Jetair Touch BL/A/90 (PRF0099978) — guida all'Utilizzo e Installazione della Cappa da Cucina [10/56]
Превью страниц
Страница 10 /
56
![Jetair TOUCH BL/A/90 [10/56] Montaggio](/views2/1278198/page10/bga.png)
10
Utilizzazione
La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno.
Versione aspirante
I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di
scarico fissato alla flangia di raccordo.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al
diametro dell'anello di connessione.
Attenzione! Il tubo di evacuazione non è fornito e va
acquistato.
Nella parte orizzontale, il tubo deve avere una leggera
inclinazione verso l’alto (10° circa) in modo da poter
trasportare l’aria verso l’esterno più facilmente.
Se la cappa è provvista di filtri al carbone, questi devono
essere tolti.
Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con
diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore
determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione
ed un drastico aumento della rumorosità.
Si declina perciò ogni responsabilità in merito.
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile
(angolo massimo della curva: 90°).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! Usare un condotto con l’interno più liscio possibile.
! Il materiale del condotto deve essere approvato
normativamente.
Versione filtrante
L’aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere
riconvogliata nella stanza. Per utilizzare la cappa in questa
versione è necessario installare un sistema di filtraggio
aggiuntivo a base di carboni attivi.
I modelli senza motore di aspirazione funzionano solo in
versione aspirante e debbono essere collegati ad una unità
periferica di aspirazione (non fornita).
Le istruzioni di collegamento sono fornite con l'unità periferica
di aspirazione.
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti
sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da
cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine
elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Collegamento Elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se
provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme
alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo
l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto
alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche
dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma
che assicuri la disconnessione completa della rete nelle
condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente
alle regole di installazione.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa
all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato
montato correttamente.
La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in
caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio
assistenza tecnica.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
• Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni
idonee alla zona di installazione prescelta.
• Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedi anche
paragrafo relativo). Questo/i va/nno rimontato/i solo se si
vuole utilizzare la cappa in versione filtrante.
• Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi
di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con
viti, garanzie etc) , eventualmente va tolto e conservato.
• Se possibile scollegare e rimuovere i mobili sottostanti ed
intorno l’area di installazione (parete o soffitto) della
cappa in modo da avere una migliore accessibilità.
Altrimenti proteggere per quanto possibile i mobili e tutte
le parti interessate all'installazione. Scegliere una
superficie piatta da coprire con una protezione dove poi
appoggiare la cappa e i particolari a corredo.
• Verificare inoltre che in prossimità della zona di
installazione della cappa (in zona accessibile anche con
cappa montata) sia disponibile una presa elettrica e sia
possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumi
verso l'esterno (solo Versione aspirante).
• Eseguire tutti i lavori di muratura necessari (ad es.:
installazione di una presa elettrica e/o foro per il
passaggio del tubo di scarico).
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior
parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un
tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a
seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve
essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della
cappa.
Содержание
147- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso
- Avvertenze
- Montaggio
- Installazione
- Versione filtrante
- Versione aspirante
- Utilizzazione
- Collegamento elettrico
- Funzionamento
- Sostituzione lampade
- Pulizia
- Manutenzione
- Filtro antigrasso
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante
- Warnung
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung
- Umluftbetrieb
- Montage
- Elektrischer anschluss
- Betriebsart
- Befestigung
- Abluftbetrieb
- Betrieb
- Wartung
- Reinigung
- Fettfilter
- Ersetzen der lampen
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use
- Caution
- Installation
- Mounting
- Filter version
- Electrical connection
- Ducting version
- Operation
- Replacing lamps
- Maintenance
- Grease filter
- Cleaning
- Charcoal filter filter version only
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi
- Attention
- Montage
- Installation
- Branchement électrique
- Version évacuation extérieure
- Version recyclage
- Utilisation
- Fonctionnement
- Remplacement des lampes
- Nettoyage
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage
- Filtre anti gras
- Entretien
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo
- Advertencias
- Versión aspirante
- Utilización
- Montaje
- Instalación
- Conexión eléctrica
- Versión filtrante
- Funcionamiento
- Sustitución de la lámpara
- Mantenimiento
- Limpieza
- Filtro antigrasa
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização
- Advertências
- Versão filtrante
- Versão aspirante
- Montagem
- Instalação
- Conexão elétrica
- Funcionamento
- Filtro antigordura
- Substituição das lâmpadas
- Manutenção
- Limpeza
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante
- Varningsföreskrifter
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar
- Utsugningsversion
- Montering
- Installation
- Elektrisk anslutning
- Användning
- Funktion
- Rengöring
- Kolfilter gäller endast filterversionen
- Fettfilter
- Byte av lampor
- Underhåll
- Turvallisuustietoa
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet
- Sähköliitäntä
- Suodatinversio
- Käyttö
- Imukupuversio
- Asennus
- Toiminta
- Rasvasuodatin
- Puhdistus
- Lamppujen vaihto
- Huolto
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk
- Advarsel
- Resirkulering av luften
- Montering
- Installasjon
- Elektrisk tilslutning
- Direkte avtrekk
- Bruksmåte
- Funksjon
- Vedlikehold
- Utskifting av lyspærer
- Rengjøring
- Kullfilter kun med resirkulering av luften
- Fettfilteret
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning
- Advarsler
- Filtrerende udgave
- Elektrisk tilslutning
- Sugende udgave
- Montering
- Installering
- Funktion
- Vedligeholdelse
- Udskiftning af lyspærerne
- Rengøring
- Kulfilter kun den filtrerende udgave
- Fedtfilter
- Внимание
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации
- Установка
- Электрическое соединение
- Пользование
- Исполнение с отводом воздуха
- Функционирование
- Очистка
- Уход
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции
- Фильтры задержки жира
- Замена ламп
Похожие устройства
-
Jetair SUNNY 60 1M BK alРуководства пользователя -
Jetair Aurora LX GRX/F/50Руководство по эксплуатации -
Jetair Jenny TC-S 90 INX-10 (PRF0011143)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Viki WH 90 A (PRF0111512)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Bonny WH 60Инструкция по эксплуатации -
Jetair Gisela IX/F/50 (PRF0099093)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Gisela WH/F/50 (PRF0099143)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Monica IX/A/90 (PRF0100044)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Touch IX/A/90 (PRF0099980)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Narnia PB/A/90/IX/BL (PRF0099404)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Freedom IX 100 (PRF0099915)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Leila 90/A/IX/BL (PRF0098825)Инструкция по эксплуатации
Scopri come utilizzare e installare correttamente la cappa da cucina, sia in versione aspirante che filtrante. Segui le istruzioni per garantire prestazioni ottimali.