Philips Satinelle BRP505/00 [6/6] Предупреждение този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение
![Philips Satinelle BRP505/00 [6/6] Предупреждение този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение](/views2/1753025/page6/bg6.png)
Srpski
Važne bezbednosne informacije
Pre korišćenja aparata i njegovih dodataka,
pažljivo pročitajte ove važne informacije i
sačuvajte ih za buduću upotrebu. Dodaci koje
ste dobili u kompletu mogu da se razlikuju od
proizvoda do proizvoda.
Upozorenje
- Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju
8 godina i više i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili intelektualnim mogućnostima
ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko imaju
nadzor ili ukoliko su im data uputstva o
korišćenju uređaja na bezbedan način i sa
razumevanjem mogućih opasnosti. Deca ne
smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju
da obavljaju čišćenje i održavanje uređaja
bez nadzora.
- Uvek proverite aparat pre nego što počnete da
ga koristite. Nemojte da koristite aparat ako je
oštećen zato što to može da izazove povrede.
Uvek zamenite oštećeni deo originalnim
novim delom.
Oprez
- Aparat nikada ne uranjajte u vodu. Nemojte da
koristite aparat pod tušem ili za vreme kupanja.
- Za ispiranje aparata nemojte koristiti vodu
topliju od 80°C.
- Ovaj aparat koristite isključivo za svrhe za koje
je namenjen, kao što je prikazano u korisničkom
priručniku.
- Punite i odlažite aparat na temperaturi od 15 °C
do 35 °C.
- Iz higijenskih razloga, aparat bi trebalo da
koristi samo jedna osoba.
- Nemojte da izlažete aparat direktnoj sunčevoj
svetlosti.
- Za napajanje aparata koristite samo AA
alkalne baterije od 1,5 V.
- Pazite da su i vaše ruke i aparat suvi kada
stavljate baterije.
- Nemojte da mešate različite tipove baterija ili
nove i korišćene baterije.
- Nemojte ponovo da punite nepunjive baterije.
- Umetnite nove baterije sa pravilno usmerenim
polovima + i –.
- Nemojte izazvati kratki spoj dovodnih
terminala baterija.
- Izvadite baterije iz aparata ako ga nećete
koristiti duže vreme.
- Nikada nemojte da koristite kompresovani
vazduh, sunđere za ribanje, abrazivna sredstva
za čišćenje niti agresivne tečnosti za čišćenje
aparata.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim
važećim standardima i propisima o izloženosti
elektromagnetnim poljima.
Opšte
- Ovaj aparat se može sigurno čistiti pod mlazom
vode (Sl. 2).
- Maksimalan nivo buke: Lc = 77 dB(A).
Reciklaža
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod
ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim
otpadom (2012/19/EU) (Sl. 3).
- Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži
baterije za jednokratnu upotrebu koje ne treba
odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom
(2006/66/EC) (Sl. 4).
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa
zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda i baterija. Pravilno
odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih
posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu.
Uklanjanje baterija za jednokratnu
upotrebu
Da biste izvadili baterije za jednokratnu upotrebu,
pogledajte uputstva za postavljanje i/ili uklanjanje
baterija u priručniku.
Uvek uklonite iz proizvoda prazne baterije
koje se odlažu. Preduzmite sve neophodne
bezbednosne mere predostrožnosti kada
odlažete baterije.
Garancija i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška,
posetite stranicu www.philips.com/support ili
pročitajte međunarodni garantni list.
Ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju
aparate za šišanje zato što su podložni habanju.
Български
Важна информация за безопасност
Преди да използвате уреда и аксесоарите
към него, прочетете внимателно тази важна
информация и я запазете за бъдеща справка.
Включените в комплекта аксесоари може да са
различни за отделните продукти.
Предупреждение
- Този уред може да
се използва от деца,
навършили 8 години,
и от хора с намалени
физически, сетивни или
умствени възможности
или без опит и познания,
ако са под наблюдение
или са инструктирани
за безопасна употреба
на уреда и разбират
евентуалните опасности.
Не позволявайте на
деца да си играят с
уреда. Почистването
и потребителската
поддръжка не бива да се
извършват от деца без
надзор.
- Винаги проверявайте
уреда, преди да го
използвате. Не използвайте
уреда, ако е повреден, тъй
като това може да доведе
до нараняване. Винаги
сменяйте повредена част с
оригинална такава.
Внимание
- Никога не потапяйте уреда
във вода. Не използвайте
уреда във ваната или под
душа.
- Никога не изплаквайте
уреда с вода, по-гореща от
60°C.
- Използвайте този уред само
по предназначение, както е
посочено в ръководството
за потребителя.
- Зареждайте и съхранявайте
уреда при температура
между 15 °C и 35 °C.
- По хигиенни съображения
уредът трябва да се
използва само от едно лице.
- Не излагайте уреда на
пряка слънчева светлина.
- Използвайте уреда само с 1,5
V алкални батерии тип AA.
- Съблюдавайте ръцете ви
и уредът да са сухи при
поставянето на батерии.
- Не комбинирайте различни
видове батерии или нови с
използвани батерии.
- Не зареждайте обикновени
батерии.
- Поставете батериите с
правилно ориентирани
полюси „+“ и „-“.
- Не свързвайте накъсо
захранващите изводи на
батериите.
- Вадете батериите от уреда,
ако няма да го използвате
известно време.
- Никога не почиствайте
уреда с въздух под
налягане, абразивни гъби,
абразивни почистващи
препарати или агресивни
течности.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips отговаря на всички действащи
стандарти и разпоредби, свързани с излагането
на електромагнитни полета.
Обща информация
- Този уред може да се почиства безопасно с
течаща вода (Фиг. 2).
- Максимално ниво на шума: Lc = 77 dB(A).
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът не
може да се изхвърля заедно с обикновените
битови отпадъци (2012/19/ЕС) (Фиг. 3).
- Този символ означава, че продуктът
съдържа батерии за еднократна употреба,
които не могат да се изхвърлят заедно с
обикновените битови отпадъци (2006/66/
EО) (Фиг. 4).
- Следвайте правилата на вашата държава
за разделно събиране на електрически и
електронни продукти и батерии. Правилното
изхвърляне спомага за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда
и човешкото здраве.
Изваждане на батерии за
еднократна употреба
За да извадите батериите за еднократна
употреба, вижте инструкциите за поставяне
и/или изваждане на батерии в потребителското
ръководство.
Винаги изваждайте изтощените батерии за
еднократна употреба от продукта. Вземете
всички необходими предпазни мерки,
когато изхвърляте батериите.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или
поддръжка, посетете www.philips.com/support
или прочетете листовката за международна
гаранция.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не
важат за подстригващите блокове, тъй като те
подлежат на амортизация.
Македонски
Важни безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги овие важни
информации пред да ги користите уредот
и неговите додатоци и зачувајте ги за во
иднина. Испорачаните додатоци може да се
разликуваат за различни производи.
Предупредување
- Овој уред може да го користат деца на
возраст од 8 години и повеќе, како и лица со
намалени физички, сензорни или ментални
способности или со недостаток на искуство
и знаење, доколку се под надзор или
добиваат инструкции за користењето на
уредот на безбеден начин и ги разбираат
потенцијалните опасности. Децата не треба
да си играат со уредот. Децата не треба да
го чистат или да го одржуваат уредот без
надзор.
- Пред употреба, секогаш проверете го
уредот. Не користете го уредот доколку е
оштетен, бидејќи тоа може да предизвика
повреда. Секогаш заменете го оштетениот
дел со оригинален.
Внимание
- Никогаш не го потопувајте уредот во вода.
Не користете го уредот во када или под туш.
- Немојте да користите вода потопла од 60°C
за плакнење на уредот.
- Уредот користете го само за неговата
предвидена намена како што е прикажано
во упатството за користење.
- Користете го и чувајте го уредот на
температура помеѓу 15 ºC и 35 ºC.
- Од хигиенски причини, уредот треба да го
користи само едно лице.
- Не изложувајте го уредот на директна
сончева светлина.
- Со уредот работете само со алкални
батерии АА од 1,5 V.
- Осигурете дека и рацете и уредот се суви
кога ќе ги вметнувате батериите.
- Не мешајте различни типови батерии или
нови и користени батерии.
- Немојте да полните батерии што не се на
полнење.
- Вметнете ги батериите со + и - половите
свртени во правилна насока.
- Не правете краток спој на терминалите за
напојување на батериите.
- Извадете ги батериите од уредот ако
планирате да не го користите подолго време.
- Никогаш не користете компримиран воздух,
абразивни сунѓери, абразивни средства за
чистење или агресивни течности за чистење
на уредот.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите
важечки стандарди и регулативи во врска со
изложеноста на електромагнетни полиња.
Општо
- Овој уред може безбедно да се мие под
чешма (Сл. 2).
- Максимално ниво на бучава: Lc = 77 dB(A).
Рециклирање
- Овој симбол означува дека овој производ не
треба да се фрла заедно со обичниот отпад
од домаќинствата (2012/19/EU) (Сл. 3).
- Овој симбол означува дека овој производ
содржи батерии за еднократна употреба кои
не треба да се фрлаат со обичниот отпад од
домаќинствата (2006/66/EC) (Сл. 4).
- Придржувајте се до правилата во вашата
земја за посебно собирање на електрични
и електронски производи и батерии.
Правилното отстранување помага да се
спречат негативни последици за животната
средина и здравјето на човекот.
Вадење на батериите за
еднократна употреба
За да го извадите батериите за еднократна
употреба, видете ги упатствата за поставување
и/или вадење на батериите во упатството за
користење.
Секогаш отстранувајте ги празните
батерии за еднократна употреба од уредот.
Преземете ги сите неопходни мерки на
претпазливост кога ги фрлате батериите.
Гаранција и поддршка
Доколку ви се потребни информации или
поддршка, посетете ја страницата www.philips.
com/support или прочитајте го летокот со
меѓународната гаранција.
Ограничување на гаранцијата
Единиците за сечење не се опфатени со
условите од меѓународната гаранција затоа
што се подложни на трошење.
Русский
Важные сведения о безопасности
- Дополнение к эксплуатационной
документации
Перед началом эксплуатации прибора и
аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь
с этой важной информацией и сохраните ее
для дальнейшего использования в качестве
справочного материала. Входящие в комплект
аксессуары могут различаться в зависимости от
вида продукта.
Предупреждение
- Данным прибором могут пользоваться
дети старше 8 лет и лица с ограниченными
возможностями сенсорной системы
или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лица
с недостаточным опытом и знаниями, но
только под присмотром других лиц или
после инструктирования о безопасном
использовании прибора и потенциальных
опасностях. Не позволяйте детям играть с
прибором. Дети могут осуществлять очистку
и уход за прибором только под присмотром
взрослых.
- Перед использованием всегда проверяйте
прибор. Не используйте прибор, если
он поврежден. Несоблюдение этого
условия может привести к травме. Для
замены поврежденной детали выбирайте
оригинальные комплектующие.
Внимание!
- Запрещается погружать прибор в воду. Не
используйте прибор, находясь в ванне или
под душем.
- Запрещается промывать прибор водой с
температурой выше 60 °C.
- Используйте этот прибор только по
назначению, как указано в руководстве
пользователя.
- Использование и хранение прибора должны
производиться при температуре от 15 °C до
35 °C.
- Из гигиенических соображений прибором
должен пользоваться только один человек.
- Не подвергайте прибор воздействию прямых
солнечных лучей.
- Питание прибора может осуществляться
только от щелочных батареек 1,5 В типа AA.
- При установке батарей следите, чтобы Ваши
руки и сам прибор были сухими.
- Не устанавливайте одновременно батареи
разных типов или новые и использованные
батареи.
- Запрещается заряжать неперезаряжаемые
батареи.
- Соблюдайте полярность (+ и -) при
установке батарей.
- Запрещается соединять контакты питания
батарей накоротко.
- Если вы не планируете пользоваться
прибором в течение длительного времени,
извлеките из него батарейки.
- Не используйте для очистки прибора сжатый
воздух, губки с абразивным покрытием,
абразивные или агрессивные чистящие
средства.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Общие сведения
- Этот прибор можно промывать под струей
воды (Рис. 2).
- Максимальный уровень шума: Lc = 77 дБ(A)
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может
быть утилизирован вместе с бытовыми
отходами (2012/19/ЕС) (Рис. 3).
- Этот символ означает, что данное
устройство содержит неперезаряжаемые
элементы питания, которые запрещено
утилизировать с обычным бытовым мусором
(2006/66/EC) (Рис. 4).
- Соблюдайте законы вашей страны
касательно отдельной утилизации
электрических и электронных устройств и
элементов питания. Правильная утилизация
поможет предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Извлечение одноразовых
элементов питания
Инструкции по извлечению и установке
одноразовых элементов питания содержатся в
руководстве пользователя.
Всегда извлекайте из прибора
разрядившиеся одноразовые батареи.
При утилизации одноразовых батарей
соблюдайте необходимые правила техники
безопасности.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации
посетите веб-сайт www.philips.com/support или
ознакомьтесь с информацией на гарантийном
талоне.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не
распространяется на режущие блоки, так как
они подвержены износу.
Бикини-триммер
BRT383: 1,5 В Alcaline
Клаcc III
Изготовитель: „Филипс Консьюмер Лайфстайл
Б.В.“, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Импортер на территорию России и
Таможенного Союза: ООО „ФИЛИПС“,
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул.
Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
Для бытовых нужд
Сделано в Китае
Условия хранения, эксплуатации
Температура +15 °C - +35 °C
Относительная влажность 20 % - 95 %
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
Упаковочные материалы,
изготовленные не из пластмассы,
содержат бумагу и картон.
Упаковочные материалы из пластмассы
содержат полиэтилен низкой плотности
(LDPE), если не указано иное.
Қазақша
Маңызды қауіпсіздік ақпараты -
Қосымша пайдалану құжаттамасын
Құрылғыны және оның аксессуарларын қолданбас
бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып
шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қамтамасыз етілген аксессуарлар әр түрлі өнімдер
үшін өзгеше болуы мүмкін.
Абайлаңыз
- Бақылау астында болса не құрылғыны қауіпсіз
пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және
байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны
8 және одан жоғары жастағы балаларға және
дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем
немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарға
пайдалануға болады. Балалар құрылғымен
ойнамауы керек. Тазалау мен пайдаланушыға
техникалық қызмет көрсету қызметтерін
бақылаусыз балаларға орындауға болмайды.
- Құрылғыны пайдаланудың алдында оны
әрқашан тексеріңіз. Құрылғы зақымданған
болса, оны пайдалануға болмайды. Жарақат
алынуы мүмкін. Зақымдалған бөлшекті әрдайым
түпнұсқа түрімен ауыстырыңыз.
Абайлаңыз
- Құралды еш уақытта суға батырмаңыз. Құралды
ваннада немесе душта қолданбаңыз.
- Құралды 60°C-тан жоғары ыстық сумен шаюға
болмайды.
- Бұл құрылғыны тек пайдаланушы
нұсқаулығында көрсетілген арнайы мақсатта
қолданыңыз.
- Құралды тек 15° C және 35° C аралығындағы
температурада зарядтауға, қолдануға және
сақтауға болады.
- Тазалық мақсатында бұл құралды тек бір адам
ғана қолдануы тиіс.
- Құрылғыны күн сәулесі тікелей түсетін жерге
қоймаңыз.
- Құрылғыны тек 1,5 В AA сілтілі батареяларда
пайдаланыңыз.
- Батареяларды салып жатқанда қолдарыңыз бен
құрал құрғақ болуы тиіс.
- Әр түрлі батареялар түрлерін немесе ескі және
жаңа батареяларды араластырмаңыз.
- Қайта зарядталмайтын батареяларды
зарядтамаңыз.
- + және - полюсті жаңа батареяларды оң
бағытта салыңыз.
- Батареялардың қуат беретін терминалдарының
қысқа тұйықталуын болдырмаңыз.
- Құрылғыны біраз уақыт бойы қолданбайтын
болсаңыз, батареяларын алып тастаңыз.
- Құрылғыны тазалау үшін еш уақытта қысылған
ауаны, қырғыштарды, абразивті тазалағыш
заттар немесе агрессивтік сұйықтықтарды
пайдаланбаңыз.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге
қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен
ережелерге сәйкес келеді.
Жалпы ақпарат
- Бұл құралды ағын су астында тазалауға болады
(сурет 2).
- Максималды шу деңгейі: Lc = 77 дБ(A).
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық
қалдықпен бірге тастауға болмайтынын
білдіреді (2012/19/EU) (сурет 3).
- Бұл белгі осы өнімде күнделікті үй
қоқыстарымен бірге тастауға болмайтын
батареялар бар екенін білдіреді (2006/66/EC)
(сурет 4).
- Электрондық және электр өнімдері мен
батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті
ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған
ортаға және адам денсаулығына кері әсерін
тигізбеуге көмектеседі.
Біржолғы батареяларды алып тастау
Біржолғы батареяларды алып тастау үшін,
пайдаланушы нұсқаулығындағы батареяларды
орналастыру және/немесе алып тастау
нұсқауларын көріңіз.
Бос алынбалы батареяларды үнемі
үнімнен алыүыз. Батареяларды үоүысүа
тастау кезінде үажетті саүтыү шараларын
орындаүыз.
Кепілдік және қолдау көрсету
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса,
www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе
халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз.
Кепілдік шектеулері
Халықаралық кепілдік шарттары бойынша, тозатын
зат болғандықтан, кесу бөлігіне кепілдік берілмейді.
Бикини-триммер
BRT383: 1,5 В Alcaline
III- класс
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.“,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына
импорттаушы: „ФИЛИПС“ ЖШҚ, Ресей
Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей
Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қытайда жасалған
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура +15 °C - +35 °C
Салыстырмалы ылғалдылық 20 % - 95 %
Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa
Пластик емес бума материалдарында
қағаз немесе картон бар.
Пластик бума материалдарында LDPE
бар, басқаша көрсетілмеген жағдайда.
M
3 mm
1
4
6
2
0.5 mm
5
3
1
4
2
5
AA
3
M
1 2
1
M
4
7
2
5
86
3
1
BRT383_3000.038.1469.3_SDFU-LEAFLET_gevouwenA7_bl.indd 2 18-06-19 12:14
Содержание
- 26 342 _ippon mlu sdfu 1
- Addendum to operational documentation 1
- Www philips com 1
- Дополнение к эксплуатационной документации 1
- Қосымша пайдалану құжаттамасын 1
- 26 236 _iib ippon mlu bre2xx cee 1 3
- Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experienţa şi cunoştinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi să înţeleagă pericolele implicate nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul procesele de curăţare şi întreţinere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheaţi verificaţi întotdeauna aparatul înainte de a l utiliza nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat deoarece vă puteţi răni întotdeauna înlocuiţi componenta deteriorată cu una originală 3
- Aparat nemojte koristiti na nadraženoj koži ili koži s proširenim venama osipom madežima s dlačicama ili ranama bez prethodne konzultacije s liječnikom osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od dijabetesa hemofilije ili imunodeficijencije također se prije uporabe trebaju obratiti liječniku 3
- Aparata ne uporabljajte na vneti koži ali koži s krčnimi žilami izpuščaji mozolji kožnimi znamenji poraščenimi ali ranami ne da bi se prej posvetovali z zdravnikom s svojim zdravnikom naj se pred uporabo posvetujejo tudi ljudje z oslabljenim imunskim sistemom ali ljudje ki trpijo za sladkorno boleznijo hemofilijo ali pridobljeno imunsko pomanjkljivostjo 3
- Aparatul este destinat exclusiv îndepărtării sau tunsului părului de pe corp la femei în zonele aflate mai jos de gât nu utilizaţi aparatul în niciun alt scop 3
- Atenţie acest aparat nu este lavabil nu scufundaţi aparatul în apă şi nu îl clătiţi la robinet fig 1 3
- Avertisment utilizaţi doar unitatea de alimentare detaşabilă hq8505 furnizată cu aparatul 3
- Câmpuri electromagnetice emf 3
- Depanare 3
- Diagnostikimi 3
- Din motive de igienă aparatul trebuie folosit de o singură persoană nu utilizaţi aparatul pe piele iritată vene inflamate erupţii pete aluniţe cu păr sau răni fără a consulta în prealabil medicul de asemenea persoanele cu imunitate redusă diabetice hemofilice sau imunodeficitare trebuie să consulte în prealabil medicul pielea dvs se poate înroşi sau irita la primele utilizări ale aparatului acest fenomen este absolut normal şi dispare rapid pe măsură ce utilizaţi aparatul mai des pielea dvs se obişnuieşte cu acesta şi iritarea pielii se reduce dacă iritarea nu dispare în trei zile vă recomandăm să consultaţi un medic pentru a preveni deteriorarea sau eventualele accidente păstraţi aparatul în funcţiune cu sau fără accesorii la distanţă de părul capilar sprâncene gene haine etc nu utilizaţi peria de exfoliere imediat după epilare deoarece acest lucru poate intensifica posibila iritare a pielii provocată de epilare atunci când vă epilaţi nu utilizaţi uleiuri de duș sau de baie pentru a e 3
- Elektromagnetna polja emf 3
- Elektromagnetska polja emf 3
- Fushat elektromagnetike emf 3
- Garancia dhe mbështetja 3
- Garancijske omejitve 3
- Garanţie şi asistenţă 3
- Generalităţi 3
- Hrvatski 3
- Informacion i rëndësishëm sigurie 3
- Informaţii importante privind siguranţa 3
- Introducere 3
- Jamstvo i podrška 3
- Jamstvo in podpora 3
- Koža lahko po prvih nekaj uporabah aparata postane nekoliko rdeča in razdražena ta pojav je popolnoma neškodljiv in hitro izgine ko boste aparat že večkrat uporabili se bo koža navadila in znakov razdraženosti bo vse manj če znaki razdraženosti po treh dneh ne izginejo se posvetujte z zdravnikom delujočega aparata z nastavki ali brez ne približujte lasem trepalnicam obrvem oblačilom ipd da preprečite škodo in telesne poškodbe ščetke za piling telesa ne uporabljajte takoj po depilaciji ker lahko s tem okrepite morebitno razdraženje kože zaradi depilacije pri epilaciji ne uporabljajte olja za kopanje ali prhanje ker lahko povzroči hudo razdraženje kože aparat uporabljajte in hranite pri temperaturi med 5 c in 35 c 3
- Kufizimet e garancisë 3
- Kujdes 3
- Këshilla depilimi 3
- Naprave ne čistite s stisnjenim zrakom čistilnimi gobicami abrazivnimi čistili ali agresivnimi tekočinami napajalnika ne priključujte v vtičnico oziroma ga ne uporabljajte v bližini vtičnice v katero je priključen električni osvežilnik zraka ker lahko povzročite nepopravljivo škodo na napajalniku 3
- Nasveti za epilacijo 3
- Ne koristite jedinicu napajanja u ili blizu zidnih utičnica koje sadrže električni ovlaživač zraka da spriječite nepopravljivu štetu jedinice napajanja 3
- Nemojte upotrebljavati četku za piling odmah nakon epilacije jer to može pojačati moguću nadraženost kože prouzročenu epilacijom pri epilaciji nemojte koristiti ulja za kupanje ili tuširanje jer to može prouzročiti jaku nadraženost kože aparat punite i spremajte na temperaturi između 5 c i 35 c nikada nemojte koristiti komprimirani zrak jastučiće za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine za čišćenje uređaja 3
- Nevarnost aparata in napajalnika ne zmočite sl 1 3
- Nu utilizaţi unitatea de alimentare electrică în sau lângă prize de perete care sunt conectate la un aparat electric de împrospătare a aerului pentru a preîntâmpina deteriorarea ireparabilă a unităţii de alimentare electrică 3
- Odpravljanje težav 3
- Ograničenja jamstva 3
- Opasnost 3
- Opasnost aparat i jedinicu napajanja držite suhima sl 1 3
- Opozorilo uporabljajte samo snemljiv napajalnik hq8505 ki ste ga dobili z aparatom napajalnik vsebuje transformator napajalnika ne odrežite da bi ga zamenjali z drugim vtičem saj je to lahko nevarno ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele navodila za varno uporabo aparata in razumejo morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba otroci naj se ne igrajo z aparatom otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata aparat pred uporabo vedno preverite aparata ne uporabljajte če je poškodovan saj se lahko poškodujete poškodovan del vedno zamenjajte z originalnim 3
- Oprez ovaj se aparat ne može prati aparat nikad nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod slavinom sl 1 aparat je namijenjen samo uklanjanju ili trimanju dlaka na ženskom tijelu na dijelovima niže od vrata nemojte ga upotrebljavati za druge svrhe iz higijenskih razloga aparat bi trebala koristiti samo jedna osoba 3
- Općenito 3
- Paralajmërim 3
- Pericol păstraţi aparatul și unitatea de alimentare uscate fig 1 3
- Pomembne varnostne informacije 3
- Pozor aparat ni pralen ne potapljajte ga v vodo in ne izpirajte ga pod tekočo vodo sl 1 aparat je namenjen samo odstranjevanju ali prirezovanju dlak pri ženskah od vratu navzdol uporabljajte ga izključno za ta namen iz higienskih razlogov priporočamo da aparat uporablja samo ena oseba 3
- Reciclarea 3
- Recikliranje 3
- Restricţii de garanţie 3
- Riciklimi 3
- Rješavanje problema 3
- Română 3
- Rrezik 3
- Savjeti za epilaciju 3
- Slovenščina 3
- Splošno 3
- Srpski 3
- Sugestii privind epilarea 3
- Të përgjithshme 3
- Unitatea de alimentare electrică conţine un transformator nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul unităţii de alimentare electrică întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase 3
- Upozorenje 3
- Upozorenje koristite samo odvojivu jedinicu napajanja hq8505 dostavljenu s aparatom jedinica za napajanje sadržava transformator nikada nemojte odrezati jedinicu za napajanje da biste postavili drugi utikač jer to stvara opasnu situaciju ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati aparatom djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje aparat obavezno provjerite prije uporabe nemojte se koristiti uređajem ako je oštećen jer to može prouzročiti ozljedu uvijek zamijenite oštećeni dio dijelom originalne vrste 3
- Vaša koža može biti blago crvena i nadražena nakon prvih nekoliko upotreba uređaja ta je pojava potpuno normalna te brzo nestaje kako budete češće že će se upotrebljavali uređaj vaša će se koža na njega naviknuti i nadraženost kože će se smanjivati ako nadraženost ne nestane u roku od tri dana preporučujemo da se obratite liječniku da bi se spriječila oštećenja i ozljede držite uređaj koji radi sa ili bez nastavaka podalje od kose obrva trepavica odjeće itd 3
- Važne bezbednosne informacije 3
- Važne sigurnosne informacije 3
- Zamenjava 3
- Zamjena dijelova 3
- Zëvendësimi 3
- Înlocuire 3
- Garancija i podrška 4
- Ograničenja garancije 4
- Opšte 4
- Reciklaža 4
- Rešavanje problema 4
- Saveti za epilaciju 4
- Zamena 4
- Абайлаңыз 4
- Ауыстыру 4
- Ақаулықтарды жою 4
- Български 4
- Важна информация за безопасност 4
- Важни безбедносни информации 4
- Важные сведения о безопасности дополнение к эксплуатационной документации 4
- Введение 4
- Внимание 4
- Внимание този уред не може да се мие никога не потапяйте уреда във вода и не го мийте с течаща вода фиг 1 уредът е предназначен само за отстраняване или подстригване на окосмяването по женското тяло на места от шията надолу не го използвайте за никакви други цели по хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с разширени вени обриви петна бенки с косми или рани без предварителна консултация с лекар лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с лекар кожата ви може да се зачерви и раздразни малко при първите няколко пъти когато използвате уреда това явление е абсолютно нормално и бързо изчезва с по честото използване на уреда кожата ви привиква към него и дразненето намалява ако дразненето не изчезне в рамките на три дни ви препоръчваме да се консултирате с лекар за да избегнете повреди и наранявания дръжте работещия уред 4
- Вовед 4
- Въведение 4
- Гарантия и поддержка 4
- Гаранция и поддръжка 4
- Гаранција и поддршка 4
- Електромагнетни полиња emf 4
- Електромагнитни полета emf 4
- Жалпы ақпарат 4
- Замена 4
- Кепілдік және қолдау көрсету 4
- Кепілдік шектеулері 4
- Кіріспе 4
- Македонски 4
- Маңызды қауіпсіздік ақпараты қосымша пайдалану құжаттамасын 4
- Обща информация 4
- Общие сведения 4
- Ограничения гарантии 4
- Ограничения на гаранцията 4
- Ограничување на гаранцијата 4
- Опасно 4
- Опасност 4
- Опасност пазете уреда и захранващото устройство сухи фиг 1 4
- Општо 4
- Отстраняване на неизправности 4
- Поиск и устранение неисправностей 4
- Предупредување 4
- Предупреждение 4
- Предупреждение използвайте само разглобяемото захранващо устройство hq8505 предоставено с уреда захранващото устройство включва трансформатор не отрязвайте захранващото устройство за да го замените с друг щепсел тъй като това крие опасности този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности не позволявайте на деца да си играят с уреда почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор винаги проверявайте уреда преди да го използвате не използвайте уреда ако е повреден тъй като това може да доведе до нараняване винаги сменяйте повредена част с оригинална такава 4
- Рециклиране 4
- Рециклирање 4
- Решавање проблеми 4
- Русский 4
- Смяна 4
- Совети за депилирање 4
- Советы по проведению процедуры эпиляции 4
- Съвети за епилация 4
- Утилизация 4
- Электромагнитные поля эмп 4
- Электромагниттік өрістер эмө 4
- Эпилятор 4
- Эпиляция туралы кеңестер 4
- Қазақша 4
- Қауіпті жағдайлар 4
- Өңдеу 4
- 38 469 _chr sdfuiib brt383 cee 1 5
- Elektromagnetna polja emf 6
- Garancija i podrška 6
- Ograničenja garancije 6
- Opšte 6
- Reciklaža 6
- Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu 6
- Upozorenje 6
- Uvek uklonite iz proizvoda prazne baterije koje se odlažu preduzmite sve neophodne bezbednosne mere predostrožnosti kada odlažete baterije 6
- Važne bezbednosne informacije 6
- Абайлаңыз 6
- Бос алынбалы батареяларды үнемі үнімнен алыүыз батареяларды үоүысүа тастау кезінде үажетті саүтыү шараларын орындаүыз 6
- Біржолғы батареяларды алып тастау 6
- Вадење на батериите за еднократна употреба 6
- Важна информация за безопасност 6
- Важни безбедносни информации 6
- Важные сведения о безопасности дополнение к эксплуатационной документации 6
- Винаги изваждайте изтощените батерии за еднократна употреба от продукта вземете всички необходими предпазни мерки когато изхвърляте батериите 6
- Внимание 6
- Всегда извлекайте из прибора разрядившиеся одноразовые батареи при утилизации одноразовых батарей соблюдайте необходимые правила техники безопасности 6
- Гарантия и поддержка 6
- Гаранция и поддръжка 6
- Гаранција и поддршка 6
- Електромагнетни полиња emf 6
- Електромагнитни полета emf 6
- Жалпы ақпарат 6
- Изваждане на батерии за еднократна употреба 6
- Извлечение одноразовых элементов питания 6
- Или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности не позволявайте на деца да си играят с уреда почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор винаги проверявайте уреда преди да го използвате не използвайте уреда ако е повреден тъй като това може да доведе до нараняване винаги сменяйте повредена част с оригинална такава внимание никога не потапяйте уреда във вода не използвайте уреда във ваната или под душа никога не изплаквайте уреда с вода по гореща от 60 c използвайте този уред само по предназначение както е посочено в ръководството за потребителя зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 15 c и 35 c по хигиенни съображения уредът трябва да се използва само от едно лице не излагайте уреда на пряка слънчева светлина използвайте уреда само с 1 5 v алкални батерии тип aa съблюдавайте ръцете ви и уредът да са сухи при поставянето на батерии не комбинирайте различни видове батерии или нови с използвани ба 6
- Кепілдік және қолдау көрсету 6
- Кепілдік шектеулері 6
- Маңызды қауіпсіздік ақпараты қосымша пайдалану құжаттамасын 6
- Обща информация 6
- Общие сведения 6
- Ограничения гарантии 6
- Ограничения на гаранцията 6
- Ограничување на гаранцијата 6
- Општо 6
- Предупредување 6
- Предупреждение 6
- Предупреждение този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение 6
- Рециклиране 6
- Рециклирање 6
- Секогаш отстранувајте ги празните батерии за еднократна употреба од уредот преземете ги сите неопходни мерки на претпазливост кога ги фрлате батериите 6
- Утилизация 6
- Электромагнитные поля эмп 6
- Электромагниттік өрістер эмө 6
- Қазақша 6
- Өңдеу 6
Похожие устройства
- Zanussi Perugia 0,85 л (ZVF41132DF) Руководство по эксплуатации
- Sennheiser Momentum In-Ear M2 Iei Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Noise CancelIing Earphones (ZBW4386TY) Инструкция по эксплуатации
- Samsung для Tab A7 Grey (EF-DT500BJRGRU) Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-XB31 Red Инструкция по эксплуатации
- Remington Air Plates S7412 Инструкция по эксплуатации
- Taller TR-1487 Инструкция по эксплуатации
- Marley Stir it Up (EM-JT000-SB) Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Kick Scooter TT v2 (IK-1915K) Руководство по эксплуатации
- Interstep Action для Apple Watch 38mm/40mm, силикон, розовый/белый (HWE-AWB40ACT-NP0503O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Viewscreen Lotus 1:1 MW (WLO-1104) Инструкция по эксплуатации
- Sony для камеры Action Cam (VCT-BPM1) Инструкция по эксплуатации
- Belkin 2 м, 6 розеток, белый (BSV603vf2M) Инструкция по эксплуатации
- Vention SATA (15pin) M/2xSATA (15pin) F (угол 90), 0.15 м (KDBBB) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Neo NS50L (NS-00050L) Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB10000PB 10000 мАч, 2xUSB Инструкция по эксплуатации
- Samsung USB Type-C White (EP-TA20EWECGRU) Инструкция по эксплуатации
- Red Line Tech USB QC 3.0 Black (УТ000015768) Инструкция по эксплуатации
- Esse Dementra Business Р93 красная Инструкция по эксплуатации
- Lenovo ThinkPad E15 Gen 2 (20TD0005RT) Инструкция по эксплуатации