Jetair Touch BL/A/90 (PRF0099978) — guia de Instalação e Uso de Coifas de Cozinha [30/56]
Превью страниц
Страница 30 /
56
![Jetair Touch BL/A/90 (PRF0099978) [30/56] Versão filtrante](/views2/1278198/page30/bg1e.png)
30
Uso
A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante,
com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculação
interna.
Versão aspirante
Os vapores são evacuados para o exterior por meio de um
tubo de descarga fixado á flange de conexão que se encontra
sobre o exaustor.
O diâmetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao
diâmetro do anel de conexão.
Na parte horizontal o tubo deve ter uma leve inclinação para
cima (cerca de 10°) de modo a poder transportar o ar para
fora mais facilmente.
Se o exaustor for dotada de filtros de carvão ativo, estes
deverão ser tirados.
Conectar a coifa ao tubos e orifícios de descarga de parede
com diâmetro equivalente à saída de ar (flange de união).
O uso de tubos ou orifícios de descarga de parede com
diâmetro inferior pode provocar a diminuição da performance
de aspiração e um drástico aumento do ruído.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
! Utilizar um tubo condutor com o comprimento não inferior
ao indicado.
! Utilizar um tubo condutor com o menor número possível
de curvas (ângulo máximo da curva: 90ºC 90°).
! Evitar alterações drásticas da seção do tubo (diâmetro).
! Usar um tubo condutor com o interior mais liso possível.
! O material do tubo condutor deve ser aprovado e estar
em conformidade com a lei.
Versão filtrante
Deve ser utilizado um filtro de carvão ativo, disponível junto
ao seu revendedor. O ar aspirado será desengordurado e
desodorizado antes de ser reintroduzido no ambiente através
da grelha superior.
Os modelos sem motor de aspiração funcionam
exclusivamente na versão aspirante e devem ser ligados a
uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).
As instruções da ligação são fornecidas com a unidade
periférica de aspiração.
Instalação
A distância mínima entre a superfície de suporte dos
recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não
deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos e 65cm
no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem
uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação.
Conexão elétrica
A voltagem da rede elétrica deve corresponder à voltagem
indicada na etiqueta das características situada no interior da
coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em
conformidade com as normas vigentes posta em zona
acessível,mesmo depois da instalação. Se não dotada de
ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontra
em zona acessível,mesmo depois da instalação, aplicar um
interruptor bipolar em conformidade com a norma que
assegure a desconexão completa da rede nas condições da
categoria de sobretensão III, conformemente às regras de
instalação.
Atenção! Antes de conectar novamente o circuito da coifa
com a alimentação elétrica, verificar seu funcionamento,
atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado
corretamente.
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação
especial; no caso do cabo ficar danificado, efectuar um
pedido ao serviço de assistência técnica.
Montagem
Antes de iniciar a instalação:
• Verificar que o produto adquirido tenha dimensões
adequadas para a área escolhida de instalação.
• Tirar o/s filtro/s de carvão ativado (*) se fornecidos (ver
também o parágrafo relativo). Este/s deve/m ser
remontado/s somente caso se deseje utilizar a coifa na
versão filtrante.
• Verificar que dentro da coifa não haja (por motivos de
transporte) materiais extras (por exemplo envelopes com
parafusos (*), garantias (*) etc.), eventualmente tirar e
conservar.
• Se possível desconectar e deslocar a instalação solta ou
fazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar mais
facilmente a parede na parte traseira. Caso contrário,
colocar uma cobertura espessa e protetiva sobre a
bancada e o plano de cozimento para protegê-los contra
danos ou entulho. Selecionar uma superfície plana para
montar a unidade. Cobrir tal superfície com uma
cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as
partes da coifa e as ferramentas.
• Além disso, verificar que nas proximidades da área de
instalação da coifa (em área acessível também com a
coifa montada) uma tomada elétrica se encontre a
disposição e seja possível conectar-se a um dispositivo
de descarga fumos para o externo (somente Versão
aspirante).
• Executar todos os trabalhos de alvenaria necessários
(por ex: instalação de uma tomada elétrica e/ou tubo
para a passagem do tubo de descarga).
A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior
parte das paredes/tetos.No entanto é necessário que um
técnico qualificado faça sua instalação. A parede/teto deve
ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
Содержание
147- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso
- Avvertenze
- Montaggio
- Installazione
- Versione filtrante
- Versione aspirante
- Utilizzazione
- Collegamento elettrico
- Funzionamento
- Sostituzione lampade
- Pulizia
- Manutenzione
- Filtro antigrasso
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante
- Warnung
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung
- Umluftbetrieb
- Montage
- Elektrischer anschluss
- Betriebsart
- Befestigung
- Abluftbetrieb
- Betrieb
- Wartung
- Reinigung
- Fettfilter
- Ersetzen der lampen
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use
- Caution
- Installation
- Mounting
- Filter version
- Electrical connection
- Ducting version
- Operation
- Replacing lamps
- Maintenance
- Grease filter
- Cleaning
- Charcoal filter filter version only
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi
- Attention
- Montage
- Installation
- Branchement électrique
- Version évacuation extérieure
- Version recyclage
- Utilisation
- Fonctionnement
- Remplacement des lampes
- Nettoyage
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage
- Filtre anti gras
- Entretien
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo
- Advertencias
- Versión aspirante
- Utilización
- Montaje
- Instalación
- Conexión eléctrica
- Versión filtrante
- Funcionamiento
- Sustitución de la lámpara
- Mantenimiento
- Limpieza
- Filtro antigrasa
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização
- Advertências
- Versão filtrante
- Versão aspirante
- Montagem
- Instalação
- Conexão elétrica
- Funcionamento
- Filtro antigordura
- Substituição das lâmpadas
- Manutenção
- Limpeza
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante
- Varningsföreskrifter
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar
- Utsugningsversion
- Montering
- Installation
- Elektrisk anslutning
- Användning
- Funktion
- Rengöring
- Kolfilter gäller endast filterversionen
- Fettfilter
- Byte av lampor
- Underhåll
- Turvallisuustietoa
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet
- Sähköliitäntä
- Suodatinversio
- Käyttö
- Imukupuversio
- Asennus
- Toiminta
- Rasvasuodatin
- Puhdistus
- Lamppujen vaihto
- Huolto
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk
- Advarsel
- Resirkulering av luften
- Montering
- Installasjon
- Elektrisk tilslutning
- Direkte avtrekk
- Bruksmåte
- Funksjon
- Vedlikehold
- Utskifting av lyspærer
- Rengjøring
- Kullfilter kun med resirkulering av luften
- Fettfilteret
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning
- Advarsler
- Filtrerende udgave
- Elektrisk tilslutning
- Sugende udgave
- Montering
- Installering
- Funktion
- Vedligeholdelse
- Udskiftning af lyspærerne
- Rengøring
- Kulfilter kun den filtrerende udgave
- Fedtfilter
- Внимание
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации
- Установка
- Электрическое соединение
- Пользование
- Исполнение с отводом воздуха
- Функционирование
- Очистка
- Уход
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции
- Фильтры задержки жира
- Замена ламп
Похожие устройства
-
Jetair SUNNY 60 1M BK alРуководства пользователя -
Jetair Aurora LX GRX/F/50Руководство по эксплуатации -
Jetair Jenny TC-S 90 INX-10 (PRF0011143)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Viki WH 90 A (PRF0111512)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Bonny WH 60Инструкция по эксплуатации -
Jetair Gisela IX/F/50 (PRF0099093)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Gisela WH/F/50 (PRF0099143)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Monica IX/A/90 (PRF0100044)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Touch IX/A/90 (PRF0099980)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Narnia PB/A/90/IX/BL (PRF0099404)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Freedom IX 100 (PRF0099915)Инструкция по эксплуатации -
Jetair Leila 90/A/IX/BL (PRF0098825)Инструкция по эксплуатации
Aprenda a instalar e utilizar coifas de cozinha nas versões aspirante e filtrante. Dicas para conexão elétrica, montagem e manutenção para garantir eficiência.