Philips Satinelle BRP505/00 [4/6] Внимание този уред не може да се мие никога не потапяйте уреда във вода и не го мийте с течаща вода фиг 1 уредът е предназначен само за отстраняване или подстригване на окосмяването по женското тяло на места от шията надолу не го използвайте за никакви други цели по хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с разширени вени обриви петна бенки с косми или рани без предварителна консултация с лекар лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с лекар кожата ви може да се зачерви и раздразни малко при първите няколко пъти когато използвате уреда това явление е абсолютно нормално и бързо изчезва с по честото използване на уреда кожата ви привиква към него и дразненето намалява ако дразненето не изчезне в рамките на три дни ви препоръчваме да се консултирате с лекар за да избегнете повреди и наранявания дръжте работещия уред
![Philips Satinelle BRP505/00 [4/6] Внимание този уред не може да се мие никога не потапяйте уреда във вода и не го мийте с течаща вода фиг 1 уредът е предназначен само за отстраняване или подстригване на окосмяването по женското тяло на места от шията надолу не го използвайте за никакви други цели по хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с разширени вени обриви петна бенки с косми или рани без предварителна консултация с лекар лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с лекар кожата ви може да се зачерви и раздразни малко при първите няколко пъти когато използвате уреда това явление е абсолютно нормално и бързо изчезва с по честото използване на уреда кожата ви привиква към него и дразненето намалява ако дразненето не изчезне в рамките на три дни ви препоръчваме да се консултирате с лекар за да избегнете повреди и наранявания дръжте работещия уред](/views2/1753025/page4/bg4.png)
Opšte
- Aparat odgovara električnoj mreži sa naponom
od 100 do 240 volti.
- Jedinica za napajanje pretvara napon u rasponu
100–240 V u bezbedan niski napon manji od 24 V.
- Proverite da li ste mali utikač potpuno gurnuli
utičnicu aparata. Nakon što ste ga potpuno
priključili, čućete klik.
- Maksimalan nivo buke: Lc = 76 dB(A).
Saveti za epilaciju
- Aparat pomerajte suprotno od pravca rasta dlačica,
tako da dugme on/o (uključeno/isključeno) bude
okrenuto u pravcu pomeranja aparata.
- Aparat uvek postavite pod uglom od 90°.
- Proverite da li vam je koža čista, potpuno suva
i bez masnoća. Nemojte da koristite nikakvu
kremu pre nego što započnete epilaciju.
- Za laku epilaciju, optimalna dužina dlačica je 3 -
4 mm. Ukoliko su dlačice prekratke sačekajte da
porastu ili ih uklonite prelazeći aparatom po koži.
Rešavanje problema
Ako se javi problem sa aparatom koji ne možete da
rešite praćenjem saveta za epilaciju, posetite sajt
www.philips.com/support da biste pronašli listu
najčešćih pitanja.
Zamena
Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite
stranicu www.philips.com/parts-and-accessories
ili se obratite prodavcu Philips proizvoda. Možete
i da se obratite Centru za korisničku podršku
kompanije Philips u vašoj državi (detalje za kontakt
ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu).
Nastavak za brijanje (ako se isporučuje): Za
optimalne rezultate savetujemo vam da sečiva na
nastavku za brijanje menjate na svake dve godine.
Ako nastavak za brijanje koristite dva ili više puta
sedmično, češće menjajte sečivo. Uvek zamenite
rezače originalnim novim delom (CP0757/01).
Napomena:Dostupnost dodataka može da se
razlikuje u zavisnosti od zemlje.
Garancija i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška,
posetite stranicu www.philips.com/support ili
pročitajte međunarodni garantni list.
Ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju aparate
za šišanje zato što su podložni habanju.
Reciklaža
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod
ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim
otpadom (2012/19/EU) (Sl. 2).
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa
zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje
pomaže u sprečavanju negativnih posledica po
zdravlje ljudi i životnu sredinu.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips!
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips
поддръжка, регистрирайте продукта си на
www.philips.com/welcome.
Важна информация за безопасност
Преди да използвате уреда и аксесоарите към него,
прочетете внимателно тази важна информация и я
запазете за бъдеща справка. Включените в комплекта
аксесоари може да са различни за отделните продукти.
Опасност
- Пазете уреда и захранващото
устройство сухи (Фиг. 1).
Предупреждение
- Използвайте само разглобяемото
захранващо устройство
(HQ8505), предоставено с уреда.
- Захранващото устройство включва
трансформатор. Не отрязвайте
захранващото устройство, за да го
замените с друг щепсел, тъй като
това крие опасности.
- Този уред може да се използва
от деца, навършили 8 години, и
от хора с намалени физически,
сетивни или умствени
възможности или без опит и
познания, ако са под наблюдение
или са инструктирани за
безопасна употреба на уреда
и разбират евентуалните
опасности. Не позволявайте
на деца да си играят с уреда.
Почистването и потребителската
поддръжка не бива да се
извършват от деца без надзор.
- Винаги проверявайте уреда,
преди да го използвате. Не
използвайте уреда, ако е
повреден, тъй като това може
да доведе до нараняване. Винаги
сменяйте повредена част с
оригинална такава.
Внимание
- Този уред не може да се
мие. Никога не потапяйте уреда
във вода и не го мийте с течаща
вода (Фиг. 1).
- Уредът е предназначен само за
отстраняване или подстригване
на окосмяването по женското
тяло на места от шията надолу.
Не го използвайте за никакви
други цели.
- По хигиенни съображения уредът
трябва да се използва само от
едно лице.
- Не използвайте уреда върху
възпалена кожа или кожа с
разширени вени, обриви, петна,
бенки (с косми) или рани без
предварителна консултация с
лекар. Лица с отслабен имунитет
или страдащи от захарен
диабет, хемофилия или имунна
недостатъчност също трябва
предварително да се консултират
с лекар.
- Кожата ви може да се зачерви
и раздразни малко при първите
няколко пъти, когато използвате
уреда. Това явление е абсолютно
нормално и бързо изчезва. С
по-честото използване на уреда
кожата ви привиква към него
и дразненето намалява. Ако
дразненето не изчезне в рамките
на три дни, ви препоръчваме да
се консултирате с лекар.
- За да избегнете повреди и
наранявания, дръжте работещия
уред (със или без приставка)
далече от косата, веждите,
миглите, дрехите и др.
- Не използвайте четка за
ексфолиране веднага след
епилация, тъй като това може да
засили евентуалното дразнене на
кожата, причинено от епилирането.
- Не използвайте масло за вана или
душ при епилиране, тъй като това
може да доведе до сериозно
възпаление на кожата.
- Използвайте и съхранявайте
уреда при температура между
5°C и 35°C.
- Никога не почиствайте уреда с
въздух под налягане, абразивни
гъби, абразивни почистващи
препарати или агресивни течности.
- Не използвайте захранващото
устройство във или близо до
контакти, в които има включен
електрически освежител за
въздух, за да предотвратите
непоправима повреда на
захранващото устройство.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips отговаря на всички действащи
стандарти и разпоредби, свързани с излагането на
електромагнитни полета.
Обща информация
- Захранващият модул е подходящ за напрежение на
мрежата от 100 до 240 V.
- Захранващото устройство трансформира 100 – 240
волта до безопасно ниско напрежение под 24 волта.
- Уверете се, че сте поставили напълно малкия щепсел
в гнездото на уреда. Когато го пъхнете изцяло, ще
чуете щракване.
- Максимално ниво на шума: Lc = 76 dB(A).
Съвети за епилация
- Движете уреда срещу посоката на растежа на
космите, като плъзгачът включено/изключено трябва
да е насочен в посоката, в която движите уреда.
- Уверете се, че уредът е поставен върху кожата под
ъгъл 90°.
- Уверете се, че кожата ви е чиста, напълно суха и не
е мазна. Не използвайте крем, преди да започнете
епилацията.
- Оптималната дължина на косата за лесна епилация е
3 – 4 мм. Ако космите са прекалено къси, изчакайте
докато са по-дълги или се опитайте да премахнете
космите, като многократно прекарвате уреда по
кожата.
Отстраняване на неизправности
Ако срещнете проблеми при използването на уреда,
които не можете да разрешите чрез следване на съветите
за епилация, можете да посетите www.philips.com/
support за списък с често задавани въпроси.
Смяна
За да закупите аксесоари или резервни части, посетете
www.philips.com/parts-and-accessories или се
обърнете към вашия търговец на Philips. Можете
също така да се свържете с центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата държава (за данни за
контакт вижте листовката за международната гаранция).
Бръснеща глава (ако е включена в комплекта): За
оптимални резултати ви препоръчваме да сменяте
режещия блок на бръснещата глава на всеки две години.
Ако използвате бръснещата глава два или повече пъти
седмично, сменяйте режещия блок по-често. Винаги
сменяйте режещия блок с оригинален такъв (CP0757/01).
Забележка:Наличността на аксесоарите може да се
различава в зависимост от държавата.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка,
посетете www.philips.com/support или прочетете
листовката за международна гаранция.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не важат за
подстригващите блокове, тъй като те подлежат на
амортизация.
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът не може да се
изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци
(2012/19/ЕС) (Фиг. 2).
- Следвайте правилата на вашата държава за разделно
събиране на електрически и електронни продукти.
Правилното изхвърляне спомага за предотвратяване
на негативните последствия за околната среда и
човешкото здраве.
МАКЕДОНСКИ
Вовед
Честитки за купеното и добре дојдовте во Philips! За
целосно да ја искористите поддршката која ја нуди Philips,
регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/
welcome.
Важни безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред
да ги користите уредот и неговите додатоци и зачувајте
ги за во иднина. Испорачаните додатоци може да се
разликуваат за различни производи.
Опасност
- Чувајте ги уредот и единицата за напојување суви
(Сл. 1).
Предупредување
- Користете ја само единицата за напојување што се
прикачува (HQ8505) доставена со уредот.
- Единицата за напојување содржи трансформатор.
Не отсекувајте ја единицата за напојување за да ја
замените со друг приклучок бидејќи тоа предизвикува
опасна ситуација.
- Овој уред може да го користат деца на возраст
од 8 години и повеќе, како и лица со намалени
физички, сензорни или ментални способности или
со недостаток на искуство и знаење, доколку се под
надзор или добиваат инструкции за користењето
на уредот на безбеден начин и ги разбираат
потенцијалните опасности. Децата не треба да си
играат со уредот. Децата не треба да го чистат или
да го одржуваат уредот без надзор.
- Пред употреба, секогаш проверете го уредот. Не
користете го уредот доколку е оштетен, бидејќи тоа
може да предизвика повреда. Секогаш заменете го
оштетениот дел со оригинален.
Внимание
- Уредот не се мие. Не го потопувајте уредот во вода
и немојте да го плакнете под чешма (Сл. 1).
- Уредот е наменет само за отстранување или
потстрижување влакна од женското тело на
областите под вратот. Не користете го за ниту една
друга намена.
- Од хигиенски причини, уредот треба да го користи
само едно лице.
- Не користете го уредот на иритирана кожа или
на кожа со варикозни вени, осипи, белези, бенки
(со влакна) или рани без прво да се консултирате
со вашиот лекар. Лицата со намален имунитет или
лицата заболени од дијабетес мелитус, хемофилија
или имунодефициенција исто така треба прво да се
консултираат со нивниот лекар.
- Првиот пат кога ќе го користите уредот, вашата кожа
може да стане црвеникава и иритирана. Оваа појава
е сосема нормална и брзо исчезнува. Колку почесто
го користите уредот, вашата кожа се навикнува и
иритацијата се намалува. Доколку иритацијата не
исчезне во рок од три дена, ве советуваме да се
консултирате со лекар.
- За да спречите оштетување и повреди, држете го
вклучениот уред (со или без додаток) подалеку од
коса, веѓи, трепки, облека итн.
- Не користете четка за ексфолијација веднаш по
депилацијата, бидејќи тоа може да ја зголеми
потенцијалната иритација на кожата предизвикана од
депилацијата.
- Не користете масла за капење или туширање кога
депилирате бидејќи тоа може да предизвика сериозна
иритација на кожата.
- Користете го и чувајте го уредот на температура
помеѓу 5°C и 35°C
- Никогаш не користете компримиран воздух,
абразивни сунѓери, абразивни средства за чистење
или агресивни течности за чистење на уредот.
- Не користете ја единицата за напојување на или
близу до ѕидни приклучоци што содржат електрични
освежувачи за воздух за да спречите непоправлива
штета на единицата за напојување.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки
стандарди и регулативи во врска со изложеноста на
електромагнетни полиња.
Општо
- Единицата за напојување е погодна за мрежен напон
од 100 до 240 волти.
- Единицата за напојување го трансформира напонот
од 100-240 волти во безбеден низок напон од
помалку од 24 волти.
- Вметнете го малиот приклучок целосно во портата на
уредот. Откако ќе го вметнете целосно, ќе слушнете
кликнување.
- Максимално ниво на бучава: Lc = 76 dB(A).
Совети за депилирање
- Движете го уредот спротивно од насоката на растење
на влакната со лизгачот за вклучено/исклучено насочен
во насоката во која го движите уредот.
- Осигурете се дека го имате поставено уредот на
кожата под агол од 90°.
- Осигурете се дека кожата ви е чиста, сосема сува и
дека не е замастена. Не користете никаков крем пред
да почнете да депилирате.
- Оптималната должина на влакната за лесно
депилирање е 3-4mm. Ако влакната се премногу
кратки, почекајте додека да станат подолги или
обидете се да ги отстраните со постојано движење
на уредот низ кожата.
Решавање проблеми
Ако со уредот имате проблем што не можете да го
решите следејќи ги советите за депилација, можете да
одите на www.philips.com/support каде што има
список на често поставувани прашања.
Замена
За да купите додатоци или резервни делови, одете
на www.philips.com/parts-and-accessories или кај
дистрибутер на Philips. Исто така, може да се јавите во
Центарот за грижа за корисниците на Philips во вашата
земја (за детали за контакт погледнете во листот со
меѓународна гаранција).
Глава за бричење (ако е доставена): За оптимална
работа ве советуваме да ја заменувате единицата за
сечење од главата за бричење на секои две години. Ако
ја користите главата за бричење два или повеќе пати
неделно, заменувајте ја единицата за сечење почесто.
Секогаш заменувајте ја единицата за сечење со друга од
оригинален тип (CP0757/01).
Забелешка:Достапноста на додатоците може да се
разликува од земја до земја.
Гаранција и поддршка
Доколку ви се потребни информации или поддршка,
посетете ја страницата www.philips.com/support или
прочитајте го летокот со меѓународната гаранција.
Ограничување на гаранцијата
Единиците за сечење не се опфатени со условите од
меѓународната гаранција затоа што се подложни на трошење.
Рециклирање
- Овој симбол означува дека овој производ не треба да
се фрла заедно со обичниот отпад од домаќинствата
(2012/19/EU) (Сл. 2).
- Придржувајте се до прописите во вашата земја за
посебно собирање на електрични и електронски
производи. Правилното отстранување помага да се
спречат негативни последици за животната средина и
здравјето на човекот.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
Важные сведения о безопасности
- Дополнение к эксплуатационной
документации
Перед началом эксплуатации прибора и аксессуаров
к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной
информацией и сохраните ее для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Входящие в комплект аксессуары могут различаться в
зависимости от вида продукта.
Опасно!
- Не допускайте попадания жидкости (Рис. 1) на
прибор и блок питания.
Предупреждение
- Используйте только съемный блок питания (HQ8505)
из комплекта поставки прибора.
- В конструкцию блока питания входит трансформатор.
Запрещается отрезать вилку блока питания и
заменять на другую, это опасно.
- Данным прибором могут пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными умственными
или физическими способностями, а также лица с
недостаточным опытом и знаниями, но только под
присмотром других лиц или после инструктирования о
безопасном использовании прибора и потенциальных
опасностях. Не позволяйте детям играть с прибором.
Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
- Перед использованием всегда проверяйте прибор.
Не используйте прибор, если он поврежден.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме. Для замены поврежденной детали выбирайте
оригинальные комплектующие.
Внимание!
- Прибор не предназначен для влажной
чистки. Запрещается погружать прибор в воду или
мыть его под струей воды (Рис. 1).
- Данный прибор разработан специально для женщин и
предназначен для удаления или подравнивания волос
на теле на участках ниже шеи. Не используйте его для
других целей.
- Из гигиенических соображений прибором должен
пользоваться только один человек.
- Перед использованием эпилятора обязательно
проконсультируйтесь с врачом, если кожа раздражена,
а также при наличии варикозного расширения вен,
сыпи, прыщей, родинок (с волосками) или ранок.
Лицам с пониженным иммунитетом, при сахарном
диабете, гемофилии и иммунодефицитных состояниях
пользоваться прибором можно также только после
консультации с врачом.
- Первые несколько раз использование прибора может
вызывать небольшое покраснение и раздражение
на коже. Это абсолютно нормальное явление,
которое в скором времени исчезает. При более
частом использовании прибора кожа постепенно
привыкает к процедуре и раздражение уменьшается.
Если раздражение не пройдет в течение трех дней,
рекомендуем обратиться к врачу.
- Во избежание повреждений или травм запрещается
держать включенный прибор (с насадкой или без)
рядом с волосами, бровями, ресницами, одеждой и т.п.
- Не проводите отшелушивание (пилинг) сразу после
эпиляции, так как это может усилить раздражение,
вызванное эпиляцией.
- Не используйте масла для душа и ванны во время
эпиляции — это может стать причиной появления
серьезного раздражения на коже.
- Использовать и хранить прибор следует при
температуре от 5 до 35 °C.
- Не используйте для очистки прибора сжатый воздух,
губки с абразивным покрытием, абразивные или
агрессивные чистящие средства.
- Во избежание необратимого повреждения блока
питания не используйте его в розетках электросети
или около розеток электросети, в которые включены
электрические освежители воздуха.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым
стандартам и нормам по воздействию электромагнитных
полей.
Общие сведения
- Блок питания предназначен для работы от
электросети с напряжением от 100 до 240 В.
- Блок питания преобразует напряжение 100–240 вольт
до безопасного напряжения ниже 24 вольт.
- Убедитесь, что маленький штекер полностью вставлен
в гнездо прибора. Когда он встанет на место, вы
услышите щелчок.
- Максимальный уровень шума: Lc = 76 дБ(A).
Советы по проведению процедуры
эпиляции
- Перемещайте прибор против направления роста
волос, направив переклю чатель включения/
выключения в сторону перемещения прибора.
- Обязательно размещайте прибор под углом 90° к
поверхности кожи.
- Кожа должна быть чистой, совершенно сухой и не
жирной. Перед эпиляцией не пользуйтесь кремами.
- Оптимальная длина волос для выполнения эпиляции
составляет 3–4 мм. Если волосы слишком короткие,
подождите, пока они не отрастут длиннее, или
попытайтесь удалить волосы, перемещая прибор по
коже несколько раз.
Поиск и устранение неисправностей
Если с прибором возникли проблемы, которые вы
не можете разрешить, следуя советам по эпиляции,
посетите веб-страницу по адресу www.philips.com/
support с ответами на часто задаваемые вопросы.
Замена
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части,
посетите веб-сайт www.philips.com/parts-and-
accessories или свяжитесь с центром поддержки
потребителей Philips в вашей стране (контактная
информация приведена на гарантийном талоне).
Бритвенная головка (если поставляется в комплекте): для
оптимального качества работы прибора рекомендуется
заменять режущий блок бритвенной головки каждые
два года. При использовании бритвенной головки два
раза или несколько раз в неделю режущий блок следует
заменять чаще. Для замены режущего блока выбирайте
блоки оригинального типа (CP0757/01).
Примечание.Принадлежности могут быть доступны не во
всех странах.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите
веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с
информацией на гарантийном талоне.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не распространяется
на режущие блоки, так как они подвержены износу.
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС)
(Рис. 2).
- Соблюдайте правила своей страны по раздельному
сбору электрических и электронных изделий.
Правильная утилизация поможет предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Эпилятор
BRE217, BRE218, BRE224, BRE225, BRE235, BRE245,
BRE255, BRE265, BRE275, BRE285
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.“,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО „ФИЛИПС“, Российская Федерация, 123022 г.
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
HQ8505: ВХОД 100-240 В ; 50/60 Гц; 7,5 Вт ВЫХОД:
15 B , 5,4 Вт
Класс II
Для бытовых нужд
Сделано в Боснии и Герцеговине
Условия хранения, эксплуатации
Температура 5 °C -
+35 °C
Относительная влажность 20 % - 95 %
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
Упаковочные материалы, изготовленные не из
пластмассы, содержат бумагу и картон.
Упаковочные материалы из пластмассы содержат
полиэтилен низкой плотности (LDPE), если не
указано иное.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips
компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды
толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/
welcome торабында тіркеңіз.
Маңызды қауіпсіздік ақпараты
- Қосымша пайдалану
құжаттамасын
Құрылғыны және оның аксессуарларын қолданбас бұрын
осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны
келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қамтамасыз етілген
аксессуарлар әр түрлі өнімдер үшін өзгеше болуы мүмкін.
Қауіпті жағдайлар
- Құрылғы мен қуат көзін құрғақ (сурет 1) етіп сақтаңыз.
Абайлаңыз
- Тек құрылғымен берілген алынбалы қуат көзін
(HQ8505) пайдаланыңыз.
- Қуат құрылғысында трансформатор бар. Басқа
тығынмен ауыстыру үшін қуат құрылғысын кеспеңіз, бұл
қауіпті жағдай тудыруы мүмкін.
- Бақылау астында болса не құрылғыны қауіпсіз пайдалану
туралы нұсқаулар алған болса және байланысты
қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8 және одан жоғары
жастағы балаларға және дене, сезу немесе ақыл-ой
қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ
адамдарға пайдалануға болады. Балалар құрылғымен
ойнамауы керек. Тазалау мен пайдаланушыға техникалық
қызмет көрсету қызметтерін бақылаусыз балаларға
орындауға болмайды.
- Құрылғыны пайдаланудың алдында оны әрқашан
тексеріңіз. Құрылғы зақымданған болса, оны
пайдалануға болмайды. Жарақат алынуы мүмкін.
Зақымдалған бөлшекті әрдайым түпнұсқа түрімен
ауыстырыңыз.
Абайлаңыз
- Бұл құралды жууға болмайды. Бұл құралды суға
батырмаңыз және оны ағын су астында шаймаңыз
(сурет 1).
- Құрылғы әйелдің мойын астындағы аймағындағы дене
түгін ғана алуға немесе қыруға арналған. Оны басқа
мақсатпен қолдануға болмайды.
- Тазалық мақсатында бұл құралды тек бір адам ғана
қолдануы тиіс.
- Алдын ала дәрігермен кеңеспестен, құрылғыны
тітіркенген, қан тамырлары ісінген, бөртпелері,
дақтары, меңдері (түгі бар) немесе жарақаттары бар
теріге пайдалануға болмайды. Иммунитеті төмен,
қант диабетімен, гемофилия немесе иммунитет
жетіспеушілігі синдромымен ауыратын адамдар да
алдымен дәрігермен кеңескені жөн.
- Құрылғыны бастапқы пайдалану кезінде тері шамалы
қызарып тітіркендіруі мүмкін. Белгісі абсолютті
түрде қалыпты және жылдам жойылады. Құрылғыны
жиі пайдаланған кезде тері пайдаланылып, терінің
тітіркенуі азаяды. Егер тітіркену үш күнде жойылмаса,
дәрігерге хабарласуды кеңес етеміз.
- Зақым мен жарақат алу жағдайларын болдырмау үшін,
істеп тұрған құралды (қосалқы құралы орнатылған
немесе орнатылмаған) бастың шашынан, қастардан,
кірпіктерден, киімдерден, т.б. заттардан аулақ ұстаңыз.
- Эпиляциядан кейін бірден щетканы пайдалануға
болмайды, эпиляциядан пайда болған тітіркенуді одан
ары асқындыруы мүмкін.
- Эпиляция жасағанда, жуынатын бөлмеге немесе
душқа арналған майларды пайдаланбаңыз, тері қатты
тітіркенуі мүмкін.
- Құралды тек 5°C және 35°C температурасы аралығында
ғана зарядтауға, қолдануға және сақтауға болады.
- Құрылғыны тазалау үшін еш уақытта қысылған ауаны,
қырғыштарды, абразивті тазалағыш заттар немесе
агрессивтік сұйықтықтарды пайдаланбаңыз.
- Қуат құрылғысына зақым келтірмеу үшін электрлік ауа
тазалау құралы бар қабырға розеткалары жанында қуат
құрылғысын пайдаланбаңыз.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты
барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес
келеді.
Жалпы ақпарат
- Қуат көзі 100-240 вольт ауқымындағы ток кернеуіне
арналған.
- Қуат құрылғысы 100–240 вольтті 24 вольттен төмен
қауіпсіз вольтажға алмастырады.
- Құрылғы ұясына кішкентай тығын толығымен
басылғанын тексеріңіз. Толығымен тығылған кезде
сырт еткен дыбыс естіледі.
- Максималды шу деңгейі: Lc = 76 дБ(A).
Эпиляция туралы кеңестер
- Құралды шаштың өсу бағытына қарсы, қосу/өшіру
сырғымасын қозғалтқалы жатқан бағытқа қаратып
жылжытыңыз.
- Құрылғыны 90° бұрышында теріге
орналастырғаныңызды тексеріңіз.
- Денеңіздің таза, толығымен құрғақ және майлы емес
екендігіне көзіңізді жеткізіп алыңыз. Эпиляция жасар
алдында ешқандай крем қолданбаңыз.
- Оңай эпиляция жасауға оңтайлы түк ұзындығы: 3-4 мм.
Түктері тым қысқа болса, олардың ұзаруын күтіңіз
немесе құрылғыны терімен қайта жүргізу арқылы
түктерін алып көріңіз.
Ақаулықтарды жою
Эпиляция кеңестерін орындаумен шешілмейтін құрылғы
мәселесі орын алса, жиі қойылатын сұрақтар тізімі үшін
www.philips.com/support сайтына кіріңіз.
Ауыстыру
Керек-жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді сатып алу
үшін, www.philips.com/parts-and-accessories сайтына кіріңіз
немесе Philips дилеріне хабарласыңыз. Сонымен қатар,
еліңіздегі Philips тұтынушыға қолдау көрсету орталығына
хабарласа аласыз (байланыс мәліметтерін халықаралық
кепілдік парақшасынан қараңыз).
Қыратын басы (қамтамасыз етілген жағдайда): Оңтайлы
өнімділік үшін қыратын басының кесу құралын екі жыл
сайын ауыстыруға кеңес береміз. Қырыну басын аптасына
екі рет немесе одан жиі қолдансаңыз, кесу құралын жиі
ауыстырыңыз. Кесу құралын әрдайым түпнұсқалы түрімен
ауыстырыңыз (CP0757/01).
Ескертпе:Керек-жарақ қолжетімділігі елге байланысты әр
түрлі болуы мүмкін.
Кепілдік және қолдау көрсету
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.
com/support сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік
парақшасын оқыңыз.
Кепілдік шектеулері
Халықаралық кепілдік шарттары бойынша, тозатын зат
болғандықтан, кесу бөлігіне кепілдік берілмейді.
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен
бірге тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU)
(сурет 2).
- Электрондық және электр өнімдерін бөлек жинау
бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз. Дұрыс
тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері
әсерін тигізбеуге көмектеседі.
Эпилятор
BRE217, BRE218, BRE224, BRE225, BRE235, BRE245,
BRE255, BRE265, BRE275, BRE285
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.“,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
„ФИЛИПС“ ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу
қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
HQ8505: КIРУ 100-240 В ; 50/60 Гц; 7,5 Вт ШЫҒУ: 15
B , 5,4 Вт
II- класс
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Босния және Герцеговина жасалған
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура 5 °C -
+35 °C
Салыстырмалы ылғалдылық 20 % - 95 %
Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa
Пластик емес бума материалдарында қағаз
немесе картон бар.
Пластик бума материалдарында LDPE бар,
басқаша көрсетілмеген жағдайда.
3000_026_9236_2_DFU-Leaflet_A7_v3.indd 9-16 03/04/2019 08:16
Содержание
- 26 342 _ippon mlu sdfu 1
- Addendum to operational documentation 1
- Www philips com 1
- Дополнение к эксплуатационной документации 1
- Қосымша пайдалану құжаттамасын 1
- 26 236 _iib ippon mlu bre2xx cee 1 3
- Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experienţa şi cunoştinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi să înţeleagă pericolele implicate nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul procesele de curăţare şi întreţinere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheaţi verificaţi întotdeauna aparatul înainte de a l utiliza nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat deoarece vă puteţi răni întotdeauna înlocuiţi componenta deteriorată cu una originală 3
- Aparat nemojte koristiti na nadraženoj koži ili koži s proširenim venama osipom madežima s dlačicama ili ranama bez prethodne konzultacije s liječnikom osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od dijabetesa hemofilije ili imunodeficijencije također se prije uporabe trebaju obratiti liječniku 3
- Aparata ne uporabljajte na vneti koži ali koži s krčnimi žilami izpuščaji mozolji kožnimi znamenji poraščenimi ali ranami ne da bi se prej posvetovali z zdravnikom s svojim zdravnikom naj se pred uporabo posvetujejo tudi ljudje z oslabljenim imunskim sistemom ali ljudje ki trpijo za sladkorno boleznijo hemofilijo ali pridobljeno imunsko pomanjkljivostjo 3
- Aparatul este destinat exclusiv îndepărtării sau tunsului părului de pe corp la femei în zonele aflate mai jos de gât nu utilizaţi aparatul în niciun alt scop 3
- Atenţie acest aparat nu este lavabil nu scufundaţi aparatul în apă şi nu îl clătiţi la robinet fig 1 3
- Avertisment utilizaţi doar unitatea de alimentare detaşabilă hq8505 furnizată cu aparatul 3
- Câmpuri electromagnetice emf 3
- Depanare 3
- Diagnostikimi 3
- Din motive de igienă aparatul trebuie folosit de o singură persoană nu utilizaţi aparatul pe piele iritată vene inflamate erupţii pete aluniţe cu păr sau răni fără a consulta în prealabil medicul de asemenea persoanele cu imunitate redusă diabetice hemofilice sau imunodeficitare trebuie să consulte în prealabil medicul pielea dvs se poate înroşi sau irita la primele utilizări ale aparatului acest fenomen este absolut normal şi dispare rapid pe măsură ce utilizaţi aparatul mai des pielea dvs se obişnuieşte cu acesta şi iritarea pielii se reduce dacă iritarea nu dispare în trei zile vă recomandăm să consultaţi un medic pentru a preveni deteriorarea sau eventualele accidente păstraţi aparatul în funcţiune cu sau fără accesorii la distanţă de părul capilar sprâncene gene haine etc nu utilizaţi peria de exfoliere imediat după epilare deoarece acest lucru poate intensifica posibila iritare a pielii provocată de epilare atunci când vă epilaţi nu utilizaţi uleiuri de duș sau de baie pentru a e 3
- Elektromagnetna polja emf 3
- Elektromagnetska polja emf 3
- Fushat elektromagnetike emf 3
- Garancia dhe mbështetja 3
- Garancijske omejitve 3
- Garanţie şi asistenţă 3
- Generalităţi 3
- Hrvatski 3
- Informacion i rëndësishëm sigurie 3
- Informaţii importante privind siguranţa 3
- Introducere 3
- Jamstvo i podrška 3
- Jamstvo in podpora 3
- Koža lahko po prvih nekaj uporabah aparata postane nekoliko rdeča in razdražena ta pojav je popolnoma neškodljiv in hitro izgine ko boste aparat že večkrat uporabili se bo koža navadila in znakov razdraženosti bo vse manj če znaki razdraženosti po treh dneh ne izginejo se posvetujte z zdravnikom delujočega aparata z nastavki ali brez ne približujte lasem trepalnicam obrvem oblačilom ipd da preprečite škodo in telesne poškodbe ščetke za piling telesa ne uporabljajte takoj po depilaciji ker lahko s tem okrepite morebitno razdraženje kože zaradi depilacije pri epilaciji ne uporabljajte olja za kopanje ali prhanje ker lahko povzroči hudo razdraženje kože aparat uporabljajte in hranite pri temperaturi med 5 c in 35 c 3
- Kufizimet e garancisë 3
- Kujdes 3
- Këshilla depilimi 3
- Naprave ne čistite s stisnjenim zrakom čistilnimi gobicami abrazivnimi čistili ali agresivnimi tekočinami napajalnika ne priključujte v vtičnico oziroma ga ne uporabljajte v bližini vtičnice v katero je priključen električni osvežilnik zraka ker lahko povzročite nepopravljivo škodo na napajalniku 3
- Nasveti za epilacijo 3
- Ne koristite jedinicu napajanja u ili blizu zidnih utičnica koje sadrže električni ovlaživač zraka da spriječite nepopravljivu štetu jedinice napajanja 3
- Nemojte upotrebljavati četku za piling odmah nakon epilacije jer to može pojačati moguću nadraženost kože prouzročenu epilacijom pri epilaciji nemojte koristiti ulja za kupanje ili tuširanje jer to može prouzročiti jaku nadraženost kože aparat punite i spremajte na temperaturi između 5 c i 35 c nikada nemojte koristiti komprimirani zrak jastučiće za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine za čišćenje uređaja 3
- Nevarnost aparata in napajalnika ne zmočite sl 1 3
- Nu utilizaţi unitatea de alimentare electrică în sau lângă prize de perete care sunt conectate la un aparat electric de împrospătare a aerului pentru a preîntâmpina deteriorarea ireparabilă a unităţii de alimentare electrică 3
- Odpravljanje težav 3
- Ograničenja jamstva 3
- Opasnost 3
- Opasnost aparat i jedinicu napajanja držite suhima sl 1 3
- Opozorilo uporabljajte samo snemljiv napajalnik hq8505 ki ste ga dobili z aparatom napajalnik vsebuje transformator napajalnika ne odrežite da bi ga zamenjali z drugim vtičem saj je to lahko nevarno ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele navodila za varno uporabo aparata in razumejo morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba otroci naj se ne igrajo z aparatom otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata aparat pred uporabo vedno preverite aparata ne uporabljajte če je poškodovan saj se lahko poškodujete poškodovan del vedno zamenjajte z originalnim 3
- Oprez ovaj se aparat ne može prati aparat nikad nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod slavinom sl 1 aparat je namijenjen samo uklanjanju ili trimanju dlaka na ženskom tijelu na dijelovima niže od vrata nemojte ga upotrebljavati za druge svrhe iz higijenskih razloga aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba 3
- Općenito 3
- Paralajmërim 3
- Pericol păstraţi aparatul și unitatea de alimentare uscate fig 1 3
- Pomembne varnostne informacije 3
- Pozor aparat ni pralen ne potapljajte ga v vodo in ne izpirajte ga pod tekočo vodo sl 1 aparat je namenjen samo odstranjevanju ali prirezovanju dlak pri ženskah od vratu navzdol uporabljajte ga izključno za ta namen iz higienskih razlogov priporočamo da aparat uporablja samo ena oseba 3
- Reciclarea 3
- Recikliranje 3
- Restricţii de garanţie 3
- Riciklimi 3
- Rješavanje problema 3
- Română 3
- Rrezik 3
- Savjeti za epilaciju 3
- Slovenščina 3
- Splošno 3
- Srpski 3
- Sugestii privind epilarea 3
- Të përgjithshme 3
- Unitatea de alimentare electrică conţine un transformator nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul unităţii de alimentare electrică întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase 3
- Upozorenje 3
- Upozorenje koristite samo odvojivu jedinicu napajanja hq8505 dostavljenu s aparatom jedinica za napajanje sadržava transformator nikada nemojte odrezati jedinicu za napajanje da biste postavili drugi utikač jer to stvara opasnu situaciju ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati aparatom djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje aparat obavezno provjerite prije uporabe nemojte se koristiti uređajem ako je oštećen jer to može prouzročiti ozljedu uvijek zamijenite oštećeni dio dijelom originalne vrste 3
- Vaša koža može biti blago crvena i nadražena nakon prvih nekoliko upotreba uređaja ta je pojava potpuno normalna te brzo nestaje kako budete češće že će se upotrebljavali uređaj vaša će se koža na njega naviknuti i nadraženost kože će se smanjivati ako nadraženost ne nestane u roku od tri dana preporučujemo da se obratite liječniku da bi se spriječila oštećenja i ozljede držite uređaj koji radi sa ili bez nastavaka podalje od kose obrva trepavica odjeće itd 3
- Važne bezbednosne informacije 3
- Važne sigurnosne informacije 3
- Zamenjava 3
- Zamjena dijelova 3
- Zëvendësimi 3
- Înlocuire 3
- Garancija i podrška 4
- Ograničenja garancije 4
- Opšte 4
- Reciklaža 4
- Rešavanje problema 4
- Saveti za epilaciju 4
- Zamena 4
- Абайлаңыз 4
- Ауыстыру 4
- Ақаулықтарды жою 4
- Български 4
- Важна информация за безопасност 4
- Важни безбедносни информации 4
- Важные сведения о безопасности дополнение к эксплуатационной документации 4
- Введение 4
- Внимание 4
- Внимание този уред не може да се мие никога не потапяйте уреда във вода и не го мийте с течаща вода фиг 1 уредът е предназначен само за отстраняване или подстригване на окосмяването по женското тяло на места от шията надолу не го използвайте за никакви други цели по хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с разширени вени обриви петна бенки с косми или рани без предварителна консултация с лекар лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с лекар кожата ви може да се зачерви и раздразни малко при първите няколко пъти когато използвате уреда това явление е абсолютно нормално и бързо изчезва с по честото използване на уреда кожата ви привиква към него и дразненето намалява ако дразненето не изчезне в рамките на три дни ви препоръчваме да се консултирате с лекар за да избегнете повреди и наранявания дръжте работещия уред 4
- Вовед 4
- Въведение 4
- Гарантия и поддержка 4
- Гаранция и поддръжка 4
- Гаранција и поддршка 4
- Електромагнетни полиња emf 4
- Електромагнитни полета emf 4
- Жалпы ақпарат 4
- Замена 4
- Кепілдік және қолдау көрсету 4
- Кепілдік шектеулері 4
- Кіріспе 4
- Македонски 4
- Маңызды қауіпсіздік ақпараты қосымша пайдалану құжаттамасын 4
- Обща информация 4
- Общие сведения 4
- Ограничения гарантии 4
- Ограничения на гаранцията 4
- Ограничување на гаранцијата 4
- Опасно 4
- Опасност 4
- Опасност пазете уреда и захранващото устройство сухи фиг 1 4
- Општо 4
- Отстраняване на неизправности 4
- Поиск и устранение неисправностей 4
- Предупредување 4
- Предупреждение 4
- Предупреждение използвайте само разглобяемото захранващо устройство hq8505 предоставено с уреда захранващото устройство включва трансформатор не отрязвайте захранващото устройство за да го замените с друг щепсел тъй като това крие опасности този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности не позволявайте на деца да си играят с уреда почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор винаги проверявайте уреда преди да го използвате не използвайте уреда ако е повреден тъй като това може да доведе до нараняване винаги сменяйте повредена част с оригинална такава 4
- Рециклиране 4
- Рециклирање 4
- Решавање проблеми 4
- Русский 4
- Смяна 4
- Совети за депилирање 4
- Советы по проведению процедуры эпиляции 4
- Съвети за епилация 4
- Утилизация 4
- Электромагнитные поля эмп 4
- Электромагниттік өрістер эмө 4
- Эпилятор 4
- Эпиляция туралы кеңестер 4
- Қазақша 4
- Қауіпті жағдайлар 4
- Өңдеу 4
- 38 469 _chr sdfuiib brt383 cee 1 5
- Elektromagnetna polja emf 6
- Garancija i podrška 6
- Ograničenja garancije 6
- Opšte 6
- Reciklaža 6
- Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu 6
- Upozorenje 6
- Uvek uklonite iz proizvoda prazne baterije koje se odlažu preduzmite sve neophodne bezbednosne mere predostrožnosti kada odlažete baterije 6
- Važne bezbednosne informacije 6
- Абайлаңыз 6
- Бос алынбалы батареяларды үнемі үнімнен алыүыз батареяларды үоүысүа тастау кезінде үажетті саүтыү шараларын орындаүыз 6
- Біржолғы батареяларды алып тастау 6
- Вадење на батериите за еднократна употреба 6
- Важна информация за безопасност 6
- Важни безбедносни информации 6
- Важные сведения о безопасности дополнение к эксплуатационной документации 6
- Винаги изваждайте изтощените батерии за еднократна употреба от продукта вземете всички необходими предпазни мерки когато изхвърляте батериите 6
- Внимание 6
- Всегда извлекайте из прибора разрядившиеся одноразовые батареи при утилизации одноразовых батарей соблюдайте необходимые правила техники безопасности 6
- Гарантия и поддержка 6
- Гаранция и поддръжка 6
- Гаранција и поддршка 6
- Електромагнетни полиња emf 6
- Електромагнитни полета emf 6
- Жалпы ақпарат 6
- Изваждане на батерии за еднократна употреба 6
- Извлечение одноразовых элементов питания 6
- Или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности не позволявайте на деца да си играят с уреда почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор винаги проверявайте уреда преди да го използвате не използвайте уреда ако е повреден тъй като това може да доведе до нараняване винаги сменяйте повредена част с оригинална такава внимание никога не потапяйте уреда във вода не използвайте уреда във ваната или под душа никога не изплаквайте уреда с вода по гореща от 60 c използвайте този уред само по предназначение както е посочено в ръководството за потребителя зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 15 c и 35 c по хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице не излагайте уреда на пряка слънчева светлина използвайте уреда само с 1 5 v алкални батерии тип aa съблюдавайте ръцете ви и уредът да са сухи при поставянето на батерии не комбинирайте различни видове батерии или нови с използвани ба 6
- Кепілдік және қолдау көрсету 6
- Кепілдік шектеулері 6
- Маңызды қауіпсіздік ақпараты қосымша пайдалану құжаттамасын 6
- Обща информация 6
- Общие сведения 6
- Ограничения гарантии 6
- Ограничения на гаранцията 6
- Ограничување на гаранцијата 6
- Општо 6
- Предупредување 6
- Предупреждение 6
- Предупреждение този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение 6
- Рециклиране 6
- Рециклирање 6
- Секогаш отстранувајте ги празните батерии за еднократна употреба од уредот преземете ги сите неопходни мерки на претпазливост кога ги фрлате батериите 6
- Утилизация 6
- Электромагнитные поля эмп 6
- Электромагниттік өрістер эмө 6
- Қазақша 6
- Өңдеу 6
Похожие устройства
- Zanussi Perugia 0,85 л (ZVF41132DF) Руководство по эксплуатации
- Sennheiser Momentum In-Ear M2 Iei Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Noise CancelIing Earphones (ZBW4386TY) Инструкция по эксплуатации
- Samsung для Tab A7 Grey (EF-DT500BJRGRU) Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-XB31 Red Инструкция по эксплуатации
- Remington Air Plates S7412 Инструкция по эксплуатации
- Taller TR-1487 Инструкция по эксплуатации
- Marley Stir it Up (EM-JT000-SB) Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Kick Scooter TT v2 (IK-1915K) Руководство по эксплуатации
- Interstep Action для Apple Watch 38mm/40mm, силикон, розовый/белый (HWE-AWB40ACT-NP0503O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Viewscreen Lotus 1:1 MW (WLO-1104) Инструкция по эксплуатации
- Sony для камеры Action Cam (VCT-BPM1) Инструкция по эксплуатации
- Belkin 2 м, 6 розеток, белый (BSV603vf2M) Инструкция по эксплуатации
- Vention SATA (15pin) M/2xSATA (15pin) F (угол 90), 0.15 м (KDBBB) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Neo NS50L (NS-00050L) Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB10000PB 10000 мАч, 2xUSB Инструкция по эксплуатации
- Samsung USB Type-C White (EP-TA20EWECGRU) Инструкция по эксплуатации
- Red Line Tech USB QC 3.0 Black (УТ000015768) Инструкция по эксплуатации
- Esse Dementra Business Р93 красная Инструкция по эксплуатации
- Lenovo ThinkPad E15 Gen 2 (20TD0005RT) Инструкция по эксплуатации