Metabo KSE 55 Vario Plus [80/92] Néhány jó tanács és gyakorlati fogás
![Metabo KSE 55 Vario Plus [80/92] Néhány jó tanács és gyakorlati fogás](/views2/1075620/page80/bg50.png)
MAGYARhu
80
7.2 Kijelzés
A kijelző (16) bekapcsoláskor rövid időre felvillan,
és jelzi a gép üzemkész állapotát. Ha a kijelző
munkavégzés közben villan fel, az a túlterhelést
jelzi. Tehermentesítse a gépet.
7.3 Munkavégzésre vonatkozó utasítás
Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy ne
akadályozza a munkavégzést.
A hálózati kábel ebből a célból kábelvezetéssel (14)
rögzíthető.
A felső védőburkolaton található jelölés (1) a
munkadarabra történő felhelyezéséhez nyújt
segítséget, valamint munkavégzés közben.
Maximális vágásmélység mellett a fűrészlap kb.
külső átmérőjét jelöli, és ezzel a vágási tartományt.
Ne kapcsolja be vagy ki a gépet, amíg a
fűrészlap érinti a munkadarabot.
A vágást csak azután kezdje meg, miután a
fűrészlap elérte a teljes fordulatszámot.
A kézi körfűrész felhelyezésekor a munkadarab
visszaforgatja a mozgatható védőburkolatot.
c) Az alsó kézvédő burkolatot csak akkor nyissa ki,
ha különleges vágásokat, pl. „besüllyesztő- és
szögben végzett vágást“ végez. Nyissa az alsó
védőburkolatot a kar (17) segítségével, majd
engedje el, amint a fűrészlap belemerül a
munkadarabba. Minden más vágási mód esetén
automatikusan működjön az alsó védőburkolat.
Fűrészelés közben ne vegye ki a gépet úgy az
anyagból, hogy még forog a fűrészlap. Először
állítsa meg a fűrészlapot.
A fűrészlap blokkolása esetén azonnal
kapcsolja ki a gépet.
Fűrészelés egyenes előrajzolat alapján:
A szegély (2) vágásjelzőként szolgál. A szegély a
fűrészlap bal oldali vágóélének felel meg.
Fűrészelés párhuzamos ütköz
ővel:
Egyenes szegéllyel párhuzamos vágáshoz.
A kettős vezetésű párhuzamos ütköző (4) mind a
két oldalról berakható a helyére. Beállításkor
ügyeljen a fűrészlappal való
párhuzamosságra. Húzza rá először az első, majd
a hátsó rögzítőcsavart (6). A vágás pontos
szélességét a legcélszerűbb próbavágással
meghatározni.
A munkadarab egyenes szélével párhuzamos
vágáshoz: Úgy tegye be a párhuzamos ütközőt (4),
hogy a vezetősín lefelé nézzen.
A munkadarabon levő egyenes peremmel
párhuzamos vágáshoz: Úgy tegye be a
párhuzamos ütközőt (4), hogy a vezetősín felfelé
nézzen.
Keskeny szakaszok fűrészelése pl. egy fal
mentén:
A gép úgy van kialakítva, hogy a felső védőburkolat
vezethető legyen pl. egy fal mentén. Így nagyon
keskeny, falközeli szakaszok is készíthetők. Mint pl.
árnyékfuga készítése.
Bemerítő vágás:
A besüllyesztéskor mindkét kézzel
szilárdan tartsa fogva a gépet az erre
szolgáló fogantyúkkal. Ellenkező esetben
fennáll a visszacsapódás veszélye.
Annak érdekében, hogy bemerítéskor
biztonságosan tudja tartani a gépet,
célszerű a vezetőlap hátsó peremét egy fix
ütközőhöz illeszteni.
Ezért szerelje a gépet a 6.31213 vezetősínre, és
helyezze annak ütközőjére, vagy rögzítse a
munkadarabon levő vezetősínhez.
Bemerítő vágásnál, ha a fűrészlapnak a
függőlegeshez képest nagyobb a
döntése, mint 15°, akkor a következőt is
figyelembe kell vennie:
- Biztonsági okokból a 6.31213 vezetősínt kell
használni.
-A vezetősínt a két 6.31031 szorítókengyellel
rögzítse a munkadarabon.
- Jobb kézzel szilárdan fogja meg a gépet a
fogantyújánál, és a vezetőlapot bal kézzel
nyomja le a vezetősínre úgy, hogy a gép
biztonságosan felfeküdjön a vezetősínen.
-Oldja a rögzítőcsavart (20), és vigye a motorrészt
a legfelső állásba.
- Teljesen nyissa a mozgó védőburkolatot az
emelőkarral (17), hogy a gépet fel lehessen
helyezni a munkadarabra.
-Állítsa be a kívánt vágásmélységet a
vágásmélység-ütközővel (22), lásd az ábrát a 2.
oldalon. Ehhez oldja a szorítókart (21), állítsa be a
vágásmélység-ütközőt (22) a skálán (23) a kívánt
vágásmélységnek megfelelően, majd újra húzza
rá a szorítókart.
- Igazítsa be a fűrészlapot az előrajzolt mintához.
-A vezetőlap hátsó széle feküdjön fel a vezetősín
ütközőjére vagy a munkadarabon elhelyezett
vezetősínre.
- Kapcsolja be a gépet.
- Tartsa szilárdan a gépet és érzéssel nyomja
lefelé. A fűrészlap belevág a munkadarabba. A
bemerítési mélység a skálán (23) leolvasható.
7.4 Fűrészelés 6.31213 vezetősínnel
Milliméter pontosságú, egyenes és
kipattogzásmentes vágási élek. A csúszásgátló
bevonat gondoskodik a biztonságos felfekvésről,
és ezzel védi a munkadarabot a karcolódástól.
Bemerülő vágásnál a gép a vezetősínre szerelt
ütközőkre helyezhető, és így azonos hosszúságú
vágások készíthetők.
6.31213 vezetősín
lásd a Tartozékok c. fejezetet.
A párhuzamos ütköző (4) az alkalmazási esettől és
a vágás szélességétől függően jobbról és balról is
behelyezhető a tartóba.
Nagyon keskeny szakaszok fűrészelése:
A párhuzamos ütközőt (4) jobbról helyezze a
tartóba.
8. Néhány jó tanács és gyakorlati
fogás
Содержание
- Kse 55 vario plus kse 55 vario plus partneredition 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme einstellen 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Tipps und tricks 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Zubehör 8
- Deutsch de 9
- Conformity declaration 10
- English en 10
- General safety instructions 10
- Original instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified use 10
- English en 11
- Overview 11
- English en 12
- Initial operation setting 12
- English en 13
- Maintenance 13
- Tips and tricks 13
- Accessories 14
- English en 14
- Environmental protection 14
- Repairs 14
- Technical specifications 14
- Consignes de sécurité particulières 15
- Consignes générales de sécurité 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice originale 15
- Utilisation conforme à la destination 15
- Français fr 16
- Français fr 17
- Mise en marche réglage 17
- Vue d ensemble 17
- Français fr 18
- Utilisation 18
- Accessoires 19
- Caractéristiques techniques 19
- Conseils et astuces 19
- Français fr 19
- Maintenance 19
- Protection de l environnement 19
- Réparations 19
- Français fr 20
- Algemene veiligheidsvoorschriften 21
- Conformiteitsverklaring 21
- Gebruik volgens de voorschriften 21
- Nederlands nl 21
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21
- Speciale veiligheidsinstructies 21
- Nederlands nl 22
- Gebruik 23
- Inbedrijfstelling instellen 23
- Nederlands nl 23
- Overzicht 23
- Handige tips 24
- Nederlands nl 24
- Accessoires 25
- Milieubescherming 25
- Nederlands nl 25
- Onderhoud 25
- Reparatie 25
- Technische gegevens 25
- Nederlands nl 26
- Avvertenze specifiche di sicurezza 27
- Dichiarazione di conformità 27
- Istruzioni generali di sicurezza 27
- Istruzioni originali 27
- Italiano it 27
- Utilizzo conforme alle disposizioni 27
- Italiano it 28
- Italiano it 29
- Messa in funzione regolazione 29
- Panoramica generale 29
- Italiano it 30
- Utilizzo 30
- Accessori 31
- Italiano it 31
- Manutenzione 31
- Riparazione 31
- Suggerimenti pratici 31
- Dati tecnici 32
- Italiano it 32
- Tutela dell ambiente 32
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 33
- Declaración de conformidad 33
- Español es 33
- Instrucciones especiales de seguridad 33
- Instrucciones generales de seguridad 33
- Manual original 33
- Español es 34
- Descripción general 35
- Español es 35
- Puesta en marcha ajuste 35
- Español es 36
- Manejo 36
- Accesorios 37
- Consejos y trucos 37
- Español es 37
- Mantenimiento 37
- Reparación 37
- Español es 38
- Especificaciones técnicas 38
- Protección ecológica 38
- Declaração de conformidade 39
- Manual original 39
- Notas de segurança especiais 39
- Português pt 39
- Regras gerais de segurança 39
- Utilização autorizada 39
- Português pt 40
- Entrada em operação ajustes 41
- Português pt 41
- Vista geral 41
- Português pt 42
- Utilização 42
- Acessórios 43
- Conselhos úteis 43
- Dados técnicos 43
- Manutenção 43
- Português pt 43
- Protecção do meio ambiente 43
- Reparações 43
- Português pt 44
- Allmänna säkerhetsanvisningar 45
- Avsedd användning 45
- Bruksanvisning i original 45
- Svenska sv 45
- Särskilda säkerhetsanvisningar 45
- Överensstämmelse deklaration 45
- Svenska sv 46
- Översikt 46
- Använda ställa in 47
- Användning 47
- Svenska sv 47
- Reparation 48
- Råd och tips 48
- Svenska sv 48
- Tillbehör 48
- Underhåll 48
- Miljöskydd 49
- Svenska sv 49
- Tekniska data 49
- Alkuperäiset ohjeet 50
- Erityiset turvallisuusohjeet 50
- Määräystenmukainen käyttö 50
- Suomi fi 50
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 50
- Yleiset turvallisuusohjeet 50
- Suomi fi 51
- Yleiskuva 51
- Käyttö 52
- Käyttöönotto säätö 52
- Suomi fi 52
- Huolto 53
- Neuvot ja ohjeet 53
- Suomi fi 53
- Korjaus 54
- Lisätarvikkeet 54
- Suomi fi 54
- Tekniset tiedot 54
- Ympäristönsuojelu 54
- Generelle sikkerhetsinformasjoner 55
- Hensiktsmessig bruk 55
- Norsk no 55
- Original bruksanvisning 55
- Samsvarserklæring 55
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 55
- Norsk no 56
- Oversikt 56
- Første gangs bruk innstilling 57
- Norsk no 57
- Norsk no 58
- Tips og triks 58
- Vedlikehold 58
- Miljøvern 59
- Norsk no 59
- Reparasjon 59
- Tekniske data 59
- Tilbehør 59
- Dansk da 60
- Generelle sikkerhedsanvisninger 60
- Konformitetserklæring 60
- Original brugsanvisning 60
- Særlige sikkerhedsanvisninger 60
- Tiltænkt formål 60
- Dansk da 61
- Oversigt 61
- Anvendelse 62
- Dansk da 62
- Ibrugtagning indstilling 62
- Dansk da 63
- Tips og tricks 63
- Vedligeholdelse 63
- Dansk da 64
- Miljøbeskyttelse 64
- Reparation 64
- Tekniske data 64
- Tilbehør 64
- Instrukcja oryginalna 65
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 65
- Oświadczenie zgodności 65
- Polski pl 65
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 65
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 65
- Polski pl 66
- Polski pl 67
- Przegląd 67
- Uruchomienie ustawianie parametrów 67
- Polski pl 68
- Użytkowanie 68
- Akcesoria 69
- Konserwacja 69
- Naprawy 69
- Polski pl 69
- Wskazówki i zalecenia 69
- Dane techniczne 70
- Ochrona środowiska 70
- Polski pl 70
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 71
- Δήλωση πιστότητας 71
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 71
- Ελληνικα el 71
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 71
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 71
- Ελληνικα el 72
- Ελληνικα el 73
- Επισκόπηση 73
- Θέση σε λειτουργία ρύθμιση 73
- Ελληνικα el 74
- Χρήση 74
- Ελληνικα el 75
- Συμβουλές και τεχνάσματα 75
- Συντήρηση 75
- Ελληνικα el 76
- Εξαρτήματα 76
- Επισκευή 76
- Προστασία περιβάλλοντος 76
- Τεχνικά στοιχεία 76
- Biztonsági utasítások 77
- Eredeti használati utasítás 77
- Különleges biztonsági szabályok 77
- Magyar hu 77
- Megfelelőségi nyilatkozat 77
- Rendeltetésszerű használat 77
- Magyar hu 78
- Használat 79
- Magyar hu 79
- Áttekintés 79
- Üzembe helyezés beállítás 79
- Magyar hu 80
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 80
- Javítás 81
- Karbantartás 81
- Környezetvédelem 81
- Magyar hu 81
- Műszaki adatok 81
- Tartozékok 81
- Magyar hu 82
- Декларация о соответствии 83
- Использование по назначению 83
- Общие указания по технике безопасности 83
- Оригинальное руководство по эксплуатации 83
- Русский ru 83
- Специальные указания по технике безопасности 83
- Русский ru 84
- Ввод в эксплуатацию регулировка 85
- Обзор 85
- Русский ru 85
- Русский ru 86
- Эксплуатация 86
- Русский ru 87
- Советы и рекомендации 87
- Техническое обслуживание 87
- Защита окружающей среды 88
- Принадлежности 88
- Ремонт 88
- Русский ru 88
- Технические характеристики 88
- Русский ru 89
Похожие устройства
- Philips FC8348 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV216SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo KSE 68 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9150 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV319SI Инструкция по эксплуатации
- Metabo PSE 1200 Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3310K/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9256 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 2019 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9264 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-K33 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta E 3030 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9252 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-DVD5107 Black Инструкция по эксплуатации
- Metabo Ta M 3034 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8258 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit STB330DVBT2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo H 16-500 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8146 Инструкция по эксплуатации
- Philips HSB 4383/12 Инструкция по эксплуатации