Metabo SE 4000 [13/52] Réparations
![Metabo SE 4000 [13/52] Réparations](/views2/1075417/page13/bgd.png)
FRANÇAIS fr
13
Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont
conformes aux exigences et données caractéris-
tiques indiquées dans la présente notice d'utilisa-
tion.
Voir page 4.
A Embouts de visseuse (longueur : 25 mm)
Recommandation : n'utiliser que des embouts
de vissage munis d'extrémités de montage de
ce type :
B Crochet pour échafaudage avec rangement
d'embouts incorporé
Voir programme complet des accessoires sur
www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
Les travaux de réparation sur les outils électriques
ne peuvent être effectués que par un spécialiste !
Seul Metabo ou un atelier de service autorisé est
habilité à effectuer le remplacement du câble de
raccordement.
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être télé-
chargées sur www.metabo.com.
Suivre les réglementations nationales concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement et
le recyclage des machines, emballages et acces-
soires.
Pour les pays européens uniquement : Ne
pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative
aux déchets d'équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
Commentaires sur les indications de la page 2.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
P
1
=Puissance absorbée
P
2
=Puissance débitée
n
0
=Vitesse à vide
n
1
=Vitesse en charge
T
max.
=Couple de serrage maxi
H=Porte-embouts de la machine
m =Poids sans cordon d'alimentation
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Outil de la classe de protection II
~ Courant alternatif
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des émis-
sions de l'outil électrique et la comparaison entre
différents outils électriques. Selon les conditions
d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les acces-
soires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus
ou moins. Pour l'estimation, tenir compte des
pauses de travail et des phases de sollicitation
moindre. Définir des mesures de protection pour
l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives
adaptées en conséquence, p. ex. mesures organi-
sationnelles.
Valeurs totales de vibration
(somme vectorielle
triaxiale) déterminées selon EN 60745 :
a
h
=Accélération type évaluée au
niveau du bras et de la main
(Vissage sans percussion)
K
h
=Incertitude (oscillation)
Niveau sonore typique pondéré A
:
L
pA
=niveau de pression acoustique
L
WA
=niveau de puissance sonore
K
pA
, K
WA
= Incertitude
Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau
sonore dépasse les 80 db(A).
Porter un casque antibruit !
12. Réparations
13. Protection de l'environnement
14. Caractéristiques techniques
Содержание
- Se 4000 se 2800 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Benutzung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Störungsbeseitigung 6
- Tipps und tricks 6
- Wartung 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Commissioning 8
- Conformity declaration 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Overview 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- Accessories 9
- English en 9
- Maintenance 9
- Repairs 9
- Tips and tricks 9
- Troubleshooting 9
- English en 10
- Environmental protection 10
- Technical specifications 10
- Consignes de sécurité particulières 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Déclaration de conformité 11
- Français fr 11
- Mise en service 11
- Notice originale 11
- Utilisation 11
- Utilisation conforme à la destination 11
- Vue d ensemble 11
- Accessoires 12
- Conseils et astuces 12
- Dépannage 12
- Français fr 12
- Maintenance 12
- Caractéristiques techniques 13
- Français fr 13
- Protection de l environnement 13
- Réparations 13
- Algemene veiligheidsvoorschriften 14
- Conformiteitsverklaring 14
- Gebruik 14
- Gebruik volgens de voorschriften 14
- Inbedrijfstelling 14
- Nederlands nl 14
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
- Overzicht 14
- Speciale veiligheidsvoorschriften 14
- Handige tips 15
- Nederlands nl 15
- Onderhoud 15
- Storingen verhelpen 15
- Toebehoren 15
- Milieubescherming 16
- Nederlands nl 16
- Reparatie 16
- Technische gegevens 16
- Avvertenze generali di sicurezza 17
- Avvertenze specifiche di sicurezza 17
- Dichiarazione di conformità 17
- Istruzioni originali 17
- Italiano it 17
- Messa in funzione 17
- Panoramica generale 17
- Utilizzo 17
- Utilizzo conforme alle disposizioni 17
- Eliminazione dei guasti 18
- Italiano it 18
- Manutenzione 18
- Suggerimenti pratici 18
- Accessori 19
- Dati tecnici 19
- Italiano it 19
- Riparazione 19
- Tutela dell ambiente 19
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 20
- Declaración de conformidad 20
- Descripción general 20
- Español es 20
- Instrucciones especiales de seguridad 20
- Instrucciones generales de seguridad 20
- Manejo 20
- Manual original 20
- Puesta en marcha 20
- Consejos y trucos 21
- Español es 21
- Localización de averías 21
- Mantenimiento 21
- Accesorios 22
- Español es 22
- Especificaciones técnicas 22
- Protección ecológica 22
- Reparación 22
- Colocação em operação 23
- Declaração de conformidade 23
- Manual original 23
- Notas de segurança especiais 23
- Português pt 23
- Recomendações gerais de segurança 23
- Utilização 23
- Utilização autorizada 23
- Vista geral 23
- Conselhos úteis 24
- Detecção de avarias 24
- Manutenção 24
- Português pt 24
- Acessórios 25
- Dados técnicos 25
- Português pt 25
- Protecção do meio ambiente 25
- Reparações 25
- Allmänna säkerhetsanvisningar 26
- Användning 26
- Avsedd användning 26
- Bruksanvisning i original 26
- Deutsch sv 26
- Driftstart 26
- Särskilda säkerhetsanvisningar 26
- Överensstämmelsedeklaration 26
- Översikt 26
- Deutsch sv 27
- Miljöskydd 27
- Reparation 27
- Råd och tips 27
- Tekniska data 27
- Tillbehör 27
- Underhåll 27
- Åtgärder vid fel 27
- Deutsch sv 28
- Alkuperäiset ohjeet 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Käyttö 29
- Käyttöönotto 29
- Määräystenmukainen käyttö 29
- Suomi fi 29
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Yleiskuva 29
- Huolto 30
- Häiriöiden poisto 30
- Korjaus 30
- Lisätarvikkeet 30
- Neuvot ja ohjeet 30
- Suomi fi 30
- Suomi fi 31
- Tekniset tiedot 31
- Ympäristönsuojelu 31
- Før bruk 32
- Generelle sikkerhetshenvisninger 32
- Hensiktsmessig bruk 32
- Norsk no 32
- Original bruksanvisning 32
- Oversikt 32
- Samsvarserklæring 32
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 32
- Norsk no 33
- Reparasjon 33
- Tilbehør 33
- Tips og triks 33
- Utbedring av feil 33
- Vedlikehold 33
- Miljøvern 34
- Norsk no 34
- Tekniske data 34
- Anvendelse 35
- Dansk da 35
- Generelle sikkerhedsanvisninger 35
- Ibrugtagning 35
- Konformitetserklæring 35
- Original brugsanvisning 35
- Oversigt 35
- Særlige sikkerhedsanvisninger 35
- Tiltænkt formål 35
- Afhjælpning af fejl 36
- Dansk da 36
- Reparation 36
- Tilbehør 36
- Tips og tricks 36
- Vedligeholdelse 36
- Dansk da 37
- Miljøbeskyttelse 37
- Tekniske data 37
- Instrukcja oryginalna 38
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 38
- Oświadczenie zgodności 38
- Polski pl 38
- Przegląd 38
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 38
- Uruchomienie 38
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 38
- Użytkowanie 38
- Konserwacja 39
- Polski pl 39
- Usuwanie usterek 39
- Wskazówki i zalecenia 39
- Akcesoria 40
- Dane techniczne 40
- Naprawy 40
- Ochrona środowiska 40
- Polski pl 40
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Δήλωση πιστότητας 41
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Ελληνικα el 41
- Επισκόπηση 41
- Θέση σε λειτουργία 41
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 41
- Χρήση 41
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 41
- Άρση βλαβών 42
- Ελληνικα el 42
- Συμβουλές και τεχνάσματα 42
- Ελληνικα el 43
- Εξαρτήματα 43
- Επισκευή 43
- Προστασία περιβάλλοντος 43
- Συντήρηση 43
- Τεχνικά στοιχεία 43
- Eredeti használati utasítás 44
- Használat 44
- Különleges biztonsági szabályok 44
- Magyar hu 44
- Megfelelőségi nyilatkozat 44
- Rendeltetésszerű használat 44
- Általános biztonsági szabályok 44
- Áttekintés 44
- Üzembe helyezés 44
- Hibaelhárítás 45
- Karbantartás 45
- Magyar hu 45
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 45
- Tartozékok 45
- Javítás 46
- Környezetvédelem 46
- Magyar hu 46
- Műszaki adatok 46
- Ввод в эксплуатацию 47
- Декларация о соответствии 47
- Использование по назначению 47
- Обзор 47
- Общие указания по технике безопасности 47
- Оригинальное руководство по эксплуатации 47
- Русский ru 47
- Специальные указания по технике безопасности 47
- Эксплуатация 47
- Русский ru 48
- Советы и рекомендации 48
- Устранение неисправностей 48
- Защита окружающей среды 49
- Принадлежности 49
- Ремонт 49
- Русский ru 49
- Технические характеристики 49
- Техническое обслуживание 49
Похожие устройства
- Philips 7005(НТВ+)60 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4820 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PWE 11-100 Инструкция по эксплуатации
- Нтв-Плюс НТВ+ Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3660 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Kn 6875 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2805 Инструкция по эксплуатации
- Metabo B 32/3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES5557K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2806 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BDE 1100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2807 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS51 E537A3K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3740 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 6 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 ES6307U Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4875 Инструкция по эксплуатации