Candy CSOW 4965TB\1-S [23/53] Цифровой дисплей

Candy CSOW 4965TBbi x0 y0 w1 h1-S [23/53] Цифровой дисплей
4544
HR
“DIGITALNI” EKRAN
Sustav pokazatelja na ekranu
omoguçuje Vam stalni uvid u
podatke o stanju perilice:
1) TEMPERATURA PRANJA
Nakon ‰to se odabere program
pranja ukljuãit çe se
odgovarajuçi svjetlosni
pokazatelj koji prikazuje
preporuãenu temperaturu
pranja.
Odabirom razliãitih temperatura
kori‰tenjem " temperatura
pranja” tipke, temperatura çe
biti prikazana na ekranu.
2) SVJETLO VRATA
Nakon ‰to pritisnete tipku
“START/PAUSE” svjetlo prvo trepti
a zatim çe prestati treptati i ostat
çe ukljuãeno sve do kraja
pranja.
2 minute nakon zavr‰etka pranja
svjetlo çe se iskljuãiti i tek tada
moÏete otvoriti vrata perilice.
3) BRZINA CENTRIFUGE
Nakon ‰to ste odabrali program
pranja, najveça dozvoljena
brzina centrifuge za taj program
prikazat çe se na ekranu. Svakim
pritiskom na tipku za centrifugu,
brzina çe se smanjiti za 100
o/min. Najmanja moguça brzina
centrifuge je 400 o/min; a
moguçe je i potpuno iskljuãiti
centrifugu ponovnim pritiskom
na tipku.
4) SVJETLO ODGODE POâETKA
PRANJA
Ovo svjetlo trepti kada je
pode‰ena odgoda poãetka
pranja.
ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ
ÑËÒÔÎÂÈ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ì Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚˚ ‚Ò„‰‡ ÏÓ„ÎË
ÚÓ˜ÌÓ Á̇ڸ, ˜ÚÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Ò
‚‡¯ÂÈ Ï‡¯ËÌÓÈ:
1) íÖåèÖêÄíìêÄ ÇéÑõ
èÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË
Á‡„Ó‡ÂÚÒ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
Ë̉Ë͇ÚÓ, ÍÓÚÓ˚È Û͇Á˚‚‡ÂÚ
ÂÍÓÏẨÛÂÏÛ˛ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ
ÒÚËÍË.
ÖÒÎË ‚‡Ï Ú·ÛÂÚÒÛ„‡
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÒÚËÍË, ‚˚·ÂËڠ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË Â„ÛÎËÓ‚ÍË
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚. Ç˚·‡Ì̇ ‚‡ÏË
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Ò
̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.
2) àçÑàäÄíéê ÅãéäàêéÇäà
ãûäÄ
èÓÒΠ̇ʇÚË Ì‡ Í·‚˯Û
"èìëä/èÄìáÄ" (‡Ì„Î. Start/Pausa)
Ë̉Ë͇ÚÓ Ò̇˜‡Î‡ ÔÓÏË„‡ÂÚ, ‡
ÔÓÚÓÏ ·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸ ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ ‰Ó
ÍÓ̈‡ ÒÚËÍË. à ¢ 2 ÏËÌÛÚ˚.
óÂÂÁ 2 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌË
Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ, Ë Î˛Í
‡Á·ÎÓÍËÛÂÚÒ.
3) ëäéêéëíú éíÜàåÄ
äÓ„‰‡ ‚˚˚·ÂÂÚ ÌÛÊÌÛ˛
ÔÓ„‡ÏÏÛ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
Ë̉Ë͇ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇ÊÂÚ
χÍÒËχθÌÛ˛ ‚ÓÁÏÓÊÌÛ˛
ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚˘ÂÌË ·‡‡·‡Ì‡ ÔË
ÓÚÊËÏÂ. èË Ê·ÌËË ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ
ÒÌËÁËÚ¸ ÒÍÓÓÒÚ¸. ÑÎ ˝ÚÓ„Ó ÂÒÚ¸
Í·‚˯‡ ÓÚÊËχ. èÓÒΠ͇ʉӄÓ
̇ʇÚË Ì‡ Ì ÒÍÓÓÒÚ¸
ÛÏÂ̸¯‡ÂÚÒ Ì‡ 100 Ó·./ÏËÌ.
åËÌËχθÌÓ ‰ÓÔÛÒÚËχ ÒÍÓÓÒÚ¸
400 Ó·./ÏËÌ. åÂ̸¯Â Ì ÔÓÎÛ˜ËÚÒ.
á‡ÚÓ ÏÓÊÌÓ ‚ÓÓ·˘Â ÓÚÍβ˜ËÚ¸
ÓÚÊËÏ, ‰Î ˜Â„Ó ˝ÚÛ Ò‡ÏÛ˛
Í·‚Ë¯Û Ì‡‰Ó ̇ʇڸ ÌÂÒÍÓθÍÓ
‡Á.
4) àçÑàäÄíéê éíãéÜÖççéÉé
áÄèìëäÄ
à̉Ë͇ÚÓ ÏË„‡ÂÚ, ÂÒÎË ‚Íβ˜ÂÌ
ÓÚÎÓÊÂÌÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ.
RU
NL
“DIGITAAL DISPLAY
Het display indicatie sijsteem
geeft u de mogelijkheid
continue op de hoogte te
blijven van de status van de
machine.
1) WASTEMPERATUUR
Al seen programma is
geselecteerd zal het
relevante wastemperatuur
lampje gaan branden.
Selecteer een andere
temperatuur met de
temperatuur toets. De
temperatuur zal worden
weergegeven op het display.
2) DEUR LAMPJE
Als de START/PAUZE toets is
ingedrukt zal het lampje voor
de deur gaan knipperen en
daarna gaan branden. Deze
blijft branden totdat het
programma is beëindigd.
2 minuten na het einde van
het programma zal het
lampje uit gaan en de deur
kan worden geopend.
3) CENTRIFUGE TOERENTAL
Als het programma is
geselecteerd, zal het
maximale aantal toeren
toegestaan voor het
programma worden
weergegeven. Elke keer als u
de centrifuge knop indrukt
zal het toerental met 100 rpm
afnemen. Het minimum is 400
rpm, het is mogelijk de
centrifuge uit te schakelen
door de centrifuge toets
meerdere malen in te
drukken.
4) UITGESTELDE START LAMPJE
Deze knippert als de
uitgestelde start is ingesteld.
3
{
4
{
1
2
O
7
4
1
2
3
6
5
{
{
{
{
8
{
VISOR “DIGITAL
O sistema de transmissão de
informações do visor permite-lhe
manter-se constantemente
informado sobre o estado da
máquina:
1) TEMPERATURA DE LAVAGEM
Quando é seleccionado um
programa,o indicador luminoso
relevante acende-se, para
indicar a temperatura de
lavagem recomendada.
O utilizador pode seleccionar
uma temperatura diferente com
o botão de regulação da
temperatura; a temperatura
assim regulada é apresentada
no visor.
2) INDICADOR LUMINOSO DA
PORTA
Depois de o botão
“START/PAUSE”(arranque/pausa)
ser premido,o indicador
luminoso começa a piscar; em
seguida,pára de piscar,
mantendo-se aceso até ao fim
do ciclo de lavagem.
2 minutos depois do fim do ciclo
de lavagem o indicador
luminoso apaga-se para indicar
que a porta da máquina já
pode ser aberta.
3) VELOCIDADE DE
CENTRIFUGAÇÃO
Depois de o programa ter sido
seleccionado,é apresentada
no visor a velocidade de
centrifugação máxima admitida
para esse programa. Cada
pressão no botão de selecção
da velocidade de
centrifugação reduz a
velocidade de centrifugação
em 100 rpm. A velocidade de
centrifugação mínima admitida
é de 400 rpm, sendo que,em
alternativa,também é possível
suprimir a centrifugação final,
para o que basta premir
repetidamente o botão de
selecção da velocidade de
centrifugação.
4) INDICADOR LUMINOSO DE
ARRANQUE RETARDADO
Este indicador luminoso fica a
picar sempre que tiver sido
programado um arranque
retardado do programa.
PT
DISPLAY DIGITAL
El sistema de aviso del display
permite estar
constantemente informado
del funcionamento del
aparato:
1) TEMPERATURA DE LAVADO
En el momento de la
selección de un programa, la
temperatura de lavado
aconsejada se indicará
automáticamente al
encenderse el
correspondiente piloto.
Eligiendo una temperatura
diferente,mediante el botón
apropiado, se encenderá el
piloto correspondiente.
2) LUZ INDICADORA DE
APERTURA DE PUERTA
Después de haber
presionado la tecla
INICIO/PAUSA, inicialmente la
luz parpadeará para, a
continuación, mantenerse fija
hasta el término del lavado.
Transcurridos 2 minutos desde
el término del lavado, la luz
se apagará para indicar que
ya es posible abrir la puerta.
3) VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO
Una vez seleccionado el
programa, en el display
aparecerá la máxima
velocidad de centrifugado
permitida para dicho
programa. Pulsando
repetidamente el botón de
centrifugado, la velocidad
disminuirá 100 vueltas/minuto
cada vez.La velocidad
mínima permitida es de 400
v/m, o bien es posible omitir
el centrifugado pulsando
repetidamente el botón de
selección de centrifugado.
4) LUZ INDICADORA DE INICIO
RETARDADO
Parpadea cuando se ha
seleccionado el programa
de inicio retardado
ES

Содержание

44 VISOR DIGITAL DISPLAY DIGITAL El sistema de aviso del display permite estar constantemente informado del funcionamento del aparato DIGITAAL DISPLAY Het display indicatie sijsteem geeft u de mogelijkheid continue op de hoogte te blijven van de status van de machine DIGITALNI EKRAN Sustav pokazatelja na ekranu omogucuje Vam stoini uvid u podatke о stanju perilice 1 WASTEMPERATUUR Al seen programma is geselecteerd zal het relevante wastemperatuur lampje gaan branden Selecteer een andere temperatuur met de temperatuur toets De temperatuur zal worden weergegeven op het display 1 TEMPERATURA PRANJA Nakon Sto se odabere program pranja ukljubit be se odgovarajuci svjetlosni pokazatelj koji prikazuje preporubenu temperatura pranja Odabirom razlibitih temperatura koriStenjem temperatura pranja tipke temperatura be biti prikazana na ekranu 1 ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ После выбора программы стирки загорается соответствующий индикатор который указывает рекомендуемую температуру стирки Если вам требуется другая температура стирки выберите ее с помощью кнопки регулировки температуры Выбранная вами температура будет отображаться на дисплее 1 TEMPERATURA DE LAVAGEM Quando é seleccionado um programa o indicador luminoso relevante acende se para indicar a temperatura de lavagem recomendada O utilizador pode seleccionar urna temperatura diferente com o botão de regulação da temperatura a temperatura assim regulada é apresentada no visor 1 TEMPERATURA DE LAVADO En el momento de la selección de un programa la temperatura de lavado aconsejada se indicará automáticamente al encenderse el correspondiente piloto Eligiendo una temperatura diferente mediante el botón apropiado se encenderá el piloto correspondiente 2 DEUR LAMPJE Als de START PAUZE toets is ingedruktzal het lampje voor de deur gaan knipperen en daarna gaan branden Deze blijft branden totdat het programma is beëindigd 2 mmuten no het einde van het programma zal het lampje uit gaan en de deur kan worden geopend 2 SVJETLO VRATA Nakon Sto pritisnete tipku START PAUSE svjetlo prvo trepti a zatim ce prestati treptati I ostat ce ukljubeno sve do kraja pranja 2 minute nakon zavrSetka pranja svjetlo ce se iskljubiti I tek tada monete otvoriti vrata pernice 2 ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ЛЮКА После нажатия на клавишу ПУСКПАУЗА англ StаrVPаusа индикатор сначала помигает а потом будет гореть непрерывно до конца стирки И еще 2 минуты Через 2 минуты после окончания индикатор погаснет и люк разблокируется 2 INDICADOR LUMINOSO DA PORTA Depois de o botão START PAUSE arranque pausa ser premido o indicador luminoso começa a piscar em seguida pára de piscar mantendo se aceso até ao fim do ciclo de lavagem 2 minutos depois do fim do ciclo de lavagem o indicador luminoso apaga se para indicar que a porta da máquina já pode ser aberta 2 LUZ INDICADORA DE APERTURA DE PUERTA Después de haber presionado la tecla INICIO PAUSA inicialmente la luz parpadeará para a continuación mantenerse fija hasta el término del lavado Transcurridos 2 minutos desde el término del lavado la luz se apagará para indicar que ya es posible abrir la puerta 3 CENTRIFUGE TOERENTAL Als het programma is geselecteerd zal het maxi mal e cantal toeren toegestaan voor het programma worden weergegeven Elke keer als u de centrifuge knop indrukt zal het toerental met 100 rpm afnemen Het minimum is 400 rpm het is mogelijk de centrifuge uit te schakelen door de centrifuge toets meerdere malen in te drukken 3 BRZINA CENTRIFUGE Nakon Sto ste odabrall program pranja najveca dozvoljena orzino centrifuge za taj program prikazat ce se na ekranu Svakim pritiskom na tipku za centrifugu brzina ce se smanjiti za 100 о min Najmanja moquea brzina centrifuge je 4Ó0 o min a moguce je I potpuno iskljubiti centrifugu ponovnim pritiskom na tipku 3 СКОРОСТЬ ОТЖИМА Когда вы выберете нужную программу соответствующий индикатор на дисплее покажет максимальную возможную скорость вращения барабана при отжиме При желании вы можете снизить скорость Для этого есть клавиша отжима После каждого нажатия на нее скорость уменьшается на 100 об мин Минимально допустимая скорость 400 об мин Меньше не получится Зато можно вообще отключить отжим для чего эту самую клавишу надо нажать несколько раз 3 VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO Depois de o programa ter sido seleccionado é apresentada no visor a velocidade de centrifugação máxima admitida para esse programa Cada pressão no botão de selecção da velocidade de centrifugação reduz a velocidade de centrifugação em 100 rpm A velocidade de centrifugação mínima admitida é de 400 rpm sendo que em alternativa também é possível suprimir a centrifugação final para o que basta premir repetidamente o botão de selecção da velocidade de centrifugação 3 VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Una vez seleccionado el programa en el display aparecerá la máxima velocidad de centrifugado permitida para dicho programa Pulsando repetidamente el botón de centrifugado la velocidad disminuirá 100 vueltas minuto cada vez La velocidad mínima permitida es de 400 v m o bien es posible omitir el centrifugado pulsando repetidamente el botón de selección de centrifugado 4 UITGESTELDE START LAMPJE Deze knippert als de uitgestelde start is ingesteld 4 SVJETLO ODGODE POCETKA PRANJA Ovo svjetlo trepti kada je podeSena odgoda pobetka pranja 4 ИНДИКАТОР ОТЛОЖЕННОГО ЗАПУСКА Индикатор мигает если включен отложенный запуск 4 INDICADOR LUMINOSO DE ARRANQUE RETARDADO Este indicador luminoso fica o picar sempre que tiver sido programado um arranque retardado do programa 4 LUZ INDICADORA DE INICIO RETARDADO Parpadea cuando se ha seleccionado el programa de inicio retardado ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ Дисплей организован таким образом чтобы вы всегда могли точно знать что происходит с вашей машиной O sistema de transmissão de informações do visor permite lhe manter se constantemente informado sobre o estado da máquina

Скачать