Metabo RBE 12-180 [18/72] Speciale veiligheidsvoorschriften
![Metabo RBE 12-180 [18/72] Speciale veiligheidsvoorschriften](/views2/1075909/page18/bg12.png)
NEDERLANDSnl
18
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Verzeker
u ervan dat het elektrisch gereedschap
uitgeschakeld is voordat u het op de
stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het
oppakt of het draagt. Wanneer u bij het dragen
van het elektrisch gereedschap uw vinger aan de
schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap
ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit,
kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of
schroefsleutels voordat u het elektrisch
gereedschap inschakelt. Een instelgereed-schap
of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap
kan tot verwondingen leiden.
e) Vermijd een abnormale lichaamshouding.
Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in
evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch
gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loshangende kleding of sieraden. Houd haren,
kleding en handschoenen uit de buurt van
bewegende delen. Loshangende kleding,
sieraden en lange haren kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd,
dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn
aangesloten en juist worden gebruikt. Het
gebruik van een stofafzuiging kan het gevaar door
stof verminderen.
3.4 Gebruik en onderhoud van elektrische
gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik
voor uw werkzaamheden het daarvoor
bestemde elektrische gereedschap. Met het
passende elektrische gereedschap werkt u beter en
veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden in- of
uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of
verwijder de accu voordat u het gereedschap
instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van kinderen.
Laat het gereedschap niet gebruiken door
personen die er niet mee vertrouwd zijn en
deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden
gebruikt.
e) Verzorg het elektrisch gereedschap
zorgvuldig. Controleer of bewegende delen
correct functioneren en niet vastklemmen en of
onderdelen zodanig gebroken of beschadigd
zijn dat de werking van het elektrisch
gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben
hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden
snijdende inzetgereedschappen met scherpe
snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrisch gereedschappen,
toebehoren, inzetgereedschappen en
dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let
daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit
te voeren werkzaamheden. Het gebruik van
elektrische gereedschappen voor andere dan de
voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties
leiden.
3.5 Service
a) Laat het elektrisch gereedschap alleen
repareren door gekwalificeerd en vakkundig
personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
Houd het apparaat vast aan de geïsoleerde
greepvlakken, omdat de schuurband het eigen
netsnoer kan raken. Wanneer een
spanningvoerende geleider wordt beschadigd,
kunnen ook metalen apparaatonderdelen onder
spanning komen te staan, met een elektrische
schok als mogelijk gevolg.
Bij het schuren van metaal ontstaat een
vonkenregen. Let erop dat er niemand aan gevaar
wordt blootgesteld. Vanwege het brandgevaar mag
er zich geen brandbaar materiaal in de omgeving (in
het bereik van de vonkenregen) bevinden.
Bij de bewerking, met name van
metaal, kan zich geleidende stof in
de machine afzetten. Hierdoor kan elektrische
energie overgaan op de machinebehuizing. Dit kan
tijdelijk het risico van een elektrische schok met zich
meebrengen. Daarom is het noodzakelijk om de
lopende machine zeer regelmatig en grondig door
de achterste ventilatiesleuven uit te blazen met
perslucht. Hierbij dient de machine stevig te worden
vastgehouden.
Het wordt aanbevolen om gebruik te maken van
een stationaire afzuiginrichting en een
aardlekschakelaar (FI) voor te schakelen. Wanneer
de machine door de FI-veiligheidsschakelaar wordt
uitgeschakeld, dient hij gecontroleerd en gereinigd
te worden. Motorreiniging zie hoofdstuk9.
Reiniging.
Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals
loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen
en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de
gezondheid. Het aanraken of inademen van deze
stoffen kan bij de gebruiker of personen die zich in
de nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties
en/of aandoeningen aan de luchtwegen.
4. Speciale
veiligheidsvoorschriften
Содержание
- Rbe 12 180 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Deutsch de 6
- Spezielle sicherheitshinweise 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Inbetriebnahme 7
- Lieferumfang 7
- Überblick 7
- Deutsch de 8
- Reinigung wartung 8
- Reparatur 8
- Störungsbeseitigung 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Zubehör 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Overview 10
- Special safety instructions 10
- Accessories 11
- Cleaning maintenance 11
- English en 11
- Initial operation 11
- Scope of delivery 11
- Troubleshooting 11
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme à la destination 13
- Consignes de sécurité particulières 14
- Français fr 14
- Fourniture 15
- Français fr 15
- Mise en service 15
- Utilisation 15
- Vue d ensemble 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Dépannage 16
- Français fr 16
- Nettoyage maintenance 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Nederlands nl 18
- Speciale veiligheidsvoorschriften 18
- Gebruik 19
- Inbedrijfstelling 19
- Leveringsomvang 19
- Nederlands nl 19
- Overzicht 19
- Accessoires 20
- Milieubescherming 20
- Nederlands nl 20
- Reiniging onderhoud 20
- Reparatie 20
- Storingen verhelpen 20
- Technische gegevens 20
- Nederlands nl 21
- Avvertenze generali di sicurezza 22
- Dichiarazione di conformità 22
- Istruzioni originali 22
- Italiano it 22
- Utilizzo conforme alle disposizioni 22
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Italiano it 23
- Dotazione 24
- Italiano it 24
- Messa in funzione 24
- Panoramica generale 24
- Utilizzo 24
- Accessori 25
- Dati tecnici 25
- Eliminazione dei guasti 25
- Italiano it 25
- Pulizia manutenzione 25
- Riparazione 25
- Tutela dell ambiente 25
- Italiano it 26
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 27
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Español es 28
- Instrucciones especiales de seguridad 28
- Descripción general 29
- Español es 29
- Manejo 29
- Puesta en marcha 29
- Volumen de suministro 29
- Accesorios 30
- Español es 30
- Especificaciones técnicas 30
- Limpieza mantenimiento 30
- Localización de averías 30
- Protección ecológica 30
- Reparación 30
- Español es 31
- Declaração de conformidade 32
- Manual original 32
- Português pt 32
- Recomendações gerais de segurança 32
- Utilização autorizada 32
- Indicações de segurança especiais 33
- Português pt 33
- Colocação em operação 34
- Material a fornecer 34
- Português pt 34
- Utilização 34
- Vista geral 34
- Acessórios 35
- Dados técnicos 35
- Detecção de avarias 35
- Limpeza manutenção 35
- Português pt 35
- Protecção do meio ambiente 35
- Reparações 35
- Allmänna säkerhetsanvisningar 37
- Avsedd användning 37
- Bruksanvisning i original 37
- Svenska sv 37
- Överensstämmelseintyg 37
- Svenska sv 38
- Särskilda säkerhetsanvisningar 38
- Översikt 38
- Användning 39
- Före första användning 39
- Medföljande tillbehör 39
- Rengöring underhåll 39
- Reparationer 39
- Svenska sv 39
- Tillbehör 39
- Åtgärder vid fel 39
- Miljöskydd 40
- Svenska sv 40
- Tekniska data 40
- Alkuperäiset ohjeet 41
- Määräystenmukainen käyttö 41
- Suomi fi 41
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 41
- Yleiset turvallisuusohjeet 41
- Erityiset turvallisuusohjeet 42
- Suomi fi 42
- Käyttö 43
- Käyttöönotto 43
- Puhdistus huolto 43
- Suomi fi 43
- Toimitussisältö 43
- Yleiskuva 43
- Häiriöiden poisto 44
- Korjaus 44
- Lisätarvikkeet 44
- Suomi fi 44
- Tekniset tiedot 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Generelle sikkerhetsanvisninger 45
- Hensiktsmessig bruk 45
- Norsk no 45
- Original bruksanvisning 45
- Samsvarserklæring 45
- Norsk no 46
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 46
- Før bruk 47
- Leveres med 47
- Norsk no 47
- Oversikt 47
- Rengjøring vedlikehold 47
- Tilbehør 47
- Utbedring av feil 47
- Miljøvern 48
- Norsk no 48
- Reparasjon 48
- Tekniske data 48
- Dansk da 49
- Generelle sikkerhedsanvisninger 49
- Original brugsanvisning 49
- Overensstemmelses erklæring 49
- Tiltænkt formål 49
- Dansk da 50
- Særlige sikkerhedsanvisninger 50
- Afhjælpning af fejl 51
- Anvendelse 51
- Dansk da 51
- Ibrugtagning 51
- Leveringsomfang 51
- Oversigt 51
- Rengøring vedligeholdelse 51
- Dansk da 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Reparation 52
- Tekniske data 52
- Tilbehør 52
- Deklaracja zgodności 53
- Instrukcja oryginalna 53
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 53
- Polski pl 53
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 53
- Polski pl 54
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski pl 55
- Przegląd 55
- Uruchomienie 55
- Użytkowanie 55
- Zakres dostawy 55
- Akcesoria 56
- Czyszczenie konserwacja 56
- Dane techniczne 56
- Naprawy 56
- Ochrona środowiska 56
- Polski pl 56
- Usuwanie usterek 56
- Polski pl 57
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 58
- Δήλωση πιστότητας 58
- Ελληνικα el 58
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 58
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 58
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ελληνικα el 59
- Ελληνικα el 60
- Επισκόπηση 60
- Θέση σε λειτουργία 60
- Υλικά παράδοσης 60
- Χρήση 60
- Άρση βλαβών 61
- Ελληνικα el 61
- Εξαρτήματα 61
- Επισκευή 61
- Καθαρισμός συντήρηση 61
- Προστασία περιβάλλοντος 61
- Ελληνικα el 62
- Τεχνικά στοιχεία 62
- Eredeti használati utasítás 63
- Magyar hu 63
- Megfelelőségi nyilatkozat 63
- Rendeltetésszerű használat 63
- Általános biztonsági szabályok 63
- Különleges biztonsági szabályok 64
- Magyar hu 64
- Használat 65
- Magyar hu 65
- Szállítási terjedelem 65
- Áttekintés 65
- Üzembe helyezés 65
- Hibaelhárítás 66
- Javítás 66
- Környezetvédelem 66
- Magyar hu 66
- Műszaki adatok 66
- Tartozékok 66
- Tisztítás karbantartás 66
- Декларация о соответствии 67
- Использование по назначению 67
- Общие указания по технике безопасности 67
- Оригинальное руководство по эксплуатации 67
- Русский ru 67
- Русский ru 68
- Специальные указания по технике безопасности 68
- Ввод в эксплуатацию 69
- Обзор 69
- Объем поставки 69
- Русский ru 69
- Эксплуатация 69
- Защита окружающей среды 70
- Очистка техническое обслуживание 70
- Принадлежности 70
- Ремонт 70
- Русский ru 70
- Устранение неисправностей 70
- Русский ru 71
- Технические характеристики 71
Похожие устройства
- Philips HD6123 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1159 White Инструкция по эксплуатации
- Metabo MFE 30 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6121 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 12-115 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6107 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6180 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SX E 400 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6161 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 325 Intec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6103 Инструкция по эксплуатации
- Bork APRIH 3031WT Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 425 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6155 Инструкция по эксплуатации
- Edisson 3.5 д+к Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 450 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6154 Инструкция по эксплуатации
- Nord СХ 303-010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6159 Инструкция по эксплуатации