Candy ABCDV160-SY [4/24] Capítulo 2
![Candy ABCDV160-SY [4/24] Capítulo 2](/views2/1763779/page4/bg4.png)
FR ITES DE
EN
NL
8 9
CHAPITRE 2
GARANTIE
L’appareil est
accompagné par un
certificat de gàrantie lui
permettant de jouir
gratuitement du Service
d’Assistence technique, à
l’exception d’une
redevance fixe d’appel,
pendant un an à dater de
l’achat.
Ne pas oublier d’expédier
le coupon A du certificat
de garantie afin qu’il soit
validé dans les 10 jours à
dater de l’achat.
Vous devez conserver le
coupon B, dûment rempli,
qui sera montré au Service
d’Assistance Technique en
cas d’intervention;
conservez également
votre preuve fiscale
d’achat.
HOOFDSTUK 2
GARANTIA
El aparato va acompaña-
do de un Certificado de
Garantía de 1 año.
En los primeros 6 meses, a
partir de la fecha de la
compra, la garantía le
cubre: piezas, recambios,
mano de obra y desplaza-
mientos.
En los 6 meses siguientes,
la garantía le cubre piezas
y recambios.
No olvide remitir la parte A
del Certificado de
Garantia para la debida
convalidación en los 10
días siguientas a la fecha
de compra.
La parte B deberá
conservarla, debidamente
cumplimentada, para
presentarla al Servicio
Técnico de Asistencia, en
caso de necesitar su
intervención junto a la
factura legal expedida por
el vendedor en el
momento de compra.
*Rellenar la garantía que
viene en Castellano.
CAPÍTULO 2
GARANTIE
De machine wordt
geleverd met een
garantiebewijs voor 1 jaar.
Gedurende de eerste 6
maanden na de
aankoopsdatum, dekt de
garantie : stukken,
wisselstukken, werkuren en
verplaatsingsonkosten.
Gedurende de volgende 6
maanden dekt de
garantie de wisselstukken.
Niet vergeten deel A van
het garantiebewijs voor
geldigverklaring terug te
zenden binnen de 10
dagen na de
aankoopdatum van de
machine.
Deel B moet U -correkt
ingevuld- bewaren om,
indien noodzakelijk, samen
met de door de
verkoopsfirma bij de
aankoop correct
opgestelde
verkoopsfaktuur voor te
leggen aan de technicus
van de klantendienst.
KAPITEL 2
GARANTIE
Der beiliegende
Garantieschein ermöglicht
die kostenlose
Inanspruchnahme des
technischen
Kundendienstes. Die
Garantiezeit beträgt ein
Jahr ab Kaufdatum. In den
ersten 6 Monaten werden
alle
Reparaturaufwendungen
von Candy getragen, die
Übernahme der
Anfahrtkosten entfällt 6
Monate nach Anlieferung
beim Endverbraucher.
Vergessen Sie nicht,
Abschnitt A des
Garantiescheines
innerhalb von 10 Tagen
nach dem Kaufdatum
einzusenden.
Abschnitt B bitte ausgefüllt
zu Ihren Unterlagen heften,
und bei Bedarf dem
technischen Kundendienst
vorlegen, gemeinsam mit
der von Ihrem Händler
ausgestellten
Kaufquittung.
CHAPTER 2
GUARANTEE
The appliance is supplied
with a guarantee
certificate which allows
free use of the Technical
Assistance Service for a
period of one year from
the date of purchase.
Remember to post part A
of the guarantee
certificate within 10 days of
the purchase date.
Part B should be filled in
and kept by you to be
shown if necessary to the
technician from the
Technical Assistance
Service. The sales receipt
should also be kept.
GARANZIA
L’apparecchio é
corredatoda un certificato
di garanzia che Le
permette di usufruire
gratuitamente del Servizio
di Assistenza Tecnica, salvo
l’addebito di un diritto fisso
di chiamata, per il periodo
di un anno dalla data
d’acquisto.
Ricordi di spedire la parte
A del certificato di
garanzia, per la necessaria
convalida entro10 giorni
dalla data di acquisto.
La parte B dovrà essere da
Lei conservata,
debitamente compilata,
per essere esibita al Servizio
Assistenza Tecnica, in caso
di necessità di intervento,
insieme alla ricevuta fiscale
rilasciata dal rivenditore al
momento dell’acquisto.
CAPITOLO 2
BA
Содержание
- Fr it es de en nl 1
- Avant prpos 2
- Description des commandes 2
- Données tecniques 2
- Dépistage des pannes 2
- Fr it es de en nl 2
- Garantie 2
- Index chapitre 2
- Indice capitolo 2
- Mesures de sécurité 2
- Mise en place installation 2
- Nettoyage et entretien ordinaire 2
- Notes générales à la livraison 2
- Tableau de programmes 2
- Tri du linge et symboles 2
- Algemene leveringsvoorwaarden 3
- Allgemeine hinweise zur lieferung 3
- Capitolo 1 3
- Capítulo 1 3
- Chapitre 1 3
- Chapter 1 3
- Fr it es de en nl 3
- General point on delivery 3
- Hoofdstuk 1 3
- Kapitel 1 3
- Notas generales de entrega 3
- Note generali alla consegna 3
- Notes generales a la livraison 3
- Capítulo 2 4
- Chapitre 2 4
- Chapter 2 4
- Fr it es de en nl 4
- Garantia 4
- Garantie 4
- Garanzia 4
- Hoofdstuk 2 4
- Kapitel 2 4
- Chapitre 3 5
- Chapter 3 5
- Dans les salles d eau 5
- Fr it es de en nl 5
- Hoofdstuk 3 capítulo 3 kapitel 3 5
- Mesures de securite 5
- Normas de seguri dad 5
- Prescrizioni di sicurezza 5
- Safety measures 5
- Sicherheits vorschriften 5
- Veiligheidsnormen 5
- Fr it es de en nl 6
- Importante 6
- Cm 40 cm 7
- Fr it es de en nl 7
- Air venting 8
- Chapitre 5 capítulo 5 8
- Chapter 5 8
- Eliminazione dell aria 8
- Evacuacion de aire 8
- Evacuation de l air 8
- Fr it es de en nl 8
- Hoofdstuk 5 8
- In gebruikname van het apparaat installatie 8
- Inbetriebnahme installation 8
- Kapitel 5 8
- Luchtafvoer 8
- Luftabführung 8
- Messa in opera installazione 8
- Mise en place installation 8
- Puesta en funciona miento instalación 8
- Setting up installation 8
- Fr it es de en nl 9
- Aufstellung standort 10
- Colocacion emplazamiento 10
- Fr it es de en nl 10
- Mise en place 10
- Plaatsing verplaatsing van de machine 10
- Putting your machine in place moving it 10
- Ubicazione sistemazione 10
- Cst 90 cst 100x 11
- Fr it es de en nl 12
- Fr it es de en nl 13
- Fr it es de en nl 14
- Capitolo 7 15
- Chapitre 7 capítulo 7 15
- Chapter 7 15
- Fr it es de en nl 15
- Hoofdstuk 7 kapitel 7 15
- Preparacion y carga de la ropa 15
- Preparation et chargement du linge 15
- Preparing and loading clothes 15
- Voorbereiding en landen van het wasgoed 15
- Vorbereitung und einladen der wäsche 15
- Fr it es de en nl 16
- Simbolen 16
- Simbologia 16
- Symboles 16
- Symbolik 16
- Symbols 16
- Capítulo 8 kapitel 8 chapter 8 hoofdstuk 8 capitolo 8 17
- Chapitre 8 17
- Cleaning and routine maintenance 17
- Fr it es de en nl 17
- Limpieza y mantenimien to ordinario 17
- Nettoyage et entretien ordinaire 17
- Pulizia e manutenzione ordinaria 17
- Reiniging en algemeen onderhoud 17
- Reinigung und allgemeine wartung 17
- Anomalie cause 21
- Defekt oorzaak 21
- Oplossing 21
- Remede 21
- Abhilfe 22
- Anomalia causa 22
- Remedio 22
- Störung ursache 22
- Anomalia causa 23
- Problem cause 23
- Remedy 23
- Soluzione 23
- Cst 90 cst 100 x 24
- Servicio post venta 24
Похожие устройства
- Daikin EKDICMPAL Инструкция по монтажу
- Candy CBTD 7A1TE-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CC2 17-SY Инструкция по эксплуатации
- Candy CC2 66-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CC2 67T-01S Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKEQMCBAV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EKEQMCBAV3 Технические данные
- Daikin EKEQMCBAV3 Сервис мануал
- Daikin EKEQMCBV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKEQMCBV3 Технические данные
- Daikin EKEQMCBV3 Сервис мануал
- Daikin EKEQFCBV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EKEQFCBV3 Технические данные
- Daikin EKEQFCBV3 Сервис мануал
- Daikin EKEQFCBAV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKEQFCBAV3 Технические данные
- Daikin EKEQFCBAV3 Сервис мануал
- Daikin EKEQDCBV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EKEQDCBV3 Технические данные
- Daikin EKEQDCBV3 Сервис мануал