Metabo SXE 425 TurboTec [48/56] Használat
![Metabo SXE 425 TurboTec [48/56] Használat](/views2/1075925/page48/bg30.png)
MAGYARhu
48
6.2 Csiszolólap felhelyezése
A csiszolólap a tapadórögzítés segítségével
egyszerűen felhelyezhető és levehető.
Helyezze fel egyszerűen úgy a csiszolólapot, hogy
a csiszolólap és az alátéttányér (1) lyukai (2)
fedésbe kerüljenek egymással.
7.1 Kettős rezgőkör-beállítás
(csak SXE 450 TurboTec esetén)
Két rezgőkör-beállítás közül választhat:
•Nagy rezgőkör (6,2 mm): durvacsiszolás
nagyfokú lehordással
• Kis rezgőkör (2,8 mm): finomcsiszolás, polírozás
Rezgőkör átállítása:
- Húzza ki a csatlakozódugót!
- Nyomja le és tartsa lenyomva a
rögzítőgombot (9).
- Fordítsa el az alátéttányért (2)az óramutató
járásával ellentétes irányban, míg az hallhatóan
bekattan.
- Tartsa továbbra is lenyomva gombot.
- Fordítsa el az alátéttányért egy félfordulattal
a következő bekattanásig.
-Engedje ki a rögzítőgombot.
7.2 Be- és kikapcsolás, tartós üzem
A gép indításához (8)nyomja meg a
nyomókapcsolót.
A folyamatos működéshez a kapcsológomb a
rögzítőgombbal (7) reteszelhető. A kikapcsoláshoz
nyomja meg ismét a nyomókapcsolót (8).
7.3 Rezgésszám beállítása
H a TurboBoost kapcsoló (6) ki van kapcsolva,
a rezgésszám a tárcsán (5) állítható be. Ezt
működés közben is elvégezheti.
Ajánlott rezgésszámok:
Műanyagok: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fém, plexiüveg
®
, régi festékréteg:. . . . . . 3-4
Durva- és finomcsiszolás, polírozás, fa . . 5
Legjobb, ha gyakorlati próbával ellenőrzi az
optimális beállítást.
7.4 TurboBoost kapcsoló
Működtesse a TurboBoost kapcsolót (6), ha
munkavégzés közben kiegészítő teljesítmény-
tartalékot kíván igénybe venni a maximális
lemunkálás megvalósításához.
7.5 Porelszívás
Az optimális porelszívási teljesítmény elérése
érdekében úgy helyezze fel a csiszolólapot, hogy a
csiszolólap (1) és az alátéttányér lyukai (2) fedésbe
kerüljenek.
Belső elszívás:
Helyezze fel a porgyűjtő kazettát (12) az
elszívócsonkra, míg a helyére nem kattan.
Levételéhez nyomja be a (11) gombot, és hátrafelé
húzza le a porgyűjtő kazettát (12).
Az optimális elszívási teljesítmény érdekében kellő
időben ürítse a porgyűjtő kazettát (12), és tisztítsa
meg a szűrőt (14).
Külső elszívás:
Csatlakoztasson egy megfelelő elszívóeszközt.
Porgyűjtő kazetta (12) ürítése
- Nyissa ki a tisztító fedelet (13).
-Ürítse ki a porgyűjtő kazettát (12).
-Emelje ki a redős-szűrőt (14), és finom
kocogtatással vagy egy ecset segítségével
távolítsa el a lerakódott port.
- A visszahelyezésnél ügyeljen a következőre: a
redős-szűrőt (14) az oldalsó vezetőkbe tolja be.
Rendszeres gyakorisággal, alaposan tisztítsa
meg a gépet. A motor szellőzőnyílásait porszívóval
tisztítsa meg, vagy préslevegővel fúvassa ki.
Eközben a gépet biztonságosan kell tartani.
Az elkopott alátéttányér cseréje
Megjegyzés:
Ha abrazív anyagot (pl. simított
vagy lakkozott felületeket stb.) csiszol a géppel,
akkor a fékgyűrű szükségszerűen gyorsabban
használódik el.
- Imbuszkulcs
segítségével
(10) csavarja ki az
alátéttányért rögzító csavart (15).
- Emelje le az (2) alátéttányért.
- (Tartalék) alátéttányér: lásd a Tartozékok
fejezetet
- Helyezze fel az alátéttányért (2), és fordítsa el
addig, míg a menesztőtárcsán bekattan.
- Csavarja vissza a rögzítőcsavart (15),
majd húzza meg.
Alátéttányér-fék / fékgyűrű cseréje
Ha egy idő után az alátéttányér üresjárati
fordulatszáma emelkedik, akkor ez annak a jele,
hogy a fékgyűrű (16) elkopott és ki kell cserélni.
Megjegyzés:
Ha abrazív anyagot (pl. simított vagy
lakkozott felületeket stb.) csiszol a géppel,
akkor a fékgyűrű szükségszerűen gyorsabban
használódik el.
- Imbuszkulcs
segítségével
(10) csavarja ki az
alátéttányért rögzítő csavart (15).
- Emelje le az (2) alátéttányért.
- Pótolja a régi fékgyűrűt (16) egy újjal (lásd a
Tartozékok c. fejezetet). Az új fékgyűrűt
ugyanolyan helyzetben helyezze fel, mint
amilyenben a régi fékgyűrű volt. Ügyeljen a jelölés
helyzetére a fékgyűrűn.
- Helyezze fel az alátéttányért (2), és fordítsa el
addig, míg a menesztőtárcsán bekattan.
- Csavarja vissza a rögzítőcsavart (15),
majd húzza meg.
Ne nyomja erősen a gépet a csiszolandó felülethez.
Ez nem javítja, hanem inkább rontja a csiszolási
teljesítményt.
7. Használat
8. Tisztítás, karbantartás
9. Néhány jó tanács és gyakorlati
fogás
Содержание
- Sxe 425 turbotec sxe 450 turbotec 1
- Www metabo com made in germany 1
- Sxe 425 turbotec 2
- Sxe 450 turbotec sxe partner edition 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Inbetriebnahme 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Überblick 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Reinigung wartung 5
- Tipps und tricks 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör 6
- Commissioning 7
- Conformity declaration 7
- English en 7
- General safety instructions 7
- Original instructions 7
- Overview 7
- Special safety instructions 7
- Specified use 7
- English en 8
- Tips and tricks 8
- Use 8 cleaning maintenance 8
- Accessories 9
- English en 9
- Environmental protection 9
- Repairs 9
- Technical specifications 9
- Consignes de sécurité particulières 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Déclaration de conformité 10
- Français fr 10
- Mise en service 10
- Notice originale 10
- Utilisation conforme à la destination 10
- Vue d ensemble 10
- Français fr 11
- Nettoyage maintenance 11
- Utilisation 11
- Accessoires 12
- Caractéristiques techniques 12
- Conseils et astuces 12
- Français fr 12
- Protection de l environnement 12
- Réparations 12
- Français fr 13
- Algemene veiligheidsinstructies 14
- Conformiteitsverklaring 14
- Gebruik volgens de voorschriften 14
- Inbedrijfstelling 14
- Nederlands nl 14
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
- Overzicht 14
- Speciale veiligheidsinstructies 14
- Gebruik 15
- Nederlands nl 15
- Reiniging onderhoud 15
- Handige tips 16
- Milieubescherming 16
- Nederlands nl 16
- Reparatie 16
- Technische gegevens 16
- Toebehoren 16
- Avvertenze generali di sicurezza 17
- Avvertenze specifiche di sicurezza 17
- Dichiarazione di conformità 17
- Istruzioni originali 17
- Italiano it 17
- Messa in funzione 17
- Panoramica generale 17
- Utilizzo conforme alle disposizioni 17
- Italiano it 18
- Pulizia manutenzione 18
- Utilizzo 18
- Accessori 19
- Dati tecnici 19
- Italiano it 19
- Riparazione 19
- Suggerimenti pratici 19
- Tutela dell ambiente 19
- Italiano it 20
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 21
- Declaración de conformidad 21
- Descripción general 21
- Español es 21
- Instrucciones especiales de seguridad 21
- Instrucciones generales de seguridad 21
- Manual original 21
- Puesta en marcha 21
- Español es 22
- Limpieza mantenimiento 22
- Manejo 22
- Accesorios 23
- Consejos y trucos 23
- Español es 23
- Especificaciones técnicas 23
- Protección ecológica 23
- Reparación 23
- Español es 24
- Colocação em operação 25
- Declaração de conformidade 25
- Manual original 25
- Notas de segurança especiais 25
- Português pt 25
- Recomendações gerais de segurança 25
- Utilização autorizada 25
- Vista geral 25
- Limpeza manutenção 26
- Português pt 26
- Utilização 26
- Acessórios 27
- Conselhos úteis 27
- Dados técnicos 27
- Português pt 27
- Protecção do meio ambiente 27
- Reparações 27
- Allmänna säkerhetsanvisningar 28
- Användning 28
- Avsedd användning 28
- Bruksanvisning i original 28
- Driftstart 28
- Svenska sv 28
- Särskilda säkerhetsanvisningar 28
- Överensstämmelsedeklaration 28
- Översikt 28
- Rengöring underhåll 29
- Reparation 29
- Råd och tips 29
- Svenska sv 29
- Tillbehör 29
- Miljöskydd 30
- Svenska sv 30
- Tekniska data 30
- Alkuperäiset ohjeet 31
- Erityiset turvallisuusohjeet 31
- Käyttöönotto 31
- Määräystenmukainen käyttö 31
- Suomi fi 31
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 31
- Yleiset turvallisuusohjeet 31
- Yleiskuva 31
- Käyttö 8 puhdistus huolto 32
- Neuvot ja ohjeet 32
- Suomi fi 32
- Korjaus 33
- Lisätarvikkeet 33
- Suomi fi 33
- Tekniset tiedot 33
- Ympäristönsuojelu 33
- Før bruk 34
- Generelle sikkerhetshenvisninger 34
- Hensiktsmessig bruk 34
- Norsk no 34
- Original bruksanvisning 34
- Oversikt 34
- Samsvarserklæring 34
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 34
- Bruk 8 rengjøring vedlikehold 35
- Norsk no 35
- Tips og triks 35
- Miljøvern 36
- Norsk no 36
- Reparasjon 36
- Tekniske data 36
- Tilbehør 36
- Dansk da 37
- Generelle sikkerhedsanvisninger 37
- Ibrugtagning 37
- Konformitetserklæring 37
- Original brugsanvisning 37
- Oversigt 37
- Særlige sikkerhedsanvisninger 37
- Tiltænkt formål 37
- Anvendelse 8 rensning vedligeholdelse 38
- Dansk da 38
- Tilbehør 38
- Tips og tricks 38
- Dansk da 39
- Miljøbeskyttelse 39
- Reparation 39
- Tekniske data 39
- Instrukcja oryginalna 40
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 40
- Oświadczenie zgodności 40
- Polski pl 40
- Przegląd 40
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 40
- Uruchomienie 40
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 40
- Czyszczenie konserwacja 41
- Polski pl 41
- Użytkowanie 41
- Akcesoria 42
- Dane techniczne 42
- Naprawy 42
- Ochrona środowiska 42
- Polski pl 42
- Wskazówki i zalecenia 42
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 43
- Δήλωση πιστότητας 43
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 43
- Ελληνικα el 43
- Επισκόπηση 43
- Θέση σε λειτουργία 43
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 43
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 43
- Ελληνικα el 44
- Καθαρισμός συντήρηση 44
- Χρήση 44
- Ελληνικα el 45
- Εξαρτήματα 45
- Επισκευή 45
- Προστασία περιβάλλοντος 45
- Συμβουλές και τεχνάσματα 45
- Τεχνικά στοιχεία 45
- Ελληνικα el 46
- Eredeti használati utasítás 47
- Különleges biztonsági szabályok 47
- Magyar hu 47
- Megfelelőségi nyilatkozat 47
- Rendeltetésszerű használat 47
- Általános biztonsági szabályok 47
- Áttekintés 47
- Üzembe helyezés 47
- Használat 48
- Magyar hu 48
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 48
- Tisztítás karbantartás 48
- Javítás 49
- Környezetvédelem 49
- Magyar hu 49
- Műszaki adatok 49
- Tartozékok 49
- Ввод в эксплуатацию 50
- Декларация о соответствии 50
- Использование по назначению 50
- Обзор 50
- Общие указания по технике безопасности 50
- Оригинальное руководство по эксплуатации 50
- Русский ru 50
- Специальные указания по технике безопасности 50
- Русский ru 51
- Чистка техническое обслуживание 51
- Эксплуатация 51
- Защита окружающей среды 52
- Принадлежности 52
- Ремонт 52
- Русский ru 52
- Советы и рекомендации 52
- Технические характеристики 52
- Русский ru 53
Похожие устройства
- Philips HD6155 Инструкция по эксплуатации
- Edisson 3.5 д+к Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 450 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6154 Инструкция по эксплуатации
- Nord СХ 303-010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6159 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 4000 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6158 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AW20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9225 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS36XL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/20 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1858 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/20 S Plus Инструкция по эксплуатации