Liebherr ICB 3166-21 [3/21] Область применения устройства
![Liebherr ICB 3166-21 [3/21] Область применения устройства](/views2/1076160/page3/bg3.png)
(7) Полка для высоких
бутылок и напитков
(16) Информационная
табличка*
(8) Встроенное отде-
ление для бутылок
или стеклянная полка
(17) IceMaker*
(9) Отверстие для стока (18) VarioSpace*
1.2 Область применения устройства
Прибор предназначен исключительно для охлаждения
пищевых продуктов в домашних условиях или условиях
приближенным к домашним. Сюда относится, например,
использование
-
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других
местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и аналогичных
услугах оптовой торговли
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все
другие способы применения являются недопустимыми.
Устройство не предназначено для хранения и охлаждения
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе директивы меди-
цинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использо-
вание устройства может привести к повреждениям храня-
щихся изделий или к их порче. Устройство не подходит
для эксплуатации во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-
ченном диапазоне температуры окружающей среды в
зависимости от климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на
заводской табличке.
Указание
u
Выдерживайте указанную температуру окружающего
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
Климатиче-
ский класс
для температуры окружающего
воздуха
SN 10 °C до 32 °C
N 16 °C до 32 °C
ST 16 °C до 38 °C
T 16 °C до 43 °C
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-
ство во встроенном состоянии отвечает соответствующим
предписаниям по технике безопасности, а также дирек-
тивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/EG.
1.4 Экономия электроэнергии
-
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
-
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
ваться открытым.
-
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и другими аналогичными приборами.
-
Потребление электроэнергии зависит от условий в
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
-
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
бление электроэнергии.
-
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
отличительные особенности устройства).
-
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
-
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
-
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
комнатной температуры.
-
Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
в холодильной камере.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
-
Данное устройство не предназначено для использо-
вания людьми (в том числе детьми) с психическими
отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств
и сознания или людьми, которые не обладают доста-
точным опытом и знаниями. Если это все же проис-
ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого
пользователя, должно научить его обхождению с
устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-
дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.
-
При появлении неисправности извлеките сетевую
вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)
или выключите предохранитель.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-
вого кабеля разрешается выполнять только работнику
сервисной службы или другому специалисту, прошед-
шему соответствующее обучение.
-
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не
тяните за кабель.
-
Устанавливайте и подключайте устройство только в
соответствии указаниями руководства по эксплуа-
тации.
-
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
ходимости передайте его следующему владельцу.
-
Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор
IceMaker разрешается выполнять только представи-
телям сервисной службы или другим прошедшим соот-
ветствующее обучение специалистам.*
-
Изготовитель не отвечает за повреждения, возникшие
из-за неправильного подсоединения к водопроводной
сети.*
-
Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды,
флуоресцентные лампы) в устройстве служат для осве-
щения его внутреннего пространства и не подходят для
освещения помещения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a
неопасен для окружающей среды, но является горючим
материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
•
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
приборами (например, устройства для очистки
паром, нагревательные приборы, устройства для
приготовления мороженого и т.д.).
•
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки
источники открытого огня или искр. Извлеките
сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.
Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
средствами, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон-
чики можно распознать по надпечатке со сведениями о
содержимом или по значку пламени. Случайно выде-
лившиеся газы могут воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
Общие указания по технике безопасности
3
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- Декларация соответствия 3
- Область применения устройства 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Экономия электроэнергии 3
- Ввод в работу 4
- Индикатор температуры 4
- Органы управления и инди кации 4
- Органы управления и индикации 4
- Приборы контроля и управления 4
- Транспортировка устройства 4
- Установка устройства 4
- Ввод в работу 5
- Демонтаж амортизатора закрывания дверей 5
- Перевешивание дверей 5
- Ввод в работу 6
- Изменение направления открывания дверей 6
- Подключение воды 6
- Установка на место амортизатора закрывания дверей 6
- Ввод в работу 7
- Установка 7
- Ввод в работу 8
- Монтаж устройства 8
- Ввод в работу 9
- Монтаж мебельных дверец 9
- Ввод в работу 10
- Подключение устройства 10
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 10
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 10
- Аварийный сигнал открытой двери 11
- Включение морозильного отделения 11
- Включение устройства 11
- Выключение сигнала открытой двери 11
- Задание защиты от детей 11
- Защита от детей 11
- Обслуживание 11
- Регулировка яркости 11
- Регулировка яркости индикатора температуры 11
- Холодильное отделение и отделение biofresh включить 11
- Supercool 12
- Аварийный сигнал по темпера туре 12
- Аварийный сигнал по температуре 12
- Обслуживание 12
- Отключение аварийного сигнала по температуре 12
- Охлаждение продуктов 12
- Регулировка температуры 12
- Холодильное отделение 12
- Drysafe 13
- Hydrosafe 13
- Извлечение держателя для бутылок 13
- Используйте разделяемую полку 13
- Обслуживание 13
- Отделение biofresh 13
- Перемещение съемных полок 13
- Сроки хранения 13
- Хранение продуктов 13
- Выдвижные ящики 14
- Выдвижные ящики с демпфером 14
- Обслуживание 14
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 14
- Регулировка температуры в отделении biofresh 14
- Superfrost 15
- Выдвижные ящики 15
- Замораживание продуктов 15
- Морозильное отделение 15
- Обслуживание 15
- Пластина регулировки влажности 15
- Размораживание продуктов 15
- Регулировка температуры в моро зильном отделении 15
- Регулировка температуры в морозильном отделении 15
- Icemaker 16
- Variospace 16
- Аккумуляторы холода 16
- Информационная табличка 16
- Обслуживание 16
- Съёмные полки 16
- Размораживание с помощью nofrost 17
- Ручное размораживание 17
- Уход 17
- Чистка устройства 17
- Неисправности 18
- Очистка icemaker 18
- Сервисная служба 18
- Вывод из работы 19
- Выключение морозильного отделения 19
- Выключение устройства 19
- Выключение холодильного отделения с отделением biofresh сохранение свежести 19
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 20
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 20
- Отключение 20
- Утилизация устройства 20
Похожие устройства
- Stihl MS 180 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD8705 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 180 C-BE Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IK 3620-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD7811 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 181 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTUes 1653-23 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD7812 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 181 C-BE Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7502 Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell DOTS-C-261G32nkk Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 211 Инструкция по эксплуатации
- Smeg TR4110P Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 725-C61bb Инструкция по эксплуатации
- Smeg TR4110BL Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 211 C-BE Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 756-877B1kk Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 211 C-BE Picco Duro Инструкция по эксплуатации
- Smeg CR324PNF Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire One 725-C61kk Инструкция по эксплуатации