Bernina BERNETTE 10 [5/144] Основные указания по технике безопасности

Bernina BERNETTE 10 [5/144] Основные указания по технике безопасности
1
ÏÔÎÏ΢„ ÒËÂÎÊ˝ ÌÏ ÛÎÊË„ fl„ÂÏÌÔÎÏÔÊ
QK ʹþÝşž³Ð²š ĞŁšÐÞ³ć ý˛Ğ¦Þ³ ŠÝČ ŁŞþÝÞšÞ¦Č ²þÝşðþ ²š¼
ײˇþ²I ŠÝČ ðþ²þת¼ þÞ˛ −ךŠÞ˛žÞ˛šÞ˛ ¹þłÝ˛¹Þþ ³ð˛ž˛Þ¦Čý
Þ˛¹²þČğšłþ ׳ðþŁþй²Ł˛K ÌצýšÞČвš ²þÝşðþ
ךðþýšÞŠþٞÞÞŞš ¦žłþ²þ٦²šÝšý −×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦K
RK Κ ¦¹þÝşž³Ð²š ý˛Ğ¦Þ³I š¹Ý¦ −þŁ×šŽŠšÞ ĆÝšð²×¦š¹ð¦Ð
ĞÞ³× ¦Ý¦ вš−¹šÝşÞ˛Č ٦Ýð˛I š¹Ý¦ ý˛Ğ¦Þ³ ³×þަݦ ¦Ý¦
þŁ×šŠ¦Ý¦ ¦Ý¦ ¹ýþ₣¦Ý¦ ŁþŠþÐK ‡ òþý ¹Ý³˛š ý˛Ğ¦Þ³
¹ÝšŠ³š² Šþ¹²˛Ł¦²ş ˇÝ¦Ž˛ÐĞšý³ ˛Ł²þצž¦×þٞÞÞþý³
Š¦Ýš×³ ¦Ý¦ ¹š¾¦˛Ý¦¹²³ ŠÝČ −×þŁš×ð¦I ךýþÞ²˛I
ĆÝšð²×¦₣š¹ðþÐ ¦Ý¦ ýš¼˛Þ¦š¹ðþРךł³Ý¦×þŁð¦K
SK šÞ²¦ÝȾ¦þÞÞŞš þ²Łš×¹²¦Č ý˛Ğ¦ÞŞ ŠþÝŽÞŞ ˇŞ²ş þ²ðת²Ş
¦ ¹ŁþˇþŠÞŞ þ² ¹ðþݚަР²šð¹²¦ÝşÞ޼ ŁþÝþðþÞI −ŞÝ¦I
þˇ×šžðþŁ Þ¦²þð ¦ ²ð˛ÞšÐK
TK Ïˇš×šł˛Ð²š −˛Ýş¾Ş þ² ²×˛Łý¦×þŁ˛Þ¦Č ŠŁ¦Ž³ğ¦ý¦¹Č
˛¹²Čý¦ ý˛Ğ¦ÞŞI þ¹þˇšÞÞþ ¦łÝþÐK
UK ʹþÝşž³Ð²š ²þÝşðþ þצł¦Þ˛ÝşÞŞš ¦łþÝşÞŞš −ݲ¹²¦ÞŞ Łþ
¦žˇšŽ˛Þ¦š −þÝþý𦠦łÝŞK
VK Κ −þÝşž³Ð²š¹ş ¦žþłÞ³²Şý¦ ¦łÝ˛ý¦K
NMK Κ −þŠ²Čł¦Ł˛Ð²š ¦ Þš −þв˛Ýð¦Ł˛Ð²š ý˛²š×¦˛Ý Łþ Ł×šýČ
Ц²şČK ˚²þ ýþŽš² −×¦Łš¹²¦ ð −þÝþýðš ¦łÝŞK
NNK ϲðÝć˛Ð²š ý˛Ğ¦Þ³I −š×šŁþŠČ ŁŞðÝ㞲šÝş Ł −þÝþŽšÞ¦š
?Ï?I −צ Ý桪¼ ײˇþ²˛¼I ŁŞ−þÝÞČšý޼ þðþÝþ ¦łÝŞW ž˛−ײŁðš
¦łÝŞ Þ¦²ðþÐIž˛ýšÞš ¦łÝŞI Ğ³ÝşÞþłþ ðþݲ₣ð˛I ð˛¹³ÝŞ
šÝÞþð˛ ¦Ý¦ ݲð¦K
NOK Ìצ ¹ÞȲ¦¦ −˛ÞšÝšÐI −צ ¹ý˛žðš ¦Ý¦ ŁŞþÝÞšÞ¦¦ Š×³ł¦¼
ײˇþ² −þ ²š¼Þ¦š¹ðþý³ ³¼þгI þ−¦¹˛ÞÞŞ¼ Ł Þ˛¹²þČğšý
׳ðþŁþй²ŁšI Ł¹šłŠ˛ þ²¹þšŠ¦ÞČвš ý˛Ğ¦Þ³ þ² ¹š²¦K
(Извлеките штепсельную вилку из розеткиK)
NPK ΦðþłŠ˛ Þš ٹ²˛ŁÝČÐ²š ¦ Þš ×þÞČÐ²š Ł þ²Łš×¹²¦Č ý˛Ğ¦ÞŞ
Þ¦ð˛ð¦¼ −ךŠýš²þŁK
NQK Κ ¦¹−þÝşž³Ð²š ĞŁšÐÞ³ć ý˛Ğ¦Þ³ Þ˛ þ²ðת²þý ŁþžŠ³¼šK
NRK Κ ŁðÝć˛Ð²š ý˛Ğ¦Þ³ Ł −þýšğšÞ¦Č¼I łŠš ¦¹þÝşž³ć²¹Č
Łšğš¹²Ł˛ Ł ˛Ć×þžþÝşÞþÐ ³−˛ðþŁðš ¦Ý¦ ₣¦¹²ŞÐ ð¦¹Ýþ×þŠK
DE
RU
Ìצ ¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦¦ ĆÝšð²×þ²š¼Þ¦š¹ðþÐ ˛−˛×˛²³×Ş Ł˛ŽÞþ
Ł¹šłŠ˛ ¹þˇÝ抲²ş þ¹ÞþŁÞŞš −×˛Ł¦Ý˛ ˇšžþ˛¹Þþ¹²¦I ðþ²þתš
ŁŞ×˛Ž˛ć²¹Č Ł ¹ÝšŠ³ć𦼠−þÝþŽšÞ¦Č¼W
Ìš×šŠ ¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦šý òþÐ ĞŁšÐÞþÐ ý˛Ğ¦ÞŞ þžÞ˛ðþýş²š¹ş
¹þ ٹšý¦ ¦žÝþŽšÞÞŞý¦ Þ¦Žš ³ð˛ž˛Þ¦Čý¦K Сохраняйте
инструкцию в подходящем месте около машины. При передаче
машины третьим лицам передавайте также и эту инструкцию.
ÏÌfiÔÎÏ - ‚ÝČ −ךŠþ²Ł×˛ğšÞ¦Č ĆÝšð²×¦š¹ðþłþ ³Š˛×˛W
NK ΦðþłŠ˛ Þš ¹ÝšŠ³š² þ¹²˛ŁÝȲş ˇšž −צ¹ýþ²×˛ ý˛Ğ¦Þ³ ¹þ
ٹ²˛ŁÝšÞÞþÐ Ł ×þžš²ð³ вš−¹šÝşÞþÐ Ł¦ÝðþÐK
OK ¹šłŠ˛ ¦žŁÝšð˛Ð²š вš¹šÝşÞ³ć ٦Ýð³ ¦ž ×þžš²ð¦ ¹×˛ž³
Žš −þ¹Ýš þðþÞ˛Þ¦Č ×˛ˇþ²Ş ¦ −š×šŠ ₣¦¹²ðþÐK
PK ¹šłŠ˛ ¦žŁÝšð˛Ð²š вš¹šÝşÞ³ć ٦Ýð³ ¦ž ×þžš²ð¦ −š×šŠ
ž˛ýšÞþÐ ĆÝšð²×¦š¹ðþÐ Ý˛ý−þð¦K ʹþÝşž³Ð²š ²þÝşðþ
ݲýþ₣𦠲˛ðþłþ Žš ²¦˛ ýþğÞþ¹²şć NO ‡L R ‡²K
ÌÓ„‚ÒÌÓ„‰‚„ÎÊ„ - ı²þˇŞ ¹þðײ²¦²ş צ¹ð þŽþłþŁI
Łþžłþ×˛Þ¦ÐI ĆÝšð²×¦₣š¹ð¦¼ ³Š˛×þŁ ¦Ý¦ ²×˛Łý¦×þŁ˛Þ¦Č Ý抚ÐW
NK
Κ −þžŁþÝČÐ²š ¦¹þÝşžþٞ²ş ĞŁšÐÞ³ć ý˛Ğ¦Þ³ ð˛ð ¦ł×³Ğð³K
fl³Šş²š þ¹þˇþ ŁÞ¦ý˛²šÝşÞŞI š¹Ý¦ ý˛Ğ¦ÞþÐ −þÝşž³ć²¹Č
Šš²¦ ¦Ý¦ ŁŞ ײˇþ²˛š²š ŁˇÝ¦ž¦ Šš²šÐI
O. Лицам (и детям) с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также при отсутствии
знаний, требуемых для безопасного обслуживания машины,
разрешается работать на машине только под надзором или
руководством ответственного лица.
3. Следите за детьми, чтобы убедиться, что они не
обращались с машиной, как с игрушкой.

Содержание

ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электротехнической аппаратуры важно всегда соблюдать основные правила безопасности которые выражаются в следующих положениях Перед использованием этой швейной машины ознакомьтесь со всеми изложенными ниже указаниями Сохраняйте инструкцию в подходящем месте около машины При передаче машины третьим лицам передавайте также и эту инструкцию ОПАСНО Для предотвращения электрического удара 1 Никогда не следует оставлять без присмотра машину со вставленной в розетку штепсельной вилкой 2 Всегда извлекайте штепсельную вилку из розетки сразу же после окончания работы и перед чисткой 3 Всегда извлекайте штепсельную вилку из розетки перед заменой электрической лампочки Используйте только лампочки такого же типа мощностью 12 В 5 Вт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы сократить риск ожогов возгораний электрических ударов или травмирования людей 1 Не позволяйте использовать швейную машину как игрушку Будьте особо внимательны если машиной пользуются дети или вы работаете вблизи детей 2 Лицам и детям с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также при отсутствии знаний требуемых для безопасного обслуживания машины разрешается работать на машине только под надзором или руководством ответственного лица 3 Следите за детьми чтобы убедиться что они не обращались с машиной как с игрушкой яи 4 Используйте швейную машину для выполнения только тех работ для которых она предназначена согласно указаниям настоящего руководства Применяйте только рекомендованные изготовителем принадлежности 5 Не используйте машину если поврежден электрический шнур или штепсельная вилка если машину уронили или повредили или смочили водой В этом случае машину следует доставить ближайшему авторизированному дилеру или специалисту для проверки ремонта электрической или механической регулировки 6 Вентиляционные отверстия машины должны быть открыты и свободны от скоплений текстильных волокон пыли обрезков ниток и тканей 7 Оберегайте пальцы от травмирования движущимися частями машины особенно иглой 8 Используйте только оригинальные игольные пластины во избежание поломки иглы 9 Не пользуйтесь изогнутыми иглами 10 Не подтягивайте ине подталкивайте материал во время шитья Это может привести к поломке иглы 11 Отключайте машину переводя выключатель в положение О при любых работах выполняемых около иглы заправке иглы ниткой замене иглы шпульного колпачка капсулы челнока или лапки 12 При снятии панелей при смазке или выполнении других работ по техническому уходу описанных в настоящем руководстве всегда отсоединяйте машину от сети Извлеките штепсельную вилку из розетки 13 Никогда не вставляйте и не роняйте в отверстия машины никаких предметов 14 Не используйте швейную машину на открытом воздухе 15 Не включайте машину в помещениях где используются вещества в аэрозольной упаковке или чистый кислород

Скачать