Metabo SXE 425 TurboTec [12/56] Accessoires
![Metabo SXE 450 TurboTec [12/56] Accessoires](/views2/1075925/page12/bgc.png)
FRANÇAISfr
12
- Dévisser la vis de fixation (15) du plateau à poncer
avec la
clé à six pans
(10).
- Retirer le plateau à poncer (2).
- Remplacer l'ancien anneau de freinage (16) par
le nouvel anneau de freinage (voir chapitre
Accessoires) et placer le nouvel anneau de
freinage dans la même position que l'ancien. Tenir
compte de la position du marquage sur l'anneau
de freinage.
- Positionner le plateau à poncer (2) et le tourner
jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la plaque
d'entraînement.
- Revisser la vis de fixation (15) et la serrer.
Ne pas appuyer trop fort l'appareil contre la surface
à poncer. La puissance de ponçage n'en sera pas
augmentée, au contraire elle sera plutôt inférieure.
Pour obtenir la meilleure puissance d'aspiration,
vider à temps la cassette de réception des
poussières (12) et nettoyer le filtre à plis. (14)
Pour obtenir un résultat optimal de ponçage, utiliser
la feuille abrasive appropriée :
Pour enlever d'anciennes couches de vernis = P 40
Pour poncer le bois = P 60, P 80
Pour le ponçage fin du bois = P 100, P 120
Pour poncer le bois de placage, le produit
d'encollage, l'enduit, le vernis = P 180, P 240, P
320, P 400
Utilisez uniquement du matériel Metabo.
Voir programme complet des accessoires sur
www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
Les travaux de réparation sur les outils électriques
ne peuvent être effectués que par un spécialiste !
En cas de détérioration du cordon d'alimentation de
cette machine, vous devez le faire remplacer par le
fabricant ou le service après-vente, afin d'éviter
toute situation dangereuse.
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
Suivre les règlementations nationales concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement et
le recyclage des machines, emballages et acces-
soires.
Pour les pays européens uniquement : Ne
pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
D = Diamètre du plateau à poncer
P
1
= Puissance absorbée
P
2
=Puissance débitée
n
0
= Vitesse à vide (molette)
n
0, TB
=Vitesse à vide
(commutateur TurboBoost)
n
1, TB
= Vitesse en charge nominale
(commutateur TurboBoost)
s
0
= Vitesse d'oscillation à vide (molette)
s
0, TB
= Vitesse d'oscillation à vide
(commutateur TurboBoost)
s
1, TB
= Vitesse d'oscillation en charge
nominale (commutateur TurboBoost)
S = Diamètre du cercle d'oscillation
m=Poids sans cordon d'alimentation
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle
triaxiale) déterminées conformément à la
EN 60745 :
a
h, DS
= Valeur d'émission d'oscillation
(ponçage de surfaces)
a
h, Cheq
= Valeur d’émission de vibrations
(polissage)
K
h,DS
/K
h,P
= Incertitude (oscillation)
Le niveau d'oscillation indiqué dans les présentes
instructions est mesuré selon un procédé conforme
à la norme EN 60745 et peut servir à comparer les
différents outils électriques. Il est également
approprié pour réaliser une estimation provisoire de
l'amplitude d'oscillation.
Le niveau d'oscillation indiqué correspond aux
applications principales de l'outil électrique. Par
ailleurs, le niveau d'oscillation peut dévier si l'outil
électrique est utilisé dans d'autres applications,
avec des outils de travail différents ou avec une
maintenance insuffisante. Cela peut entraîner une
augmentation sensible de l'amplitude d'oscillation
sur la durée totale de travail.
Pour estimer de manière exacte l'amplitude
d'oscillation, il faut également tenir compte des
temps d'arrêt ou de marche à vide de l'outil.
Cela peut entraîner une réduction sensible de
l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de
travail.
Définir les mesures de sécurité supplémentaires
relatives à la protection de l'utilisateur contre les
effets des oscillations, telles que : maintenance de
l'outil électrique et outils de travail, maintien des
mains au chaud, organisation du travail.
Niveaux sonores types évalués
L
pA
= Niveau de pression acoustique
L
WA
= Niveau de puissance sonore
K
pA
, K
WA
= Incertitude (niveaux sonores)
9. Conseils et astuces
10. Accessoires
11. Réparations
12. Protection de l'environnement
13. Caractéristiques techniques
Содержание
- Sxe 425 turbotec sxe 450 turbotec 1
- Www metabo com made in germany 1
- Sxe 425 turbotec 2
- Sxe 450 turbotec sxe partner edition 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Inbetriebnahme 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Überblick 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Reinigung wartung 5
- Tipps und tricks 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör 6
- Commissioning 7
- Conformity declaration 7
- English en 7
- General safety instructions 7
- Original instructions 7
- Overview 7
- Special safety instructions 7
- Specified use 7
- English en 8
- Tips and tricks 8
- Use 8 cleaning maintenance 8
- Accessories 9
- English en 9
- Environmental protection 9
- Repairs 9
- Technical specifications 9
- Consignes de sécurité particulières 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Déclaration de conformité 10
- Français fr 10
- Mise en service 10
- Notice originale 10
- Utilisation conforme à la destination 10
- Vue d ensemble 10
- Français fr 11
- Nettoyage maintenance 11
- Utilisation 11
- Accessoires 12
- Caractéristiques techniques 12
- Conseils et astuces 12
- Français fr 12
- Protection de l environnement 12
- Réparations 12
- Français fr 13
- Algemene veiligheidsinstructies 14
- Conformiteitsverklaring 14
- Gebruik volgens de voorschriften 14
- Inbedrijfstelling 14
- Nederlands nl 14
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
- Overzicht 14
- Speciale veiligheidsinstructies 14
- Gebruik 15
- Nederlands nl 15
- Reiniging onderhoud 15
- Handige tips 16
- Milieubescherming 16
- Nederlands nl 16
- Reparatie 16
- Technische gegevens 16
- Toebehoren 16
- Avvertenze generali di sicurezza 17
- Avvertenze specifiche di sicurezza 17
- Dichiarazione di conformità 17
- Istruzioni originali 17
- Italiano it 17
- Messa in funzione 17
- Panoramica generale 17
- Utilizzo conforme alle disposizioni 17
- Italiano it 18
- Pulizia manutenzione 18
- Utilizzo 18
- Accessori 19
- Dati tecnici 19
- Italiano it 19
- Riparazione 19
- Suggerimenti pratici 19
- Tutela dell ambiente 19
- Italiano it 20
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 21
- Declaración de conformidad 21
- Descripción general 21
- Español es 21
- Instrucciones especiales de seguridad 21
- Instrucciones generales de seguridad 21
- Manual original 21
- Puesta en marcha 21
- Español es 22
- Limpieza mantenimiento 22
- Manejo 22
- Accesorios 23
- Consejos y trucos 23
- Español es 23
- Especificaciones técnicas 23
- Protección ecológica 23
- Reparación 23
- Español es 24
- Colocação em operação 25
- Declaração de conformidade 25
- Manual original 25
- Notas de segurança especiais 25
- Português pt 25
- Recomendações gerais de segurança 25
- Utilização autorizada 25
- Vista geral 25
- Limpeza manutenção 26
- Português pt 26
- Utilização 26
- Acessórios 27
- Conselhos úteis 27
- Dados técnicos 27
- Português pt 27
- Protecção do meio ambiente 27
- Reparações 27
- Allmänna säkerhetsanvisningar 28
- Användning 28
- Avsedd användning 28
- Bruksanvisning i original 28
- Driftstart 28
- Svenska sv 28
- Särskilda säkerhetsanvisningar 28
- Överensstämmelsedeklaration 28
- Översikt 28
- Rengöring underhåll 29
- Reparation 29
- Råd och tips 29
- Svenska sv 29
- Tillbehör 29
- Miljöskydd 30
- Svenska sv 30
- Tekniska data 30
- Alkuperäiset ohjeet 31
- Erityiset turvallisuusohjeet 31
- Käyttöönotto 31
- Määräystenmukainen käyttö 31
- Suomi fi 31
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 31
- Yleiset turvallisuusohjeet 31
- Yleiskuva 31
- Käyttö 8 puhdistus huolto 32
- Neuvot ja ohjeet 32
- Suomi fi 32
- Korjaus 33
- Lisätarvikkeet 33
- Suomi fi 33
- Tekniset tiedot 33
- Ympäristönsuojelu 33
- Før bruk 34
- Generelle sikkerhetshenvisninger 34
- Hensiktsmessig bruk 34
- Norsk no 34
- Original bruksanvisning 34
- Oversikt 34
- Samsvarserklæring 34
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 34
- Bruk 8 rengjøring vedlikehold 35
- Norsk no 35
- Tips og triks 35
- Miljøvern 36
- Norsk no 36
- Reparasjon 36
- Tekniske data 36
- Tilbehør 36
- Dansk da 37
- Generelle sikkerhedsanvisninger 37
- Ibrugtagning 37
- Konformitetserklæring 37
- Original brugsanvisning 37
- Oversigt 37
- Særlige sikkerhedsanvisninger 37
- Tiltænkt formål 37
- Anvendelse 8 rensning vedligeholdelse 38
- Dansk da 38
- Tilbehør 38
- Tips og tricks 38
- Dansk da 39
- Miljøbeskyttelse 39
- Reparation 39
- Tekniske data 39
- Instrukcja oryginalna 40
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 40
- Oświadczenie zgodności 40
- Polski pl 40
- Przegląd 40
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 40
- Uruchomienie 40
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 40
- Czyszczenie konserwacja 41
- Polski pl 41
- Użytkowanie 41
- Akcesoria 42
- Dane techniczne 42
- Naprawy 42
- Ochrona środowiska 42
- Polski pl 42
- Wskazówki i zalecenia 42
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 43
- Δήλωση πιστότητας 43
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 43
- Ελληνικα el 43
- Επισκόπηση 43
- Θέση σε λειτουργία 43
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 43
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 43
- Ελληνικα el 44
- Καθαρισμός συντήρηση 44
- Χρήση 44
- Ελληνικα el 45
- Εξαρτήματα 45
- Επισκευή 45
- Προστασία περιβάλλοντος 45
- Συμβουλές και τεχνάσματα 45
- Τεχνικά στοιχεία 45
- Ελληνικα el 46
- Eredeti használati utasítás 47
- Különleges biztonsági szabályok 47
- Magyar hu 47
- Megfelelőségi nyilatkozat 47
- Rendeltetésszerű használat 47
- Általános biztonsági szabályok 47
- Áttekintés 47
- Üzembe helyezés 47
- Használat 48
- Magyar hu 48
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 48
- Tisztítás karbantartás 48
- Javítás 49
- Környezetvédelem 49
- Magyar hu 49
- Műszaki adatok 49
- Tartozékok 49
- Ввод в эксплуатацию 50
- Декларация о соответствии 50
- Использование по назначению 50
- Обзор 50
- Общие указания по технике безопасности 50
- Оригинальное руководство по эксплуатации 50
- Русский ru 50
- Специальные указания по технике безопасности 50
- Русский ru 51
- Чистка техническое обслуживание 51
- Эксплуатация 51
- Защита окружающей среды 52
- Принадлежности 52
- Ремонт 52
- Русский ru 52
- Советы и рекомендации 52
- Технические характеристики 52
- Русский ru 53
Похожие устройства
- Philips HD6155 Инструкция по эксплуатации
- Edisson 3.5 д+к Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 450 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6154 Инструкция по эксплуатации
- Nord СХ 303-010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6159 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 4000 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6158 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AW20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9225 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS36XL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/20 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1858 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/20 S Plus Инструкция по эксплуатации