Candy FRCFNF4589 [31/33] Afrimning
![Candy FRCFNF4589 [31/33] Afrimning](/views2/1766913/page31/bg1f.png)
28 DA
VEDLIGEHOLDELSE
En korrekt vedligeholdelse af apparatet sikrer en lang anvendelsesperiode.
Man skal huske at trække stikket ud af stikkontakten før hvilket som helst
indgreb.
Rengøring
Køleskabet bør med jævne mellemrum renses udvendigt med en blød klud
og indvendigt med en opløsning indeholdende natriumbicarbonat, mens
man skal undgå at anvende ætsende midler. Midt på køleskabets bagvæg
findes der et vandafløbshul, som det er vigtigt ikke at tilstoppe, og som skal
renses med jævne mellemrum.
Afrimning
Det anbefales at afrime køleskabet, hver gang der er dannet et tykt lag is.
Lad dørene stå åbne, og slå strømmen fra, og undgå at bruge skarpe eller
mekaniske genstande (knive, sakse m.v.) til at fjerne is fra de indre dele,
så du ikke kommer til at beskadige kølekredsløbet.
GIV AGT: Det er helt normalt, at der dannes rim på køleskabets bagvæg,
sålænge der ikke er for meget.
Udskiftning af pæren
Pæren inden i kølecellen udskiftes på følgende måde:
Stil termostaterne på ”0“ og tag stikket ud af stikkontakten.
Fjern det gennemsigtige beskyttelsesdæksel ved at presse lamellerne
udad med en skruetrækker til kærvskruer og trække opad.
Skru pæren af og udskift den med en tilsvarende pære med samme
effekt.
Placér beskyttelsesdækslet og forbind apparatet med elforsyningen.
OPBEVARING OG NEDFRYSNING
For at bevare fødevarernes smag, konsistens og friskhed bør de placeres
i køleafdelingen som vist på billedet nedenfor, hvorved man skal sørge for
at vikle dem ind i alu-folie eller plastikfilm; de kan også opbevares i egnede
beholdere forsynet med låg.
Frostvarer kan opbevares i en måneds tid i rummene
Rummene er angivet på oversigten ved siden af.
Nedfrysningen kan kun foregå i rummene
PROBLEMLØSNINGSANVISNING
Den Tekniske Assistance står altid til rådighed, men l kan tit selv løse
mindre problemer og forstyrrelser, selvom de lader til at være bekymrende.
Problemet kan nemlig skyldes forkert anvendelse eller installering eller
uegnede forhold i omgivelserne. l dette tilfælde skal kunden betale den faste
opkaldsafgift, selvom produktets garanti stadigvæk er gyldig. Nedenfor er
der en let vejledning vedrørende løsning af nogle problemer:
KØLESKABET FUNGERER IKKE
- Er stikket sat rigtigt i stikkontakten?
- Står termostaten på 0 eller Stop?
- Er der strømsvigt?
KØLESKABET KØLER IKKE NOK
- Er termostaten reguleret rigtigt? Stil den på et højere tal
- Har døren stået åben i længere tid?
- Er der blevet opbevaret for store fødevaremængder i køleskabet?
- Er der blevet sat varm mad i køleskabet?
DER DANNES FOR MEGET RIM
- Har døren stået åben i længere tid? Sluk for apparatet, fjern rimen og
sæt det i gang igen.
- Står drejeknappen til regulering af temperaturen på en for lav temperatur
(et højt tal)? Stil den på et lavere tal.
DER DANNES FOR MEGET KONDENS
- Har døren stået åben i længere tid?
- Er der blevet opbevaret for store mængder friske fødevarer i
køleskabet?
- Er der blevet sat varm mad i køleskabet?
VAND l KØLECELLEN
- Det er helt almindligt, at der forkommer dråber på cellens vægge ved en
normal fugtighed i omgivelserne
- Er afløbshullet tilstoppet?
LYSET FUNGERER IKKE
- Er stikket sat rigtigt i stikkontakten?
- Er der strømsvigt?
- Pæren udskiftes ifølge anvisningerne på apparatets tekniske kort
Hvis problemet vedvarer, kontakt venligst den tekniske assistance og opgiv
apparatets forkortelse samt hele serienummeret, som er opført sammen
med apparatets mærkedata.
KØLEAFDELING
2-3
MÅNEDER
4-6
MÅNEDER
6-8
MÅNEDER
10-12
MÅNEDER
Содержание
- Pagina 1 1
- Deutsch seite 7 8 suomi sivut 21 22 3
- English pg 3 4 čeština str 17 18 3
- Español pág 9 10 norsk side 23 24 3
- Français page 5 6 nederlands blz 19 20 3
- Italiano pag 1 2 polski str 15 16 3
- Português pág 11 12 svenska sidan 25 26 3
- Ελληνικα σελ 13 14 dansk sd 27 28 3
- Consigli pratici 4
- Cose da non fare 4
- Precauzioni e suggerimenti generali 4
- Guida alla soluzione dei problemi 5
- La conservazione e la congelazione 5
- Manutenzione 5
- Pulizia 5
- Sbrinamento 5
- Sostituzione della lampadina 5
- A space is needed between general and recommendations 6
- Recommendations 6
- What to avoid 6
- Cleaning 7
- Defrosting 7
- Maintenance 7
- Replacing the fridge light bulb 7
- Storing and freezing foods 7
- Trouble shooting 7
- Ce qu il ne faut pas faire 8
- Conseils pratiques 8
- Précautions et suggestions générales 8
- Conservation et congélation 9
- Dégivrage 9
- Entretien 9
- Guide de dépannage 9
- Nettoyage 9
- Remplacement de l ampoule 9
- Allgemeine vorsichtsmaßnahmen und empfehlungen 10
- Praktische hinweise 10
- Was man nicht tun sollte 10
- Abtauen 11
- Auswechseln des lämpchens 11
- Die aufbewahrung und das eingefrieren 11
- Instandhaltung und pflege 11
- Leitfaden zur lösung von problemen 11
- Reinigung 11
- Consejos prácticos 12
- Precauciones y recomendaciones generales 12
- Qué es lo que no debe hacer 12
- Conservación y congelación 13
- Descongelación 13
- Guía de resolución de problemas 13
- Limpieza 13
- Mantenimiento 13
- Sustitución de la bombilla 13
- Coisas que não se fazem 14
- Conselhos práticos 14
- Precauções e sugestões gerais 14
- A conservação e a congelação 15
- Descongelação 15
- Guia à solução dos problemas 15
- Limpeza 15
- Manutenção 15
- Substituição da lâmpada 15
- Πρακτικεσ συμβουλεσ 16
- Προφυλαξεισ και γενικεσ υποδειξεισ 16
- Τι δεν πρέπει να κάνετε 16
- Αντικατάσταση του λαμπτήρα 17
- Απόψυξη 17
- Καθαριότητα 17
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 17
- Συντηρηση 17
- Συντηρηση και καταψυξη 17
- Czego nie należy robić 18
- Praktyczne rady 18
- Środki ostrożności l podstawowe wskazówki 18
- Czyszczenie 19
- Konserwacja 19
- Przechowywanie i zamrażanie 19
- Rozmrażanie 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Wymiana żarówki 19
- Praktické rady 20
- Všeobecná opatření a doporučení 20
- Čeho se vyvarovat 20
- Odmrazování 21
- Průvodce řešením problémů 21
- Uchovávání a zmrazování potravin 21
- Výměna žárovky 21
- Údržba 21
- Čištění 21
- Algemene voorzorgsmaatregelen 22
- Praktische tips 22
- Wat moet u niet doen 22
- Bewaren en invriezen 23
- Onderhoud 23
- Ontdooien 23
- Reinigen 23
- Storingen opsporen 23
- Vervanging van het lampje 23
- Hyödyllisiä ohjeita 24
- Kiellettyä 24
- Tärkeää tietoa turvallisuudesta ja käytännön neuvoja 24
- Lampun vaihto 25
- Puhdistus 25
- Sulatus 25
- Säilyttäminen ja pakastus 25
- Vianetsintäopas 25
- Generelle forholdsregler og råd 26
- Hva skal man ikke gjøre 26
- Praktiske råd 26
- Avriming 27
- Oppbevaring og dypfrysing 27
- Rengjøring 27
- Skifte av lyspære 27
- Vedlikehold 27
- Veiledning for å løse problemene 27
- Försiktighetsåtgärder och allmänna råd 28
- Praktiska råd 28
- Vad du inte skall göra 28
- Att byta ut lampan 29
- Avfrostning 29
- Förvaring och frysning 29
- Rengöring 29
- Underhåll 29
- Vägledning till problemlösning 29
- Forholdsregler og almene påbud 30
- Hvad man bør undgå 30
- Praktiske råd 30
- Afrimning 31
- Opbevaring og nedfrysning 31
- Problemløsningsanvisning 31
- Rengøring 31
- Udskiftning af pæren 31
- Vedligeholdelse 31
Похожие устройства
- Candy FRCFNF4589 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO224 Инструкция по эксплуатации