Candy LB CBL85 SY [29/37] Kg мах

Candy LB CBL85 SY [29/37] Kg мах
90° C
5 kg MAX
56
RU
UKR
Âíèìàíèå!
Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü
òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè,
êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî
âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì
òÿæåëûìè.
Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
Ïîñìîòpèòå òàáëèöó
ïpîãpàìì ñòèpêè. Âû óâèäèòå
êàê Êàíäè påêîìåíäóåò ñåáÿ
âåñòè.
Óáåäèòåñü, ÷òî íà
òèêåòêàõ èçäåëèé èìååòñÿ
íàäïèñü “90°Ñ”.
Îòêpîéòå ëюê, íàæàâ íà
êëàâèøó Â.
Çàãpóçèòå áàpàáàí
ìàêñèìàëüíî 5 êã ñóõîãî
áåëüÿ.
Çàêpîéòå ëюê.
Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ
ìîюùèõ ñpåäñòâ A.
Íàñûïüòå â îòäåëåíèå II
ïîpîøîê (120 ã)
Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé
äîáàâêè â îòäåëåíèå
.
Çàäâèíüòå êîíòåéíåp A.
Óáåäèòåñü, ÷òî
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà
ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà
ïpàâèëüíî.
Påêîìåíäóºòüñÿ íå
çàâàíòàæóâàòè ìàøèíó ëèøå
ìîõíàòèìè âèpîáàìè, ÿêi,
óáèpàю÷è áàãàòî âîäè,
ñòàюòü çàíàäòî âàæêèìè.
ÏPÈÊËÀÄ
Ïîäèâèâøèñü òàáëèöю
ïpîãpàì, Âè ïîáà÷èòå, ÿê
“Êàíäi” påêîìåíäóº Âàì
ïîâîäèòèñÿ ç ìàøèíîю:
ïåpåêîíàéòåñÿ, ùî íà
åòèêåòêàõ âèpîáiâ º íàïèñ
“90°Ñ”;
âiäêpèéòå ëюê, íàòèñíóâøè
êëàâiøó (Â);
çàâàíòàæòå ìàêñèìóì 5 êã
ñóõî¿ áiëèçíè;
çàêpèéòå ëюê.
Âèñóíüòå êîíòåéíåp äëÿ
ìèéíèõ çàñîáiâ (A).
Çàñèïòå ó II âiääiëåííÿ 120 ã
ïîpîøêó.
Íàëèéòå 50 ã áàæàíî¿
äîáàâêè ó âiääiëåííÿ
.
Çàñóíüòå êîíòåéíåp äëÿ
ìèéíèõ çàñîáiâ (A);
Ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî
âîäîïpîâiäíèé êpàí
âiäêpèòèé;
Ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî
çëèâíèé øëàíã çàêpiïëåíèé
âipíî;
EN
It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.
EXAMPLE:
The advice of Candy is set
out in the washing
programme table:
Ensure that article labels
carry the indication 90°C.
Open the door by
pressing button (B).
Load the drum with a
maximum of 5 kg.of dry
washing.
Close the door
Open the detergent
drawer (A).
Put 120 g in the second II
wash compartment .
Put 50 ml of the desired
additive in the additives
compartment
.
Close the detergent
drawer (A).
Ensure that the water inlet
tap is turned on.
And that the discharge
tube is in place.
57
CZ
Doporuöujeme neprat
dohromady dávku prádla
pouze z tkanin, které
absorbují vodu, dávka v
praöce by mohla bÿt po
namoöení püíliä tëïká.
PPÜÜ
Í
KKLLAADD::
Doporuöení CANDY podle
tabulky programå praní:
Zjistëte, zda ätítky na
obleöení mají oznaöení
90°C.
Otevüete dvíüka stiskem
tlaöítka B
Naplñte buben praöky
max. 5 kg prádla.
Zavüete dvíüka.
Otevüete zásobník pracích
prostüedkå A.
Nasypejte cca 120 g
práäku do öásti zásobníku
II
I.
Do poslední öásti vlijte cca
50 cm
3
poïadované
aviváïe
.
Zasuñte zásuvku s pracími
prostüedky A.
Zkontrolujte, zda máte
puätënou vodu a zda
odtoková hadice je na
místë.
IT
Le consigliamo di non fare
un carico di soli capi in
tessuto di spugna che,
assorbendo molta acqua,
diventano troppo pesanti.
ESEMPIO DI USO:
Guardi la tabella dei
programmi di lavaggio,
vedrà come Candy le
consiglia di comportarsi:
Si assicuri che sulle
etichette dei capi ci sia
scritto “90° C”.
Apra l’oblò con il tasto (B).
Riempia il cestello con
5 kg massimo di biancheria
asciutta
Chiuda l’oblò.
Apra il cassetto detersivo
(A).
Metta nella 2ª vaschetta II
di lavaggio 120 g di
detersivo
Metta 50 ml dell’additivo
che desidera nella
vaschetta additivo .
Chiuda il cassetto
detersivo (A).
Si assicuri che il rubinetto
dell’acqua sia aperto.
Che lo scarico sia in
posizione regolare.

Содержание

Doporucujeme neprat dohromady dâvku prâdla pouze z tkanin které absorbuji vodu dâvka v pracce by mohla bÿt po namoceni prills tèzkâ Le consigliamo di non fare un carico di soli capi in tessuto di spugna che assorbendo molta acqua diventano troppo pesanti it is advisable not to wash a load made up entirely of articles in towelling fabric which absorb a lot of water and become too heavy PfiÎKLAD Doporuceni CANDY podle tabulky programù proni ESEMPIO DI USO EXAMPLE The advice of Candy is set out in the washing programme table Внимание Не рекомендуется загружать только махровые ткани которые впитывая много воды становятся слишком тяжелыми Рекомендуеться не завантажувати машину лише мохнатими виробами яю убираючи багато води стають занадто важкими Пример ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Посмотрите таблицу программ стирки Вы увидите как Канди рекомендует себя вести ПРИКЛАД Подивившись таблицю програм Ви побачите як Канд рекомендуе Вам поводитися з машиною Убедитесь что на этикетках изделий имеется надпись 90 С переконайтеся що на етикетках вироб в е напис 90 С Zjistète zda stitky na obleceni maji oznaceni 90 C Si assicuri che sulle etichette dei capi ci sia scritto 90 C Ensure that article labels carry the indication 90 C Откройте люк нажав на клавишу В вщкрийте люк натиснувши клав шу В Otevrete dvirka stiskem tlacitka B Apra l oblò con il tasto B Open the door pressing button B Загрузите барабан максимально 5 кг сухого белья завантажте максимум 5 кг cyxoï бтизни Naplnte buben pracky max 5 kg prâdla Riempia il cestello con 5 kg massimo di biancheria asciutta Load the drum with a maximum of 5 kg of dry washing Zavrete dvirka Chiuda l oblò Close the door Закройте люк закрийте люк 90 С 5 kg МАХ Guardi la tabella dei programmi di lavaggio vedrà come Candyle consiglia di comportarsi by Выдвиньте контейнер для моющих средств А Висуньте контейнер для мийних засоб в А Otevrete zâsobnik pracich prostredkù A Apra il cassetto detersivo A Open the detergent drawer A Насыпьте в отделение II порошок 120 г Засипте у II вщд1лення 120 г порошку Nasypejte cca 120 g prâsku do casti zâsobniku II Metta nella 2 vaschetta II di lavaggio 120 g di detersivo Put 120 g in the second II wash compartment Налейте 50 г желаемой добавки в отделение Налийте 50 г бажаноТ добавки у в дд1лення Do posledni còsti vlijte cca 50 cm3 pozadované avivâze çR Metta 50 mi dell additivo che desidera nella vaschetta additivo Put 50 ml of the desired additive in the additives compartment Задвиньте контейнер А Засуньте контейнер для мийних засоб в А Zasunte zâsuvku s pracimi prostredky A Chiuda il cassetto detersivo A Close the detergent drawer A Убедитесь что водопроводный кран открыт Переконайтеся в тому що водопровщний кран в дкритий Zkontrolujte zda mate pustènou vodu a zda odtokovâ ha di ce je na mistè Si assicuri che il rubinetto dell acqua sia aperto Ensure that the water inlet tap is turned on Убедитесь что трубка слива воды закреплена правильно Переконайтеся в тому що зливний шланг закреплений верно Che lo scarico sia in posizione regolare And that the discharge tube is in place 56 57

Скачать