Fellowes Powershred 12C [11/53] Funzionamento base del distruggidocumenti
![Fellowes Powershred 12C [11/53] Funzionamento base del distruggidocumenti](/views2/1530134/page11/bgb.png)
Содержание
- Fellowe í 1
- Nix nixnin xnps ю 1
- Nòkirtj l k 1
- Powershred 1 2 с 1
- The world s toughest shredders 1
- Wen п 1
- Button dow 2
- English 2
- To set lock slide 2
- Acaution 3
- Basic shredding operation 3
- Continuous operation 3
- Limited product warranty 3
- Oiling shredder 3
- Only use a non aerosol vegetable oil in long nozzle container such as fellowes 35250 3
- Product maintenance 3
- Troubleshooting 3
- A avertissement consignes de sécurité importantes lire avant toute utilisation 4
- Caractéristiques 4
- Français 4
- Légende 4
- Modèle 12c 4
- Destruaion de base 5
- Dépannage 5
- Entretien du produit 5
- Garantie limitée du produit 5
- Huilage du destructeur 5
- Inattention n utiliser que de l huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l huile fellowes 35250 5
- Remarque 5
- Advertencia instrucciones de seguridad importantes léalas aates de usar la destructora 6
- Características generales 6
- Componentes 6
- Español 6
- A precaución use sólo aceite vegetal pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga como el fellowes no 35250 7
- Engrase de la destructora 7
- Funcionamiento básico de destrucción 7
- Garantia limitada 7
- Mantenimiento del producto 7
- Resolución de problemas 7
- Deutsch 8
- A vorsicht verwenden sie nur ein aerosolfreies pflanzenöl in behältern mit langer düse z b fellowes 35250 9
- Beschränkte produktgarantie 9
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 9
- Hinweis 9
- Wartung 9
- Ölen des aktenvernichters 9
- A avvertenza importanti istruzioni per la sicurezza leggere prima dell uso 10
- Caratteristiche 10
- Italiano 10
- Legenda 10
- Modello 12c 10
- A attenzione utilizzare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo tipo fellowes 35250 11
- Funzionamento base del distruggidocumenti 11
- Funzionamento continuo 11
- Garanzia limitata del prodotto 11
- Lubrificazione 11
- Manutenzione del prodotto 11
- Risoluzione guasti 11
- Afmetingen papiersnippers 12
- Awaarschuwing belangrijke veiligheidsinstructies lezen voor gebruik 12
- Legenda 12
- Maximum 12
- Model 12c 12
- Mogelijkheden 12
- Nederlands 12
- Versnippert 12
- Wat wordt niet versnipperd 12
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 13
- Beperkte productgar antie 13
- De vernietiger smeren 13
- Lalh op gebruik enkel plantaardige olie in bus es met lange tuit niet aider druk zeals fellowes 35250 13
- O pme rk ing 13
- Problemen oplossen 13
- Productonderhoud 13
- Egenskaper 14
- Modell 12c 14
- Svenska 14
- Tangent 14
- Ävarning viktiga säkerhets anvisningar lös före användning 14
- Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behähare med längt munstycke typ fellowes nr 35250 15
- Begränsad produktgaranti 15
- Dokumentforstoraren 15
- Felsökning 15
- Försikt 15
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren 15
- Kontinuerlig drift 15
- Produktunderhâll 15
- Smorjning av 15
- Kvalifikationer 16
- Model 12c 16
- Oversigt 16
- Äadvarsel vigtigt sikkerhedsanvisninger laes for brug 16
- Begranset produktgaranti 17
- Bemerk 17
- Brug kun en non aerosol vegetabilsk aie i en lang dysebeholder sdsom fellowes 35250 17
- Fejlfinding 17
- Grundlegende betjening af makulatoren 17
- Kontinuerlig drift 17
- Makuleringsmaskinen 17
- Sm0ring af 17
- Vedligeholdelse af produktet 17
- Avaroitus târkeitâ turvaohjeita lue ennen küyttüü 18
- Malli 12c 18
- Ominaisuudet 18
- Selitykset 18
- Huomio 19
- I paper 19
- Jotkuvo käyttö 19
- Käytä vain suuttimelbsessapullossa olevaa aerosolitonta kasviö yä kuten fellowes 35250 v 19
- Perussilppuaminen 19
- Silppurin voitelu 19
- Tuotteen huolto 19
- Tuotteen rajoitettu takuu 19
- Vianmääritys 19
- Advars 20
- Forklaring 20
- Kapasitet 20
- Viktige sikkerhetsanvisninger teses for bruk 20
- Begrenset produktgaranti 21
- Bruk kun ikke aerosol vegetabilsk olje i en beholder med lang dyse som fellowes 35250 21
- Feilfinning 21
- Grunnleggen de makulering 21
- Ifastkj0ring 21
- Kontinuerlig drift 21
- Produktvedlikehold 21
- Sm0re makulatoren 21
- Model 12c 22
- Mozliwosci 22
- Ostrzezenie wazne wskazôwki dotycz ce bezpieczenstwa przeczytac przed uzyciem 22
- Podzespoty 22
- Polski 22
- Aerozolu np fellowes 35250 23
- Graniczona gwarancja na produkt 23
- Konserwacja urz dzenia 23
- Oliwienie niszczarki 23
- Podstawyobstugi niszczarki 23
- Praca dqgla 23
- Rozwiazywanie problemów 23
- Stosowac tylko olej roslinny wpojemnikuzdhigq koñcówkq ni 23
- А предупреждение важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 24
- Возможности 24
- Модель 12с 24
- Пояснения 24
- Русский 24
- Л внимание используйте только неазрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком например fdlowes 35250 25
- Ограниченная гарантия на изделие 25
- Основные операции выполняемые измельчителем 25
- Поиск и устранение неисправностей 25
- Смазка измельчителя 25
- Техническое обслуживание устройства 25
- Eaahnika 26
- Ovtéà 26
- Ainanihtoy катахтрофеа ф 27
- Baiikh aeitoypria катаггрофне 27
- Zynthphih ripoiontoz 27
- Апроюхн naxpipnponoteíupóvoáinavrikò purikij ßaotiq óxioepoptpijaepo óá oebobeioреракриmpoipúoio ónuçxofellowes35250 27
- Епiayih npobahmatqn 27
- П epiopiimenh effyhih toy npoíontoi 27
- Anahtar 28
- Kapasitesi 28
- Model 12c 28
- Turkle 28
- Uyari ònemlì güvenlík talímati ku ilanmadan once okuyun 28
- Ariza gìderme 29
- Lädikkat i 5adece fellowes 35250 gibi uzun agizbkh kutularda gden aerosol olmayan bitkisel yag kullamn 29
- Sürekli galigma 29
- Temel ögütme ì lemì 29
- Ögütücününyaglanmasi 29
- Ürünün sinirli garantì sì 29
- Ürününbakimi 29
- A upozornènì dulezité bezpecnostni pokyny prectète si je pred pouzitim 30
- Bude skartovat 30
- Maximum 30
- Model 12c 30
- Nebude skartovat 30
- Technické üdaje 30
- Tlacìtko 30
- Velikost skartovaného papiru 30
- Dlouhou tryskou napf fellowes35250 31
- Mazänf skartovaciho stroje olejem g 31
- Odstranoväni poruch 31
- Omezenä zaruka na vyrobek 31
- Pouzivqte pouzerostlinnyolej nikoliaerosolovy vnädobc 31
- Poznämka 31
- Prübezny pro voz 31
- Zäkladnifunkceskartovace 31
- Üdrzba vyrobku 31
- Legenda 32
- Model 12c 32
- Moznosti 32
- Slovencina 32
- Upozornenie dòlezité bezpecnostné pokyny precitate si pred pouzitim 32
- Nepretrzitá prevádzka 33
- Obmedzenä zárukana zariadenie 33
- Odstrañovanie porúch 33
- Olejovanie skartovaca 33
- Poznámka 33
- Poübiajteiba rastlinnyolej v neaerosólovom balenivnádobkes dlhymkrckom napr fdlowes obj kód35250 33
- Základné skartovanie 33
- Údrzbazariadenia 33
- A papirapriték mérete 34
- Apritja a következöket 34
- C modell 34
- Figyelmeztetés fontos biztonsägi utasitäsok hasznälat elött olvassa el 34
- Jelmagyaräzat 34
- Magyar 34
- Maximälis 34
- Nem apritja a következöket 34
- Tulajdonsàgok 34
- Alapvetö aprìtó mövelet 35
- Atermékkarbantartàsa 35
- Az iratmegsemmisitó olajozàsa 35
- Csaknem aeroszolos formàtumù novényi olajat hasznóljon hosszù aörü tarta yban mint példóu a fellowes 35250 35
- Folyamatos mukódés 35
- Hibaelhàrìtàs 35
- Korlatozott termékgarancia 35
- Advertência instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 36
- Capacidades 36
- Portugues 36
- De papel 37
- Funcionamento básico de destruição 37
- Funcionamento contínuo 37
- Garantia limitada de produto 37
- Lubrificar o destruidor 37
- Làcuidado utilize apenas um óleo vegetal não aerossol no recipiente de bocal comprido igual ao produto n 35250 da fellowes 37
- Manutenção do produto 37
- Observação 37
- Resolução de problemas 37
- Hrvatski 38
- Model 12c 38
- Mogucnosti 38
- Upozorenje vazne sigurnosne upute procitajte prije upotrebe 38
- Odrzavanje pr0izv0da 39
- Ogranicenojamstvoproizvoda 39
- Osnovni rad usitnjavanja 39
- Podmazivanje usitnjivaca 39
- Rjesavanje problema 39
- Aupozorenje vazna bezbednosna uputstva procitati pre upotrebe 40
- Model 12c 40
- Mogucnosti 40
- Srpski 40
- Odrzavanje proizvoda 41
- Ogranicena garancija na proizvod 41
- Osnovna operacija unistavanja 41
- Podmazivanje unistavaca 41
- Resavanje problema 41
- Бутон 42
- Български 42
- Възможности 42
- Модел 12с 42
- Предупреждение важни инструкции за безопасност прочетете преди употреба 42
- Ограничена гаранция за продукта 43
- Основна работа за унищожаване чрез рязане 43
- Отстраняване на проблеми 43
- Поддръжка на продукта 43
- Смазване на шредера 43
- Aavertizare instructiuni de sigurantà importante cititi inainte de utilizare 44
- Caracteristici 44
- Cu acest aparat veti putea tàia 44
- Modelai 12c 44
- Màrimea de tàiere a hàrtiei 44
- Nu veti putea tàia 44
- Romana 44
- Simboluri 44
- Valori maxime 44
- Depanare 45
- Funzionare neintreruptà 45
- Garantie limitata pentru produs 45
- Laatenflel utilizatidoar ulei vegetai farà aerosol la recipientele cu duze lungi cum ar fi fellowes 35250 45
- Lubrifierea aparatului 45
- Operatiune detäiere de bazä ______ _____________________ 45
- Întretinerea produsului 45
- Cülslotff 46
- Аьл 46
- Jjj diji 4 i i q t i j i j u 47
- U q ii i sl u ull 47
- Äuxai jjpl 47
- 3ò 13 э п0р9п ô 48
- N n 40 x n n 4 48
- Лпш1 48
- Опк 3 pò 0 i ï 48
- Опк зл 01п п 6 1 48
- Imnn ïj n xlin nmnx 49
- Inxnnnai 49
- Ire nn9 49
- Ixmn npirnn 49
- N o oa no u 49
- Po o nw 49
- Danish 50
- English 50
- Finnish 50
- French 50
- German 50
- Italian 50
- Norwegian 50
- Spanish 50
- Swedish 50
- W e e e _________________________________________________ 50
- Croatian 51
- Hungarian 51
- Polish 51
- Portuguese 51
- Russian 51
- Serbian 51
- Slovak 51
- Turkish 51
- Bulgarian 52
- Hebrew 52
- Romàna 52
- Customer service support 53
- Declaration of conformity 53
- Fie owes 53
- Www fellowes com 53
Похожие устройства
- Legrand VLN-a (752796) Инструкция по эксплуатации
- Topperr 3416 Инструкция по эксплуатации
- Mekotron HoverBoard 6 Black (HB-1861K) Руководство по эксплуатации
- Gopro Portable Power Pack (AZPBC-001) Инструкция по эксплуатации
- Aqara на стену, 1 ряд, слева-направо, 2,75 м (КР2751СП) Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-61 (480496) Инструкция по эксплуатации
- Wenger 5918201419 Инструкция по эксплуатации
- Wd My Book Duo 20TB ( Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HA540 Инструкция по эксплуатации
- National Geographic NG A2540 Africa Инструкция по эксплуатации
- Haier HOD-PF08TGB Инструкция по эксплуатации
- Elica Elite 14 Lux WH/A/50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DFS067K50 Инструкция по эксплуатации
- Elica Galaxy WHIX/A/80 (PRF0009822A) Инструкция по эксплуатации
- Redragon Cobra (75054) Инструкция по эксплуатации
- Dyson HD01 Supersonic Black Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper KS-181C B Руководство по эксплуатации
- Sonnen KT-201, 1,7 л (451712) Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LM181D10 FreshBoost Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2426 Инструкция по эксплуатации
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI CARTA CARTE DI CREDITO 2 1 Funzionamento continuo Massimo 10 minuti ки о t NOTA dopo ogni passaggio il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo al fine Collegare alla presa di Premere Accensione Introdurre la carta Al termine spegnere corrente e ACCENDERE I automatica o la carta di credito l interruttore generale continuativo per oltre 10 minuti avvia un periodo di direttamente nell apposita posizione SPENTO O raffreddamento di 30 minuti bocchetta e rilasciare di pulire la bocchetta d ingresso Il funzionamento 0 Il bloccaggio di sicurezza impedisce il funzionamento involontario Per inserire il sistema di bloccaggio attendere che la macchina si arresti premere verso il basso il pulsante nero e tirarlo verso la parte anteriore della macchina Per sbloccare premere verso il basso il pulsante nero e spingerlo verso la parte posteriore della macchina Per maggiore sicurezza scollegare sempre la macchina dalla presa di corrente dopo l uso MANUTENZIONE DEL PRODOTTO LUBRIFICAZIONE SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA PI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE Tutti i distruggidocumenti con taglio a frammenti richiedono lubrificazione per offrire le massime prestazioni Se non viene lubrificato l apparecchio potrebbe presentare una capacità dei fogli ridotta diventare più rumoroso durante lo sminuzzamento e infine arrestarsi Per prevenire questi problemi Impostare su Spegnimento Applicare un velo d olio Impostare su Retromarcia lubrificare sempre l apparecchio a ogni svuotamento O all apertura di ingresso 0 M per 2 3 secondi del cestino A ATTENZIONE Utilizzare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo tipo Fellowes 35250 RISOLUZIONE GUASTI INCEPPAMENTO CARTA Impostare su Indietro Alternare lentamente il 1 per 2 3 Impostore su Spegnimento Tirare leggermente la carta Impostare su Accensione movimento avanti indietro Ole scollegare la presa non tagliata dall imboccatura automatica e secondi di corrente Inserire la spina nella presa riavviare l operazione di di corrente sminuzzatura Spia di surriscaldamento quando si accende la macchina ha superato la temperatura massima di funzionamento e deve raffreddarsi Questa spia rimane accesa e la macchina e la macchina rimane ferma per tutta la durata del tempo di raffreddamento Per ulteriori informazioni sul funzionamento continuo e il tempo di raffreddamento vedere Funzionamento base del distruggidocumenti Rimuovere la corta quando questa spia è accesa premere Indietro l K e rimuovere la corta Ridurre la quantità di corta a un volume accettabile e reintrodurla nell imboccatura GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO Garanzia di limitata materiali data il da la da difetti dell acquirente rimedio Fellowes lavorazione d acquisto macchina parte e parte di e materiali a Fellowes e Nel disposizione garantisce manutenzione dell acquirente originale esclusivo Ine offrirà originale lavorazione caso del in per cui cliente si i componenti e assistenza La Fellowes un periodo riscontrino sarà la per della un garantisce di difetti riparazione 5 macchina periodo le di teste di anni dalla data durante il periodo o la da difetti costo supplementare da essa stessa sostenuto per fornire ricambi o assistenza fuori dal Paese in cui il anni dalla distruggidocumenti taglio della COMPRESE QUELLE DI COMMERCI AB ILITÀ 0 IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO SONO SOGGETTE da Al LIMITI DI DURATA STABILITI NELLA GARANZIA SOPRA INDICATA In nessun coso Fellowes sarà 2 sostituzione d acquisto di del garanzia prodotto è ritenuta responsabile garanzia concede stato di diritti venduto danni legali da un indiretti specifici o La rivenditore autorizzato incidentali durata i attribuibili termini e EVENTUALI a le questo condizioni GARANZIE prodotto della IMPLIOTE La presente presente garanzia difettoso a carico di Fellowes e a sua discrezione Questa garanzia non è valida in caso di abuso sono validi in tutto il mondo a eccezione dei luoghi in cui in base alle norme di legge siano previste e limitazioni uso improprio alimentazione della elettrica macchina non corretta mancata del osservanza distruggidocumenti degli standard diversa da di quella impiego indicata del prodotto sull etichetta restrizioni o condizioni diverse Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia si raccomonda di contattarci direttamente odi consultore il rivenditore o riparazioni non autorinate La Fellowes si riserva il diritto di addebitare al consumatore qualsiasi 11