Metabo SXE 425 TurboTec [41/56] Użytkowanie
![Metabo SXE 425 TurboTec [41/56] Użytkowanie](/views2/1075925/page41/bg29.png)
POLSKI pl
41
6.2 Mocowanie arkusza ściernego
Proste mocowanie i zdejmowanie poprzez
zastosowanie mocowania rzepowego.
Należy po prostu docisnąć arkusz ścierny, tak aby
otwory w arkusz (1) pokryły się z otworami talerza
wsporczego (2).
7.1 Ustawianie koła wibracji Duo
(tylko w przypadku SXE 450 TurboTec)
Można wybrać jedno z dwóch ustawień koła
wibracji:
•Duże koło wibracji (6,2mm): szlifowanie zgrubne
o dużej wydajności zdzierania
•Małe koło wibracji (2,8mm): szlifowanie
wykańczające, polerowanie
Przestawianie koła wibracji:
-Odłączyć zasilacz!
-Wcisnąć przycisk blokujący (9) i przytrzymać.
-Obracać talerz wsporczy (2) przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara do momentu aż nastąpi
słyszalne zatrzaśnięcie.
- W dalszym ciągu trzymać naciśnięty przycisk.
-Przekręcić talerz wsporczy o pół obrotu do
następnego punktu zatrzaskowego.
-Zwolnić przycisk blokujący.
7.2 Włączanie / wyłączanie,
włączenie ciągłe
W celu włączenia urządzenia należy nacisnąć
włącznik (8).
W celu trwałego włączenia można zablokować
włącznik przy pomocy przycisku blokady włącznika
(7). W celu wyłączenia należy ponownie nacisnąć
przycisk (8).
7.3 Ustawianie liczby wibracji
Jeśli przełącznik TurboBoost (6) jest
wyłączony, za pomocą pokrętła nastawczego
(5) można ustawić liczbę wibracji. Można tego
dokonać również podczas pracy urządzenie.
Zalecane ustawienia liczby wibracji:
Tworzywa sztuczne . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Metal, pleksiglas
®
, stare powłoki malarskie 3-4
Szlifowanie zgrubne, wykańczające,
polerowanie, drewno . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Optymalne ustawienie prędkości obrotowej należy
ustalić w praktyce.
7.4 Przełącznik TurboBoost
Przełącznika TurboBoost (6) należy używać, aby
podczas pracy włączać dodatkowe rezerwy mocy
dla uzyskania maksymalnego zdzierania.
7.5 Odsysanie pyłu
Dla optymalnego odsysania pyłu należy
zamocować arkusz ścierny w taki sposób, aby
otwory arkusza ściernego (1) i talerza wsporczego
(2) pokrywały się ze sobą.
Własne odsysanie pyłu:
Nałożyć kasetę pochłaniacza pyłu (12) aż do
zatrzaśnięcia na końcówkę do odkurzania. W celu
zdjęcia nacisnąć przycisk (11) i ściągnąć kaset
ę
pochłaniacza pyłu (12) do tyłu.
Dla zapewnienia optymalnego odsysania pyłu,
należy we właściwym czasie opróżniać kasetę
pochłaniacza pyłu (12) i czyścić filtr (14).
Odsysanie zewnętrzne: Podłączyć odpowiedni
odkurzacz.
Opróżnianie kasety pochłaniacza pyłu (12)
-Otworzyć klapę do oczyszczania (13).
-Opróżnić kasetę pochłaniacza pyłu (12).
-Wyjąć filtr karbowany (14) i wytrzepać lub usunąć
pędzelkiem nagromadzony pył ze szlifowania.
-Przy składaniu należy pamiętać, aby wsunąć filtr
karbowany (14) w prowadnice boczne.
Urządzenie należy czyścić regularnie, czę
sto i
gruntownie. Przy tym szczeliny wentylacyjne przy
silniku należy czyścić odkurzaczem lub
przedmuchiwać sprężonym powietrzem. W tym
czasie urządzenie należy trzymać w sposób
zapewniający bezpieczeństwo.
Wymiana zużytego talerza wsporczego
Wskazówka:
W przypadku szlifowania materiału
szorstkiego (np. powierzchnie szpachlowane lub
lakierowane, itp.), talerz wsporczy ulega
nieuniknienie szybszemu zużyciu.
-Wykręcić
kluczem inbusowym
(10) śrubę
mocującą (15) talerza wsporczego.
-Zdjąć talerz wsporczy (2).
- Talerz wsporczy (jako część zamienna) patrz
rozdział Akcesoria
-Nasadzić talerz wsporczy (2) i obracać, aż
zatrzaśnie się tarcza zabierakowa.
- Ponownie wkręcić i dokręcić śrubę
mocującą (15).
Wymiana hamulca talerza wsporczego /
pierścienia hamującego
Jeśli po jakimś czasie prędkość obrotowa talerza
wsporczego na biegu jałowym ulegnie zwiększeniu,
świadczy to o zużyciu pierścienia hamującego (16)
i potrzebie jego wymiany.
Wskazówka:
W przypadku szlifowania materiału
szorstkiego (np. powierzchnie szpachlowane lub
lakierowane, itp.), pierścień hamujący ulega
nieuniknienie szybszemu zużyciu.
-Wykręcić
kluczem inbusowym
(10) śrubę
mocującą (15) talerza wsporczego.
-Zdjąć talerz wsporczy (2).
-Zastąpić stary pierścień hamujący (16) nowym
pierścieniem (patrz rozdział Akcesoria),
umieszczając przy tym nowy pierścień hamujący
w takiej samej pozycji, co stary pierścień
hamujący. Należy przy tym zwrócić uwagę na
pozycję oznaczenia na pierścieniu hamującym.
-Nasadzić talerz wsporczy (2) i obracać, aż
zatrzaśnie się tarcza zabierakowa.
- Ponownie wkręcić i dokręcić śrubę mocującą (15).
7. Użytkowanie
8. Czyszczenie, konserwacja
Содержание
- Sxe 425 turbotec sxe 450 turbotec 1
- Www metabo com made in germany 1
- Sxe 425 turbotec 2
- Sxe 450 turbotec sxe partner edition 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Inbetriebnahme 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Überblick 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Reinigung wartung 5
- Tipps und tricks 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör 6
- Commissioning 7
- Conformity declaration 7
- English en 7
- General safety instructions 7
- Original instructions 7
- Overview 7
- Special safety instructions 7
- Specified use 7
- English en 8
- Tips and tricks 8
- Use 8 cleaning maintenance 8
- Accessories 9
- English en 9
- Environmental protection 9
- Repairs 9
- Technical specifications 9
- Consignes de sécurité particulières 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Déclaration de conformité 10
- Français fr 10
- Mise en service 10
- Notice originale 10
- Utilisation conforme à la destination 10
- Vue d ensemble 10
- Français fr 11
- Nettoyage maintenance 11
- Utilisation 11
- Accessoires 12
- Caractéristiques techniques 12
- Conseils et astuces 12
- Français fr 12
- Protection de l environnement 12
- Réparations 12
- Français fr 13
- Algemene veiligheidsinstructies 14
- Conformiteitsverklaring 14
- Gebruik volgens de voorschriften 14
- Inbedrijfstelling 14
- Nederlands nl 14
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
- Overzicht 14
- Speciale veiligheidsinstructies 14
- Gebruik 15
- Nederlands nl 15
- Reiniging onderhoud 15
- Handige tips 16
- Milieubescherming 16
- Nederlands nl 16
- Reparatie 16
- Technische gegevens 16
- Toebehoren 16
- Avvertenze generali di sicurezza 17
- Avvertenze specifiche di sicurezza 17
- Dichiarazione di conformità 17
- Istruzioni originali 17
- Italiano it 17
- Messa in funzione 17
- Panoramica generale 17
- Utilizzo conforme alle disposizioni 17
- Italiano it 18
- Pulizia manutenzione 18
- Utilizzo 18
- Accessori 19
- Dati tecnici 19
- Italiano it 19
- Riparazione 19
- Suggerimenti pratici 19
- Tutela dell ambiente 19
- Italiano it 20
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 21
- Declaración de conformidad 21
- Descripción general 21
- Español es 21
- Instrucciones especiales de seguridad 21
- Instrucciones generales de seguridad 21
- Manual original 21
- Puesta en marcha 21
- Español es 22
- Limpieza mantenimiento 22
- Manejo 22
- Accesorios 23
- Consejos y trucos 23
- Español es 23
- Especificaciones técnicas 23
- Protección ecológica 23
- Reparación 23
- Español es 24
- Colocação em operação 25
- Declaração de conformidade 25
- Manual original 25
- Notas de segurança especiais 25
- Português pt 25
- Recomendações gerais de segurança 25
- Utilização autorizada 25
- Vista geral 25
- Limpeza manutenção 26
- Português pt 26
- Utilização 26
- Acessórios 27
- Conselhos úteis 27
- Dados técnicos 27
- Português pt 27
- Protecção do meio ambiente 27
- Reparações 27
- Allmänna säkerhetsanvisningar 28
- Användning 28
- Avsedd användning 28
- Bruksanvisning i original 28
- Driftstart 28
- Svenska sv 28
- Särskilda säkerhetsanvisningar 28
- Överensstämmelsedeklaration 28
- Översikt 28
- Rengöring underhåll 29
- Reparation 29
- Råd och tips 29
- Svenska sv 29
- Tillbehör 29
- Miljöskydd 30
- Svenska sv 30
- Tekniska data 30
- Alkuperäiset ohjeet 31
- Erityiset turvallisuusohjeet 31
- Käyttöönotto 31
- Määräystenmukainen käyttö 31
- Suomi fi 31
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 31
- Yleiset turvallisuusohjeet 31
- Yleiskuva 31
- Käyttö 8 puhdistus huolto 32
- Neuvot ja ohjeet 32
- Suomi fi 32
- Korjaus 33
- Lisätarvikkeet 33
- Suomi fi 33
- Tekniset tiedot 33
- Ympäristönsuojelu 33
- Før bruk 34
- Generelle sikkerhetshenvisninger 34
- Hensiktsmessig bruk 34
- Norsk no 34
- Original bruksanvisning 34
- Oversikt 34
- Samsvarserklæring 34
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 34
- Bruk 8 rengjøring vedlikehold 35
- Norsk no 35
- Tips og triks 35
- Miljøvern 36
- Norsk no 36
- Reparasjon 36
- Tekniske data 36
- Tilbehør 36
- Dansk da 37
- Generelle sikkerhedsanvisninger 37
- Ibrugtagning 37
- Konformitetserklæring 37
- Original brugsanvisning 37
- Oversigt 37
- Særlige sikkerhedsanvisninger 37
- Tiltænkt formål 37
- Anvendelse 8 rensning vedligeholdelse 38
- Dansk da 38
- Tilbehør 38
- Tips og tricks 38
- Dansk da 39
- Miljøbeskyttelse 39
- Reparation 39
- Tekniske data 39
- Instrukcja oryginalna 40
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 40
- Oświadczenie zgodności 40
- Polski pl 40
- Przegląd 40
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 40
- Uruchomienie 40
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 40
- Czyszczenie konserwacja 41
- Polski pl 41
- Użytkowanie 41
- Akcesoria 42
- Dane techniczne 42
- Naprawy 42
- Ochrona środowiska 42
- Polski pl 42
- Wskazówki i zalecenia 42
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 43
- Δήλωση πιστότητας 43
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 43
- Ελληνικα el 43
- Επισκόπηση 43
- Θέση σε λειτουργία 43
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 43
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 43
- Ελληνικα el 44
- Καθαρισμός συντήρηση 44
- Χρήση 44
- Ελληνικα el 45
- Εξαρτήματα 45
- Επισκευή 45
- Προστασία περιβάλλοντος 45
- Συμβουλές και τεχνάσματα 45
- Τεχνικά στοιχεία 45
- Ελληνικα el 46
- Eredeti használati utasítás 47
- Különleges biztonsági szabályok 47
- Magyar hu 47
- Megfelelőségi nyilatkozat 47
- Rendeltetésszerű használat 47
- Általános biztonsági szabályok 47
- Áttekintés 47
- Üzembe helyezés 47
- Használat 48
- Magyar hu 48
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 48
- Tisztítás karbantartás 48
- Javítás 49
- Környezetvédelem 49
- Magyar hu 49
- Műszaki adatok 49
- Tartozékok 49
- Ввод в эксплуатацию 50
- Декларация о соответствии 50
- Использование по назначению 50
- Обзор 50
- Общие указания по технике безопасности 50
- Оригинальное руководство по эксплуатации 50
- Русский ru 50
- Специальные указания по технике безопасности 50
- Русский ru 51
- Чистка техническое обслуживание 51
- Эксплуатация 51
- Защита окружающей среды 52
- Принадлежности 52
- Ремонт 52
- Русский ru 52
- Советы и рекомендации 52
- Технические характеристики 52
- Русский ru 53
Похожие устройства
- Philips HD6155 Инструкция по эксплуатации
- Edisson 3.5 д+к Инструкция по эксплуатации
- Metabo SXE 450 TurboTec Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6154 Инструкция по эксплуатации
- Nord СХ 303-010 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6159 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWA 4000 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6158 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD6105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AW20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9225 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS36XL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/20 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1858 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AL20R Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 4000/20 S Plus Инструкция по эксплуатации