Metabo KSE 55 Vario Plus [5/92] Deutsch de
![Metabo KSE 55 Vario Plus [5/92] Deutsch de](/views2/1075620/page5/bg5.png)
DEUTSCH de
5
Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist.
Versuchen Sie nie, die Säge aus dem
Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu
ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt,
sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln
und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen
des Sägeblattes.
c) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück
steckt, wieder starten wollen, zentrieren Sie
das Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen
Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück
verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es sich
aus dem Werkstück heraus bewegen oder einen
Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut
gestartet wird.
d) Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko
eines Rückschlags durch ein klemmendes
Sägeblatt zu vermindern. Große Platten können
sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. Platten
müssen auf beiden Seiten abgestützt werden,
sowohl in Nähe des Sägespalts als auch an der
Kante.
e) Verwenden Sie keine stumpfen oder
beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit
stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen
verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine
erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und
Rückschlag.
f) Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen-
und Schnittwinkeleinstellungen fest. Wenn sich
während des Sägens die Einstellungen verändern,
kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein
Rückschlag auftreten.
g) Seien Sie besonders vorsichtig bei
„Tauchschnitten“ in bestehende Wände oder
andere nicht einsehbare Bereiche. Das
eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen in
verborgene Objekte blockieren und einen
Rückschlag verursachen.
Weitere Sicherheitshinweise:
a) Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die
untere Schutzhaube nicht frei beweglich ist
und sich nicht sofort schließt. Klemmen oder
binden Sie die untere Schutzhaube niemals in
geöffneter Position fest. Sollte die Säge
unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die untere
Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die
Schutzhaube mit dem Hebel (17) und stellen Sie
sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen
Schnittwinkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch
andere Teile berührt.
b) Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die
untere Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor
dem Gebrauch warten, wenn untere
Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei
arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige
Ablagerungen oder Anhäufungen von Spänen
lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten.
c) Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand
nur bei besonderen Schnitten, wie „Tauch -
und Winkelschnitten“. Öffnen Sie die untere
Schutzhaube mit dem Hebel (17) und lassen
Sie diesen los, sobald das Sägeblatt in das
Werkstück eintaucht. Bei allen anderen
Sägearbeiten soll die untere Schutzhaube
automatisch arbeiten.
d) Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank
oder dem Boden ab, ohne dass die untere
Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt. Ein
ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt
die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt,
was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei die
Nachlaufzeit der Säge.
Verwenden Sie keine Schleifscheiben.
Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor
irgendeine Einstellung oder Wartung
vorgenommen wird.
Nicht an das sich drehende Werkzeug fassen!
Späne und Ähnliches nur bei Stillstand der
Maschine entfernen.
Tragen Sie Gehörschutz.
Tragen Sie Augenschutz.
Spindelarretierknopf nur bei stillstehendem Motor
drücken.
Das Sägeblatt darf nicht durch seitliches
Gegendrücken abgebremst werden.
Die bewegliche Schutzhaube darf zum Sägen nicht
in der zurückgezogenen Position festgeklemmt
werden.
Die bewegliche Schutzhaube muss frei beweglich
sein, selbsttätig, leicht und exakt in ihre Endstellung
zurückkehren.
Beim Sägen von Werkstoffen mit starker
Staubentwicklung muss die Maschine regelmäßig
gereinigt werden. Das einwandfreie Funktionieren
der Schutzeinrichtungen (z.B. bewegliche
Schutzhaube) muss gewährleistet sein.
Materialien, die bei der Bearbeitung
gesundheitsgefährdende Stäube oder Dämpfe
erzeugen (z.B. Asbest), dürfen nicht bearbeitet
werden.
Kontrollieren Sie das Werkstück auf Fremdkörper.
Beim Arbeiten stets darauf achten, dass nicht in
Nägel o.ä. gesägt wird.
Beim Blockieren des Sägeblattes sofort den Motor
ausschalten.
Versuchen Sie nicht, extrem kleine Werkstücke zu
sägen.
Beim Bearbeiten muss das Werkstück fest
aufliegen und gegen Verschieben gesichert sein.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich,
einigen Holzarten, Mineralien und Metall können
gesundheitsschädlich sein. Berühren oder
Einatmen der Stäube können allergische
Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des
Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen
hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub
Содержание
- Kse 55 vario plus kse 55 vario plus partneredition 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme einstellen 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Tipps und tricks 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Zubehör 8
- Deutsch de 9
- Conformity declaration 10
- English en 10
- General safety instructions 10
- Original instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified use 10
- English en 11
- Overview 11
- English en 12
- Initial operation setting 12
- English en 13
- Maintenance 13
- Tips and tricks 13
- Accessories 14
- English en 14
- Environmental protection 14
- Repairs 14
- Technical specifications 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice originale 15
- Utilisation conforme à la destination 15
- Français fr 16
- Français fr 17
- Mise en marche réglage 17
- Vue d ensemble 17
- Français fr 18
- Utilisation 18
- Accessoires 19
- Caractéristiques techniques 19
- Conseils et astuces 19
- Français fr 19
- Maintenance 19
- Protection de l environnement 19
- Réparations 19
- Français fr 20
- Algemene veiligheidsvoorschriften 21
- Conformiteitsverklaring 21
- Gebruik volgens de voorschriften 21
- Nederlands nl 21
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21
- Speciale veiligheidsinstructies 21
- Nederlands nl 22
- Gebruik 23
- Inbedrijfstelling instellen 23
- Nederlands nl 23
- Overzicht 23
- Handige tips 24
- Nederlands nl 24
- Accessoires 25
- Milieubescherming 25
- Nederlands nl 25
- Onderhoud 25
- Reparatie 25
- Technische gegevens 25
- Nederlands nl 26
- Avvertenze specifiche di sicurezza 27
- Dichiarazione di conformità 27
- Istruzioni generali di sicurezza 27
- Istruzioni originali 27
- Italiano it 27
- Utilizzo conforme alle disposizioni 27
- Italiano it 28
- Italiano it 29
- Messa in funzione regolazione 29
- Panoramica generale 29
- Italiano it 30
- Utilizzo 30
- Accessori 31
- Italiano it 31
- Manutenzione 31
- Riparazione 31
- Suggerimenti pratici 31
- Dati tecnici 32
- Italiano it 32
- Tutela dell ambiente 32
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 33
- Declaración de conformidad 33
- Español es 33
- Instrucciones especiales de seguridad 33
- Instrucciones generales de seguridad 33
- Manual original 33
- Español es 34
- Descripción general 35
- Español es 35
- Puesta en marcha ajuste 35
- Español es 36
- Manejo 36
- Accesorios 37
- Consejos y trucos 37
- Español es 37
- Mantenimiento 37
- Reparación 37
- Español es 38
- Especificaciones técnicas 38
- Protección ecológica 38
- Declaração de conformidade 39
- Manual original 39
- Notas de segurança especiais 39
- Português pt 39
- Regras gerais de segurança 39
- Utilização autorizada 39
- Português pt 40
- Entrada em operação ajustes 41
- Português pt 41
- Vista geral 41
- Português pt 42
- Utilização 42
- Acessórios 43
- Conselhos úteis 43
- Dados técnicos 43
- Manutenção 43
- Português pt 43
- Protecção do meio ambiente 43
- Reparações 43
- Português pt 44
- Allmänna säkerhetsanvisningar 45
- Avsedd användning 45
- Bruksanvisning i original 45
- Svenska sv 45
- Särskilda säkerhetsanvisningar 45
- Överensstämmelse deklaration 45
- Svenska sv 46
- Översikt 46
- Använda ställa in 47
- Användning 47
- Svenska sv 47
- Reparation 48
- Råd och tips 48
- Svenska sv 48
- Tillbehör 48
- Underhåll 48
- Miljöskydd 49
- Svenska sv 49
- Tekniska data 49
- Alkuperäiset ohjeet 50
- Erityiset turvallisuusohjeet 50
- Määräystenmukainen käyttö 50
- Suomi fi 50
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 50
- Yleiset turvallisuusohjeet 50
- Suomi fi 51
- Yleiskuva 51
- Käyttö 52
- Käyttöönotto säätö 52
- Suomi fi 52
- Huolto 53
- Neuvot ja ohjeet 53
- Suomi fi 53
- Korjaus 54
- Lisätarvikkeet 54
- Suomi fi 54
- Tekniset tiedot 54
- Ympäristönsuojelu 54
- Generelle sikkerhetsinformasjoner 55
- Hensiktsmessig bruk 55
- Norsk no 55
- Original bruksanvisning 55
- Samsvarserklæring 55
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 55
- Norsk no 56
- Oversikt 56
- Første gangs bruk innstilling 57
- Norsk no 57
- Norsk no 58
- Tips og triks 58
- Vedlikehold 58
- Miljøvern 59
- Norsk no 59
- Reparasjon 59
- Tekniske data 59
- Tilbehør 59
- Dansk da 60
- Generelle sikkerhedsanvisninger 60
- Konformitetserklæring 60
- Original brugsanvisning 60
- Særlige sikkerhedsanvisninger 60
- Tiltænkt formål 60
- Dansk da 61
- Oversigt 61
- Anvendelse 62
- Dansk da 62
- Ibrugtagning indstilling 62
- Dansk da 63
- Tips og tricks 63
- Vedligeholdelse 63
- Dansk da 64
- Miljøbeskyttelse 64
- Reparation 64
- Tekniske data 64
- Tilbehør 64
- Instrukcja oryginalna 65
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 65
- Oświadczenie zgodności 65
- Polski pl 65
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 65
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 65
- Polski pl 66
- Polski pl 67
- Przegląd 67
- Uruchomienie ustawianie parametrów 67
- Polski pl 68
- Użytkowanie 68
- Akcesoria 69
- Konserwacja 69
- Naprawy 69
- Polski pl 69
- Wskazówki i zalecenia 69
- Dane techniczne 70
- Ochrona środowiska 70
- Polski pl 70
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 71
- Δήλωση πιστότητας 71
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 71
- Ελληνικα el 71
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 71
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 71
- Ελληνικα el 72
- Ελληνικα el 73
- Επισκόπηση 73
- Θέση σε λειτουργία ρύθμιση 73
- Ελληνικα el 74
- Χρήση 74
- Ελληνικα el 75
- Συμβουλές και τεχνάσματα 75
- Συντήρηση 75
- Ελληνικα el 76
- Εξαρτήματα 76
- Επισκευή 76
- Προστασία περιβάλλοντος 76
- Τεχνικά στοιχεία 76
- Biztonsági utasítások 77
- Eredeti használati utasítás 77
- Különleges biztonsági szabályok 77
- Magyar hu 77
- Megfelelőségi nyilatkozat 77
- Rendeltetésszerű használat 77
- Magyar hu 78
- Használat 79
- Magyar hu 79
- Áttekintés 79
- Üzembe helyezés beállítás 79
- Magyar hu 80
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 80
- Javítás 81
- Karbantartás 81
- Környezetvédelem 81
- Magyar hu 81
- Műszaki adatok 81
- Tartozékok 81
- Magyar hu 82
- Декларация о соответствии 83
- Использование по назначению 83
- Общие указания по технике безопасности 83
- Оригинальное руководство по эксплуатации 83
- Русский ru 83
- Специальные указания по технике безопасности 83
- Русский ru 84
- Ввод в эксплуатацию регулировка 85
- Обзор 85
- Русский ru 85
- Русский ru 86
- Эксплуатация 86
- Русский ru 87
- Советы и рекомендации 87
- Техническое обслуживание 87
- Защита окружающей среды 88
- Принадлежности 88
- Ремонт 88
- Русский ru 88
- Технические характеристики 88
- Русский ru 89
Похожие устройства
- Philips FC8348 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV216SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo KSE 68 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9150 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV319SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo PSE 1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3310K/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9256 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 2019 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9264 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-K33 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 3030 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9252 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-DVD5107 Black Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta M 3034 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8258 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit STB330DVBT2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo H 16-500 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8146 Инструкция по эксплуатации
- Philips HSB 4383/12 Инструкция по эксплуатации