Metabo SXE 425 TurboTec [23/56] Accesorios
![Metabo SXE 425 TurboTec [23/56] Accesorios](/views2/1075925/page23/bg17.png)
ESPAÑOL es
23
misma posición que el anillo de freno antiguo.
Asegúrese de la correcta posición de la marca en
el anillo de freno.
- Colocar y girar la placa de apoyo (2) hasta que
encaje en el disco de arrastre.
- Atornillar de nuevo el tornillo de fijación (15) y
apretarlo.
No apretar la herramienta con fuerza contra la
superficie de lijado. Una presión excesiva no
mejora la potencia de lijado, sino todo lo contrario.
Para conseguir una potencia de aspiración óptima,
se debe vaciar convenientemente el colector de
polvo (12) y limpiar el filtro plegable (14).
Para conseguir unos resultados óptimos, debe
utilizarse la hoja lijadora adecuada:
Lijado de capas de pintura = P 40
Lijado previo de madera = P 60, P 80
Lijado de acabado de madera = P 100, P 120
Lijado de contrachapados, imprimadores acrílicos,
masilla, pintura = P 180, P 240, P 320, P 400
Use solamente accesorios originales Metabo.
Programa completo de accesorios disponible en
www.metabo.com o en el catálogo principal.
Las reparaciones de herramientas eléctricas SÓLO
deben efectuarlas técnicos electricistas
especializados.
Si resulta dañado el cable de alimentación de red
de esta máquina, deberá ser sustituido por el
fabricante o su servicio de atención al cliente para
evitar riesgos.
En caso de tener herramientas eléctricas que
necesiten ser reparadas, diríjase, por favor, a su
representante de Metabo. En la página
www.metabo.com encontrará las direcciones
necesarias.
En la página web www.metabo.com puede
descargar listas de repuestos.
Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales
relativas a la gestión ecológica de los residuos y al
reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios
usados.
Sólo para países de la UE. No tire las
herramientas eléctricas en la basura. Según
la directiva europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
aplicable por ley en cada país, las herramientas
eléctricas usadas se deben recoger por separado y
posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde
con el medio ambiente.
Notas explicativas sobre la información de la
página 3.
Nos reservamos el derecho a efectuar
modificaciones conforme al avance técnico.
D = Diámetro de la placa de apoyo
P
1
= Potencia de entrada nominal
P
2
=Potencia suministrada
n
0
= Número de revoluciones con marcha
en vacío (ruedecilla de ajuste)
n
0, TB
= Número de revoluciones con
marcha en vacío
(interruptor de turboalimentación)
n
1, TB
= Número de revoluciones con
carga nominal
(interruptor de turboalimentación)
s
0
= Número de oscilaciones con marcha
en vacío (rueda de ajuste)
s
0, TB
= Número de oscilaciones con marcha
en vacío (interruptor de
turboalimentación)
s
1, TB
= Número de oscilaciones
con carga nominal
(interruptor de turboalimentación)
S = Diámetro del circuito oscilante
m = Peso sin cable a la red
Valor total de vibraciones (suma de vectores de las
tres direcciones) determinado según EN 60745:
a
h, DS
= Valor de emisión de vibraciones (lijado
de superficies)
a
h, P
= Valor de emisión de vibraciones
(pulido)
K
h,DS
/K
h,P
= Inseguridad (vibración)
El nivel de vibración que se especifica en las
instrucciones se ha medido conforme al protocolo
de medición establecido en la norma EN 60745 y
puede utilizarse para comparar distintas
herramientas eléctricas. También es útil para
realizar un análisis provisional de la carga de
vibraciones.
El nivel de vibración indicado es específico para las
aplicaciones principales de la herramienta
eléctrica. El nivel de vibración puede, no obstante,
registrar variaciones si la herramienta eléctrica se
emplea para otras aplicaciones, con herramientas
de inserción distintas o si se ha efectuado un
mantenimiento de la herramienta insuficiente.
En estos casos, la carga de vibraciones podría
aumentar considerablemente durante toda la
sesión de trabajo.
A fin de obtener un análisis preciso de la carga de
vibraciones también debe tenerse en cuenta los
períodos en los que la herramienta está
desconectada o conectada, pero no realmente en
uso. En este caso, la carga de vibraciones podría
reducirse considerablemente durante un período
de tiempo.
Adopte las medidas de seguridad adicionales para
proteger al usuario del efecto de las vibraciones,
como por ejemplo: mantenimiento de herramientas
eléctricas y herramientas de inserción, manos
calientes, organización de los procesos de trabajo.
9. Consejos y trucos
10. Accesorios
11. Reparación
12. Protección ecológica
13. Especificaciones técnicas
Содержание
- Sxe 425 turbotec sxe 450 turbotec 1
- Www metabo com made in germany 1
- Sxe 425 turbotec 2
- Sxe 450 turbotec sxe partner edition 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Inbetriebnahme 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Überblick 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Reinigung wartung 5
- Tipps und tricks 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör 6
- Commissioning 7
- Conformity declaration 7
- English en 7
- General safety instructions 7
- Original instructions 7
- Overview 7
- Special safety instructions 7
- Specified use 7
- English en 8
- Tips and tricks 8
- Use 8 cleaning maintenance 8
- Accessories 9
- English en 9
- Environmental protection 9
- Repairs 9
- Technical specifications 9
- Consignes de sécurité particulières 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Déclaration de conformité 10
- Français fr 10
- Mise en service 10
- Notice originale 10
- Utilisation conforme à la destination 10
- Vue d ensemble 10
- Français fr 11
- Nettoyage maintenance 11
- Utilisation 11
- Accessoires 12
- Caractéristiques techniques 12
- Conseils et astuces 12
- Français fr 12
- Protection de l environnement 12
- Réparations 12
- Français fr 13
- Algemene veiligheidsinstructies 14
- Conformiteitsverklaring 14
- Gebruik volgens de voorschriften 14
- Inbedrijfstelling 14
- Nederlands nl 14
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
- Overzicht 14
- Speciale veiligheidsinstructies 14
- Gebruik 15
- Nederlands nl 15
- Reiniging onderhoud 15
- Handige tips 16
- Milieubescherming 16
- Nederlands nl 16
- Reparatie 16
- Technische gegevens 16
- Toebehoren 16
- Avvertenze generali di sicurezza 17
- Avvertenze specifiche di sicurezza 17
- Dichiarazione di conformità 17
- Istruzioni originali 17
- Italiano it 17
- Messa in funzione 17
- Panoramica generale 17
- Utilizzo conforme alle disposizioni 17
- Italiano it 18
- Pulizia manutenzione 18
- Utilizzo 18
- Accessori 19
- Dati tecnici 19
- Italiano it 19
- Riparazione 19
- Suggerimenti pratici 19
- Tutela dell ambiente 19
- Italiano it 20
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 21
- Declaración de conformidad 21
- Descripción general 21
- Español es 21
- Instrucciones especiales de seguridad 21
- Instrucciones generales de seguridad 21
- Manual original 21
- Puesta en marcha 21
- Español es 22
- Limpieza mantenimiento 22
- Manejo 22
- Accesorios 23
- Consejos y trucos 23
- Español es 23
- Especificaciones técnicas 23
- Protección ecológica 23
- Reparación 23
- Español es 24
- Colocação em operação 25
- Declaração de conformidade 25
- Manual original 25
- Notas de segurança especiais 25
- Português pt 25
- Recomendações gerais de segurança 25
- Utilização autorizada 25
- Vista geral 25
- Limpeza manutenção 26
- Português pt 26
- Utilização 26
- Acessórios 27
- Conselhos úteis 27
- Dados técnicos 27
- Português pt 27
- Protecção do meio ambiente 27
- Reparações 27
- Allmänna säkerhetsanvisningar 28
- Användning 28
- Avsedd användning 28
- Bruksanvisning i original 28
- Driftstart 28
- Svenska sv 28
- Särskilda säkerhetsanvisningar 28
- Överensstämmelsedeklaration 28
- Översikt 28
- Rengöring underhåll 29
- Reparation 29
- Råd och tips 29
- Svenska sv 29
- Tillbehör 29
- Miljöskydd 30
- Svenska sv 30
- Tekniska data 30
- Alkuperäiset ohjeet 31
- Erityiset turvallisuusohjeet 31
- Käyttöönotto 31
- Määräystenmukainen käyttö 31
- Suomi fi 31
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 31
- Yleiset turvallisuusohjeet 31
- Yleiskuva 31
- Käyttö 8 puhdistus huolto 32
- Neuvot ja ohjeet 32
- Suomi fi 32
- Korjaus 33
- Lisätarvikkeet 33
- Suomi fi 33
- Tekniset tiedot 33
- Ympäristönsuojelu 33
- Før bruk 34
- Generelle sikkerhetshenvisninger 34
- Hensiktsmessig bruk 34
- Norsk no 34
- Original bruksanvisning 34
- Oversikt 34
- Samsvarserklæring 34
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 34
- Bruk 8 rengjøring vedlikehold 35
- Norsk no 35
- Tips og triks 35
- Miljøvern 36
- Norsk no 36
- Reparasjon 36
- Tekniske data 36
- Tilbehør 36
- Dansk da 37
- Generelle sikkerhedsanvisninger 37
- Ibrugtagning 37
- Konformitetserklæring 37
- Original brugsanvisning 37
- Oversigt 37
- Særlige sikkerhedsanvisninger 37
- Tiltænkt formål 37
- Anvendelse 8 rensning vedligeholdelse 38
- Dansk da 38
- Tilbehør 38
- Tips og tricks 38
- Dansk da 39
- Miljøbeskyttelse 39
- Reparation 39
- Tekniske data 39
- Instrukcja oryginalna 40
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 40
- Oświadczenie zgodności 40
- Polski pl 40
- Przegląd 40
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 40
- Uruchomienie 40
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 40
- Czyszczenie konserwacja 41
- Polski pl 41
- Użytkowanie 41
- Akcesoria 42
- Dane techniczne 42
- Naprawy 42
- Ochrona środowiska 42
- Polski pl 42
- Wskazówki i zalecenia 42
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 43
- Δήλωση πιστότητας 43
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 43
- Ελληνικα el 43
- Επισκόπηση 43
- Θέση σε λειτουργία 43
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 43
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 43
- Ελληνικα el 44
- Καθαρισμός συντήρηση 44
- Χρήση 44
- Ελληνικα el 45
- Εξαρτήματα 45
- Επισκευή 45
- Προστασία περιβάλλοντος 45
- Συμβουλές και τεχνάσματα 45
- Τεχνικά στοιχεία 45
- Ελληνικα el 46
- Eredeti használati utasítás 47
- Különleges biztonsági szabályok 47
- Magyar hu 47
- Megfelelőségi nyilatkozat 47
- Rendeltetésszerű használat 47
- Általános biztonsági szabályok 47
- Áttekintés 47
- Üzembe helyezés 47
- Használat 48
- Magyar hu 48
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 48
- Tisztítás karbantartás 48
- Javítás 49
- Környezetvédelem 49
- Magyar hu 49
- Műszaki adatok 49
- Tartozékok 49
- Ввод в эксплуатацию 50
- Декларация о соответствии 50
- Использование по назначению 50
- Обзор 50
- Общие указания по технике безопасности 50
- Оригинальное руководство по эксплуатации 50
- Русский ru 50
- Специальные указания по технике безопасности 50
- Русский ru 51
- Чистка техническое обслуживание 51
- Эксплуатация 51
- Защита окружающей среды 52
- Принадлежности 52
- Ремонт 52
- Русский ru 52
- Советы и рекомендации 52
- Технические характеристики 52
- Русский ru 53
Похожие устройства
- Philips HD6155 Инструкция по эксплуатации
- Edisson 3.5 д+к Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 450 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6154 Инструкция по эксплуатации
- Nord СХ 303-010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6159 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 4000 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6158 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AW20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9225 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS36XL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/20 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1858 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/20 S Plus Инструкция по эксплуатации