Candy FRCFNF4589 [4/33] Consigli pratici
![Candy FRCFNF4589 [4/33] Consigli pratici](/views2/1766913/page4/bg4.png)
1 IT
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alla conservazione degli
alimenti, ogni altro uso è da considerarsi pericoloso e il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali danni.
Dichiarazione di conformità: questa apparecchiatura, nelle parti destinate
a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione
della Dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione n. 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE
e successive modifiche.
Eventuali danni dovranno essere comunicati al rivenditore entro 7 giorni
dall‘acquisto.
Si consiglia inoltre di prendere visione delle condizioni di garanzia.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva
Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete
ad evitare possibili conseguenze negative all‘ambiente e alla salute delle
persone, che potrebbero verificarsi a causa d‘un errato trattamento di questo
prodotto giunto a fine vita.
Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato
come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più
vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti
per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo
prodotto, per favore contattare l‘ufficio pubblico di competenza (del dipartimento
ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio
dove avete acquistato il prodotto.
Lasciare accessibile la spina d‘alimentazione anche dopo l‘installazione
dell‘apparecchio.
Non utilizzare apparecchi elettrici all‘interno del comparto alimenti, ad
eccezione di quelli in dotazione all‘apparecchio o disponibili presso i nostri
centri assistenza.
Prima di collegare l‘apparecchio all‘impianto elettrico, accertarsi che i dati
di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
La targa dati del prodotto è situata all‘interno dello stesso, in basso a
sinistra nella zona frigo
II costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
causati dalla mancanza dì messa a terra dell‘impianto.
Attendere almeno 2 ore dalla collocazione in sede definitiva prima di mettere
in funzione l‘apparecchio.
Per una maggiore efficienza lasciare almeno uno spazio di 5 cm. tra
l‘apparecchio e le pareti o gli oggetti retrostanti o soprastanti lo stesso,
come descritto nella figura a lato.
Cose da non fare...
Evitare di installare il frigorifero vicino a fonti di calore.
Non modificare la spina ne usare adattatori o prolunghe.
Se il vostro frigorifero è in acciaio inox sarà dotato di un rivestimento
pelabile che ne protegge la superficie. Per togliere questo involucro,
è bene evitare l‘uso di oggetti taglienti che potrebbero danneggiare
l‘acciaio
Non posizionate l‘apparecchio in luoghi estemi.
L‘apparecchio funziona correttamente tra queste temperature
ambiente:
+10 +32°C per la classe climatica SN
+16 +32°C per la classe climatica N
+18 +38°C per la classe climatica ST
+18 +43°C per la classe climatica T
+16 +38°C per la classe climatica N/ST
(Vedi targa dati del prodotto)
CONSIGLI PRATICI
Per un miglior risparmio energetico vi suggeriamo di:
- Evitare di inserire cibi caldi all‘interno del frigorifero.
- Non stipare i cibi per garantire una corretta ventilazione.
- Evitare il contatto tra i cibi e la parete di fondo del frigorifero.
- In caso di mancata energia elettrica è consigliabile non aprire la porta
del frigorifero.
Durante il suo funzionamento, il frigorifero emette alcuni rumori
assolutamente normali, che potrà capitarvi di avvertire quali: leggeri
RONZII, GORGOGLII, FRUSCII e SIBILI, lievi rumori come SCHIOCCHI
o SCATTI.
Piccoli accorgimenti per ridurre il rumore di vibrazione:
Regolare i piedini per allineare il mobile
Evitare il contatto tra contenitori e recipienti di vetro
Installare l‘apparecchio distanziandolo da altri mobili o
elettrodomestici
Controllare il corretto montaggio degli accessori interni
Se avete seguito le indicazioni, ma il vostro prodotto continua ad emettere
rumori fastidiosi e diversi da quelli di normale funzionamento, contattare il
servizio di assistenza tecnica.
Содержание
- Pagina 1 1
- Deutsch seite 7 8 suomi sivut 21 22 3
- English pg 3 4 čeština str 17 18 3
- Español pág 9 10 norsk side 23 24 3
- Français page 5 6 nederlands blz 19 20 3
- Italiano pag 1 2 polski str 15 16 3
- Português pág 11 12 svenska sidan 25 26 3
- Ελληνικα σελ 13 14 dansk sd 27 28 3
- Consigli pratici 4
- Cose da non fare 4
- Precauzioni e suggerimenti generali 4
- Guida alla soluzione dei problemi 5
- La conservazione e la congelazione 5
- Manutenzione 5
- Pulizia 5
- Sbrinamento 5
- Sostituzione della lampadina 5
- A space is needed between general and recommendations 6
- Recommendations 6
- What to avoid 6
- Cleaning 7
- Defrosting 7
- Maintenance 7
- Replacing the fridge light bulb 7
- Storing and freezing foods 7
- Trouble shooting 7
- Ce qu il ne faut pas faire 8
- Conseils pratiques 8
- Précautions et suggestions générales 8
- Conservation et congélation 9
- Dégivrage 9
- Entretien 9
- Guide de dépannage 9
- Nettoyage 9
- Remplacement de l ampoule 9
- Allgemeine vorsichtsmaßnahmen und empfehlungen 10
- Praktische hinweise 10
- Was man nicht tun sollte 10
- Abtauen 11
- Auswechseln des lämpchens 11
- Die aufbewahrung und das eingefrieren 11
- Instandhaltung und pflege 11
- Leitfaden zur lösung von problemen 11
- Reinigung 11
- Consejos prácticos 12
- Precauciones y recomendaciones generales 12
- Qué es lo que no debe hacer 12
- Conservación y congelación 13
- Descongelación 13
- Guía de resolución de problemas 13
- Limpieza 13
- Mantenimiento 13
- Sustitución de la bombilla 13
- Coisas que não se fazem 14
- Conselhos práticos 14
- Precauções e sugestões gerais 14
- A conservação e a congelação 15
- Descongelação 15
- Guia à solução dos problemas 15
- Limpeza 15
- Manutenção 15
- Substituição da lâmpada 15
- Πρακτικεσ συμβουλεσ 16
- Προφυλαξεισ και γενικεσ υποδειξεισ 16
- Τι δεν πρέπει να κάνετε 16
- Αντικατάσταση του λαμπτήρα 17
- Απόψυξη 17
- Καθαριότητα 17
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 17
- Συντηρηση 17
- Συντηρηση και καταψυξη 17
- Czego nie należy robić 18
- Praktyczne rady 18
- Środki ostrożności l podstawowe wskazówki 18
- Czyszczenie 19
- Konserwacja 19
- Przechowywanie i zamrażanie 19
- Rozmrażanie 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Wymiana żarówki 19
- Praktické rady 20
- Všeobecná opatření a doporučení 20
- Čeho se vyvarovat 20
- Odmrazování 21
- Průvodce řešením problémů 21
- Uchovávání a zmrazování potravin 21
- Výměna žárovky 21
- Údržba 21
- Čištění 21
- Algemene voorzorgsmaatregelen 22
- Praktische tips 22
- Wat moet u niet doen 22
- Bewaren en invriezen 23
- Onderhoud 23
- Ontdooien 23
- Reinigen 23
- Storingen opsporen 23
- Vervanging van het lampje 23
- Hyödyllisiä ohjeita 24
- Kiellettyä 24
- Tärkeää tietoa turvallisuudesta ja käytännön neuvoja 24
- Lampun vaihto 25
- Puhdistus 25
- Sulatus 25
- Säilyttäminen ja pakastus 25
- Vianetsintäopas 25
- Generelle forholdsregler og råd 26
- Hva skal man ikke gjøre 26
- Praktiske råd 26
- Avriming 27
- Oppbevaring og dypfrysing 27
- Rengjøring 27
- Skifte av lyspære 27
- Vedlikehold 27
- Veiledning for å løse problemene 27
- Försiktighetsåtgärder och allmänna råd 28
- Praktiska råd 28
- Vad du inte skall göra 28
- Att byta ut lampan 29
- Avfrostning 29
- Förvaring och frysning 29
- Rengöring 29
- Underhåll 29
- Vägledning till problemlösning 29
- Forholdsregler og almene påbud 30
- Hvad man bør undgå 30
- Praktiske råd 30
- Afrimning 31
- Opbevaring og nedfrysning 31
- Problemløsningsanvisning 31
- Rengøring 31
- Udskiftning af pæren 31
- Vedligeholdelse 31
Похожие устройства
- Candy FRCFNF4589 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO224 Инструкция по эксплуатации