Zigmund & Shtain K 376.51 W [14/52] Français
![Zigmund & Shtain K 376.51 W [14/52] Français](/views2/1737974/page14/bge.png)
- 14 -
la activación. Durante esta función el display relampagua.
Botón E = El Timer temporiza las funciones, al momento de la
activación, por 15 minutos después de que se han apagado. El
Timer se desactiva volviendo a oprimir el botón E. Cuando la
función Timer está encendida, en el display debe relampaguear
el punto decimal. No se puede activar si está funcionando la
velocidad intensiva del Timer.
Si oprime el botón E por un par de segundos, mientras el
aparato está apagado, se activa la función “clean air”. Que
enciende el motor en la primera velocidad a 10 minutos por
cada hora. Durante el funcionamiento, se debe visualizar en el
display un movimiento giratorio de los segmentos periféricos.
Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga, y se visualiza la
letra “C” fija en el display, después de 50 minutos éste arranca
de nuevo por otros 10 minutos y así sucesivamente. Para
regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de
los botones excepto el de la luz. Para desactivar la función
oprima el botón E.
•Saturacióndelosfiltrosantigrasa/carbónactivado:
- Cuando el display C centellea alternando la velocidad de
funcionamiento con la letra F (por ej.: 1 y F), deben lavarse
los filtros antigrasa.
- Cuando el display C centellea alternando la velocidad de
funcionamiento con la letra A (por ej.: 1 y A), los filtros de
carbón activado deben cambiarse o lavarse según su tipo.
Después que ha vuelto a colocar el filtro limpio, debe resetear
la memoria electrónica presionando el botón A durante 5 seg.
aproximadamente hasta que deja de centellear la señalación
F o A del display C.
•Mandosluminosos(Fig.9) la simbología es la siguiente:
A = Botón ILUMINACION
B = Botón OFF
C = Botón PRIMERA VELOCIDAD
D = Botón SEGUENDA VELOCIDAD
E = Botón TERCERA VELOCIDAD
F = Botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS (*)
Si su aparato está equipado con la función velocidad INTEN-
SIVA, partiendo de la TERCERA velocidad y manteniendo
presionado durante 2 segundos aproximadamente el botón
E, esta se activará por 10 minutos, luego de lo cual, regresará
a la velocidad configurada anteriormente. Cuando la función
se encuentra activada el LED parpadea. Para interrumpirla
antes de los 10 minutos, presione nuevamente el botón E. En
algunos modelos se puede activar la función también con la
primera y la segunda velocidad.
Presionando el botón F por dos segundos (con la campana
apagada) se activa la función “clean air”. Esta función enciende
el motor por 10 minutos cada hora en la primera velocidad.
Apenas sea activada la función, el motor parte con la 1°
velocidad por un período de 10 minutos, durante los cuales
deben relampagear los botones F y C contemporaneamente.
Terminado este período el motor se apaga y el led del botón F
se mantiene encendido con una luz fija por 50 minutos. En ese
momento el motor reparte en la primera velocidad, los leds F
y C recomienzan a relampagear por 10 minutos y se repite el
ciclo. Presionando cualquier botón, a excepción de las luces, la
campana inmediatamente regresa a su funcionamiento normal
(ej. presionando el botón D se desactiva la función “clean air”
y el motor cambia a la 2° velocidad; presionando el botón B
la función se desactiva).
(*)La función “TIMER PARADA AUTOMATICA” retarda la
parada de la campana, que continuará a funcionar a la ve-
locidad seleccionada en el momento del encendido de esta
función, 15 minutos.
•Saturacióndelosfiltrosantigrasa/carbónactivo:
- Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 2 seg.,
los filtros antigrasa deben ser lavados.
- Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 0,5 seg.,
los filtros de carbón activado deben cambiarse o lavarse según
su tipo.
Después que se vuelve a colocar el filtro limpio, es necesario
reiniciar la memoria electrónica presionando el botón A du-
rante 5 seg. hasta que deje de centellear.
•MandosMecánicos(Fig.10)la simbología es la siguiente:
A = Botón ILUMINACION
B = Botón OFF
C = Botón PRIMERA VELOCIDAD
D = Botón SEGUENDA VELOCIDAD
E = Botón TERCERA VELOCIDAD
G = Luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.
•Mandosslider(Fig.11)la simbología es la siguiente:
A = Interruptor luz
A1 = Botón Off
A2 = Botón On
B = Control de velocidad
B1 = Botón Off
B2 = Botón PRIMERA VELOCIDAD
B3 = Botón SEGUNDA VELOCIDAD
B4 = Botón TERCERA VELOCIDAD.
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DA-
ÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
ADVERTENCIAS.
FRANÇAIS
F
GÉNERALITÉS
Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il
fournit des indications importantes concernant la sécurité
d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’
ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être
utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur
- Fig.1B), filtrant (retour de l’air à l’intérieur - Fig.1A) ou doté
d’un moteur externe (Fig.1C).
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simulta-
nément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée
alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous pouvez
créer un problème “d’inversion de flux”. Dans ce cas la hotte
aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans
le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un
fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une
ventilation suffisante du local. Pour l’évacuation vers l’extérieur,
veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre
pays.
Avant de brancher la hotte au réseau de distribution
électrique:
- Lire les données reportées sur la plaquette d’identification
(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et
la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi
Содержание
- G b c d e a 6
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalità 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 8
- Allgemeines 9
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise 9
- Benutzung und wartung 10
- Installationsanleitung 10
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalación 12
- Sugerencias para la seguridad 12
- Uso y mantenimiento 13
- Conseils pour la sécurité 14
- Français 14
- Géneralités 14
- Emploi et entretien 15
- Instructions pour l installation 15
- English 17
- General 17
- Installation instructions 17
- Safety precaution 17
- Use and maintenance 18
- Algemeen 19
- Nederlands 19
- Veiligheidsvoorschriften 19
- Installatie instructies 20
- Gebruik en onderhoud 21
- Advertências para a segurança 22
- Generalidades 22
- Português 22
- Istruções para a instalação 23
- Uso e manutenção 23
- Bezpecnostní opatrení 25
- Návod k instalaci 25
- Česky 25
- Použití a údržba 26
- Generelle oplysninger 27
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 27
- Brug og vedligeholdelse 28
- Instruktion ved installering 28
- Turvaohjeita 29
- Yleistä 29
- Asennusohjeet 30
- Käyttö ja huolto ohjeet 30
- Eλλhnika 32
- Γενικα 32
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 32
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 32
- Χρηση και συντηρηση 33
- Magyar 34
- Általános tudnivalók 34
- Biztonsági figyelmeztetések 35
- Felszerelési utasítások 35
- Használat és karbantartás 36
- Generelt 37
- Sikkerhets informasjon 37
- Bruk og vedlikehold 38
- Installasjonsveiledning 38
- Informacje ogólne 39
- Polski 39
- Uwagi o bezpieczeństwie 39
- Eksploatacja i konserwacja 40
- Instrukcje do instalacji 40
- Descriere generală 42
- Instrucţiuni de montaj 42
- Instrucţiuni de siguranţă 42
- Romania 42
- Utilizare şi īntreţinere 43
- Mеры предосторожости 44
- Общие свидения 44
- Русский 44
- Инструкции по установке 45
- Эксплуатацияитехход 46
- Observera 47
- Sverige 47
- Säkerhetsföreskrifter 47
- Användning och underhåll 48
- Installations instruktioner 48
Похожие устройства
- A4Tech Bloody V8 Инструкция по эксплуатации
- Oklick 775G Ice Claw Black/Blue Инструкция по эксплуатации
- Intro KM490 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1427 Black Granite Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7035 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Compact Home 24190-70 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4527/00 Azur Performer Plus Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4023-000 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4524-080 ND Инструкция по эксплуатации
- Samsung MS23T5018AC Инструкция по эксплуатации
- Tefal X-pert Essential 360 21,9V TY7324WO Инструкция по эксплуатации
- Miele H7840BM OBSW Инструкция по эксплуатации
- Homsair Vertical 60 Glass Black Инструкция по эксплуатации
- Logitech G502 Hero (910-005470) Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0300 Инструкция по эксплуатации
- Braun TS 515 TexStyle 5 (0X12711015) Инструкция по эксплуатации
- Braun HB701AI-MQ7035X Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4024-000 Инструкция по эксплуатации
- Hoover TTE2005 019 (39001016) Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5300-03 0047 Руководство по эксплуатации