Candy FRCFNF4589 [11/33] Abtauen
![Candy FRCFNF4589 [11/33] Abtauen](/views2/1766913/page11/bgb.png)
8 DE
INSTANDHALTUNG UND PFLEGE
Die korrekte Instandhaltung des Geräts sichert dessen lange Lebensdauer.
Denken Sie daran, vor jeder Wartungsmaßnahme den Stecker zu ziehen.
Reinigung
Es ist zu empfehlen, den Kühlschrank regelmäßig zu reinigen: die Außenteile
mit einem feuchten Lappen, die inneren Bereiche mit Natron. Verwenden Sie
keine scheuernden Produkte. In der Mitte der Rückwand des Kühlschranks
finden Sie das Wasser-Ablaufloch, das nicht verstopfen darf und regelmäßig
zu reinigen ist.
Abtauen
Sie sollten das Kühlgerät jedesmal dann abtauen, wenn sich eine große
Reifschicht gebildet hat. In diesem Fall schalten Sie das Gerät aus und
lassen Sie die Türen offen stehen. Verwenden Sie keine scharfen oder
mechanischen Gegenstände (Messer, Scheren usw.), um das Eis von den
Innenteilen zu entfernen. Anderenfalls kann der Kühlkreislauf beschädigt
werden.
ACHTUNG: Die Bildung einer dünnen Reifschicht an der inneren Rückwand
des Kühlschranks ist normal.
Auswechseln des Lämpchens
Zum Auswechseln des Lämpchens im Inneren der Kühlzelle gehen Sie
folgendermaßen vor:
Stellen Sie das Thermostat auf ”0“ und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Nehmen Sie den durchsichtigen Lampendeckel ab, indem Sie ihn an
den Seiten mit einem Schlitzschraubendreher vorsichtig auseinander
drücken und ihn nach oben abziehen.
Schrauben Sie das Lämpchen heraus und ersetzen Sie es durch ein
baugleiches Lämpchen mit der gleichen Leistung.
Setzen Sie den Lampendeckel wieder auf und schließen Sie das Gerät
an den Stromkreis an.
DIE AUFBEWAHRUNG UND DAS EINGEFRIEREN
Die Aufbewahrungszeit von gefrorenen Speisen in den Abteilen sollte
circa einen Monat betragen.
Für die Gefrierfächer
schauen Sie bitte in der nebenstehenden
Tabelle nach.
Das Einfrieren darf nur in den Abteilen
erfolgen
Leitfaden zur Lösung von Problemen
Der technische Kundendienst steht Ihnen stets gern zur Verfügung, aber
häufig können Sie kleine, scheinbar beunruhigende Unannehmlichkeiten
und Probleme selbst lösen. Das Problem kann nämlich mit nicht korrekter
Nutzung oder Aufstellung oder mit ungeeigneten Umgebungsbedingungen
zusammen hängen. In diesen Fällen würde Ihnen der Festpreis für das
Herbeirufen der Techniker in Rechnung gestellt, auch wenn das Produkt
noch in der Garantiezeit ist.
Nachfolgend finden Sie ein paar einfache Hinweise für die Behebung
einiger Störungen:
DER KÜHLSCHRANK FUNKTIONIERT NICHT
- Steckt der Stecker richtig in der Steckdose?
- Steht der Thermostat auf ”0“ oder „Stop“?
- Ist der Strom ausgefallen ?
DER KÜHLSCHRANK WIRD NICHT KALT GENUG
- Ist das Thermostat richtig eingestellt? Wenn nicht, stellen Sie es höher.
- Standen die Türen länger als normal offen?
- Wurde eine übermäßige Menge an frischen Waren verstaut?
- Wurden warme Speisen in den Kühlschrank gestellt?
ES HAT SICH EINE ZU DICKE EISSCHICHT GEBILDET
-
Stand die Tür länger als normal offen? Schalten Sie den Kühlschrank aus,
entfernen Sie die Eisschicht und nehmen Sie ihn dann wieder in Betrieb.
- Ist das Drehrad zur Temperatureinstellung auf eine zu kalte Temperatur
gestellt (hohe Zahlen)? Stellen Sie es auf einen niedrigeren Wert.
ÜBERMÄßIGE BILDUNG VON KONDENSWASSER
- Stand die Tür länger als normal offen?
- Wurde eine übermäßige Menge an frischen Waren verstaut?
- Wurden warme Speisen in den Kühlschrank gestellt?
WASSER IM KÜHLRAUM
- Das Vorhandensein von Wassertröpfchen an den Wänden des Kühlraums
wird unter besonderen Feuchtigkeitsbedingungen der Umgebung als
normal erachtet.
- Ist das Ablaufloch verstopft?
DIE KÜHLRAUM-BELEUCHTUNG FUNKTIONIERT NICHT
- Steckt der Stecker richtig in der Steckdose?
- Ist der Strom ausgefallen ?
- Zum Auswechseln des Lämpchens folgen Sie bitte der Anleitung.
Wenn die Störung weiterhin besteht, kontaktieren Sie den technischen
Kundendienst. Dazu teilen Sie bitte diesem die Kurzbezeichnung des
Gerätetyps und die Matrikelnummer des Gerätes mit, die Sie dem
Typenschild entnehmen können.
KÜHLSCHRANK
2-3
MONATE
4-6
MONATE
6-8
MONATE
10-12
MONATE
Damit Aroma, Gehalt und Frische der Speisen bestmöglich erhalten bleiben,
sollten sie wie auf der unten stehenden Abbildung ersichtlich im Kühlraum
untergebracht werden. Die Speisen sollten in Alufolie oder Kunststoff oder
in entsprechenden Behältnissen mit Deckel verpackt sein.
Содержание
- Pagina 1 1
- Deutsch seite 7 8 suomi sivut 21 22 3
- English pg 3 4 čeština str 17 18 3
- Español pág 9 10 norsk side 23 24 3
- Français page 5 6 nederlands blz 19 20 3
- Italiano pag 1 2 polski str 15 16 3
- Português pág 11 12 svenska sidan 25 26 3
- Ελληνικα σελ 13 14 dansk sd 27 28 3
- Consigli pratici 4
- Cose da non fare 4
- Precauzioni e suggerimenti generali 4
- Guida alla soluzione dei problemi 5
- La conservazione e la congelazione 5
- Manutenzione 5
- Pulizia 5
- Sbrinamento 5
- Sostituzione della lampadina 5
- A space is needed between general and recommendations 6
- Recommendations 6
- What to avoid 6
- Cleaning 7
- Defrosting 7
- Maintenance 7
- Replacing the fridge light bulb 7
- Storing and freezing foods 7
- Trouble shooting 7
- Ce qu il ne faut pas faire 8
- Conseils pratiques 8
- Précautions et suggestions générales 8
- Conservation et congélation 9
- Dégivrage 9
- Entretien 9
- Guide de dépannage 9
- Nettoyage 9
- Remplacement de l ampoule 9
- Allgemeine vorsichtsmaßnahmen und empfehlungen 10
- Praktische hinweise 10
- Was man nicht tun sollte 10
- Abtauen 11
- Auswechseln des lämpchens 11
- Die aufbewahrung und das eingefrieren 11
- Instandhaltung und pflege 11
- Leitfaden zur lösung von problemen 11
- Reinigung 11
- Consejos prácticos 12
- Precauciones y recomendaciones generales 12
- Qué es lo que no debe hacer 12
- Conservación y congelación 13
- Descongelación 13
- Guía de resolución de problemas 13
- Limpieza 13
- Mantenimiento 13
- Sustitución de la bombilla 13
- Coisas que não se fazem 14
- Conselhos práticos 14
- Precauções e sugestões gerais 14
- A conservação e a congelação 15
- Descongelação 15
- Guia à solução dos problemas 15
- Limpeza 15
- Manutenção 15
- Substituição da lâmpada 15
- Πρακτικεσ συμβουλεσ 16
- Προφυλαξεισ και γενικεσ υποδειξεισ 16
- Τι δεν πρέπει να κάνετε 16
- Αντικατάσταση του λαμπτήρα 17
- Απόψυξη 17
- Καθαριότητα 17
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 17
- Συντηρηση 17
- Συντηρηση και καταψυξη 17
- Czego nie należy robić 18
- Praktyczne rady 18
- Środki ostrożności l podstawowe wskazówki 18
- Czyszczenie 19
- Konserwacja 19
- Przechowywanie i zamrażanie 19
- Rozmrażanie 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Wymiana żarówki 19
- Praktické rady 20
- Všeobecná opatření a doporučení 20
- Čeho se vyvarovat 20
- Odmrazování 21
- Průvodce řešením problémů 21
- Uchovávání a zmrazování potravin 21
- Výměna žárovky 21
- Údržba 21
- Čištění 21
- Algemene voorzorgsmaatregelen 22
- Praktische tips 22
- Wat moet u niet doen 22
- Bewaren en invriezen 23
- Onderhoud 23
- Ontdooien 23
- Reinigen 23
- Storingen opsporen 23
- Vervanging van het lampje 23
- Hyödyllisiä ohjeita 24
- Kiellettyä 24
- Tärkeää tietoa turvallisuudesta ja käytännön neuvoja 24
- Lampun vaihto 25
- Puhdistus 25
- Sulatus 25
- Säilyttäminen ja pakastus 25
- Vianetsintäopas 25
- Generelle forholdsregler og råd 26
- Hva skal man ikke gjøre 26
- Praktiske råd 26
- Avriming 27
- Oppbevaring og dypfrysing 27
- Rengjøring 27
- Skifte av lyspære 27
- Vedlikehold 27
- Veiledning for å løse problemene 27
- Försiktighetsåtgärder och allmänna råd 28
- Praktiska råd 28
- Vad du inte skall göra 28
- Att byta ut lampan 29
- Avfrostning 29
- Förvaring och frysning 29
- Rengöring 29
- Underhåll 29
- Vägledning till problemlösning 29
- Forholdsregler og almene påbud 30
- Hvad man bør undgå 30
- Praktiske råd 30
- Afrimning 31
- Opbevaring og nedfrysning 31
- Problemløsningsanvisning 31
- Rengøring 31
- Udskiftning af pæren 31
- Vedligeholdelse 31
Похожие устройства
- Candy FRCFNF4589 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO224 Инструкция по эксплуатации