått 5
- Gorąca powierzchnia nie dotykać 5
- Heet oppervlak niet aanraken 5
- Heisse oberfläche nicht anfassen 5
- Hot surface do not touch 5
- Hot surface mark 5
- Precaución 5
- Precaution 5
- Superficie calda non toccare 5
- Superficie caliente no tocar 5
- Varm yta rör ej 5
- Vorsicht 5
- Waarschuwing 5
- Överensstämmelsesintyg 5
- Übereinstimmungserklärung 5
- Горячая поверхность не прикасаться 5
- Осторожно 5
- Сертификат соответствия 5
- A note about recycling 6
- Acerca del reciclaje 6
- Attenzione 6
- Caution 6
- Een aantekening met betrekking tot de recycling 6
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 6
- Försiktihetsmått 6
- Hinweis zum recycling 6
- Informacje dotyczące recyklingu 6
- Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten och den måste vara lättillgänglig för användaren 6
- La prise secteur est utilisée pour couper complètement l alimentation de l appareil et l utilisateur doit pouvoir y accéder facilement 6
- Nota relativa al riciclaggio 6
- Observera angående återvinning 6
- Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken de netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn 6
- Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica desconecte el enchufe del enchufe de la pared 6
- Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica scollegare la spina dalla relativa presa a muro la spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l alimentazione all unità e deve essere facilmente accessibile all utente 6
- Precaución 6
- Precaution 6
- The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user 6
- Um dieses gerät vollständig von der stromversorgung abzutrennen ziehen sie bitte den stecker aus der wandsteckdose der netzstecker wird verwendet um die stromversorgung zum gerät völlig zu unterbrechen er muss für den benutzer gut und einfach zu erreichen sein 6
- Une remarque concernant le recyclage 6
- Vorsicht 6
- W celu całkowitego odłączenia tego urządzenia od zasilania należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego przewód zasilający umożliwia całkowite odłączenie dopływu zasilania do urządzenia i musi być łatwo dostępny dla użytkownika 6
- Waarschuwing 6
- Для того чтобы полностью отключить данный продукт от сети выньте штепсельную вилку кабеля питания из розеткиt при установке данного продукта убедитесь в том что используемая розетка находится в зоне досягаемости 6
- Осторожно 6
- Примечание о переработке 6
- Cautions on installation vorsichtshinweise zur aufstellung précautions d installation precauzioni sull installazione emplazamiento de la instalación voorzorgsmaatregelen bij de installatie försiktighet vid installationen 7
- English deutsch français italiano español nederlands svenska русский polski 7
- Uwagi dotyczące instalacji 7
- Меры предосторожности при установке 7
- D m holdings inc d m building 2 1 nisshin cho kawasaki ku kawasaki shi kanagawa 2108569 japan 8
- D m холдингс инк здание d m 2 1 ниссин тё кавасаки ку кавасаки си канагава 2108569 япония 8
- Marantz mm8077 8
- Информация о российской сертификации 8
- Основные технические характеристики 8
- Руководство по эксплуатации 8
- Усилитель 8
- N иллюстрации 9
- N символы 9
- Комплект поставки 9
- О данном руководстве 9
- Подготовка к работе 9
- Русский 9
- Содержание 9
- Дискретный усилитель мощности с обратной связью по току 10
- Дистанционное управление питанием 10
- Другие функции 10
- Конструкция обеспечивающая высокое качество звучание в основе которой лежит философия чистого звукового окружения 10
- Меры предосторожности при эксплуатации 10
- Отличительные особенности 10
- Русский 10
- Улучшенные характеристики источника питания 10
- Функция выбора balanced unbalanced 10
- Q u w r t e y 11
- W e r i u y t q 11
- Задняя панель 11
- Названия компонентов 11
- Передняя панель 11
- Русский 11
- N размещение контактов разъема xlr 12
- Кабели используемые для соединения 12
- Подготовка 12
- Соединения 12
- Соединения динамиков 12
- Установка связанных входных разъемов 12
- N подключение к пре тюнеру av 13
- Варианты подключения 13
- Канальное объемное воспроизведение 13
- Канальное объемное воспроизведение воспроизведение zone2 или воспроизведение zone3 13
- Русский 13
- Несимметричные соединения при подключении к входным разъемам rca 14
- Русский 14
- Симметричные соединения при подключении к входным разъемам xlr 14
- Соединение mm8077 с пре тюнером av av8801 14
- Подключение дистанционного управления 15
- Подключение шнура питания 15
- Русский 15
- Подключение к внешнему устройству управления 16
- Примечание 16
- Русский 16
- Displa 17
- On standb 17
- Автоматическое переключение питания в режим ожидания функция автоматического режима ожидания 17
- Включение и выключение лампы подсветки 17
- Включение питания 17
- Включение режима ожидания 17
- Операции 17
- Поиск и устранение неисправностей 18
- Русский 18
- Терминология 18
- Индекс 19
- Русский 19
- Технические характеристики 19
- Dimensions abmessungen dimensions dimensioni dimensions dimensies mått размеры wymiary 21
- Unit einheit unité unità unidad eenheid enhet единицы измерения jednostka mm 21
- Weight gewicht poids peso peso gewicht vikt вес waga 18 kg 21
- D m holdings inc printed in china 5411 10986 00am v00 22
Похожие устройства
- Gorenje GC641ST Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231К12 Инструкция по эксплуатации
- Graude GS 60.1 C Инструкция по эксплуатации
- Smartbuy Cute Black Grey (SBA-2570) Руководство по эксплуатации
- Kingston microSDXC UHS-I Class 10 64GB (SDCA10/64GB) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto NX Grey (NX-BP-GY) Инструкция по эксплуатации
- Asus PB328Q Black (90LM01A0-B01370) Инструкция по эксплуатации
- Supra PHS-1003S Инструкция по эксплуатации
- Tefal BC5400V0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TW69 (ZR006001) Руководство по эксплуатации
- Tefal Tendance Brownie, 20 см 04182120 Инструкция по эксплуатации
- Igloo Isabel, 0,473 л Fuchsia Rose (170383) Руководство по эксплуатации
- JBL Under Armour Flash Black (UA Инструкция по эксплуатации
- A4Tech Bloody G521 Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS M100 Kit EF-M 15-45 IS STM White Инструкция по эксплуатации
- Lenovo TB-X505X/ZA4K0003RU Инструкция по эксплуатации
- Huawei MatePad Pro MRX-W09 128GB Wi-Fi Midnight Grey Инструкция по эксплуатации
- X-Try XTC D1000 FHD Инструкция по эксплуатации
- LG XBOOM Go PL7W Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre A540-24ICB (F0EL00DFRK) Инструкция по эксплуатации