Candy FRCFNF4589 [12/33] Consejos prácticos
![Candy FRCFNF4589 [12/33] Consejos prácticos](/views2/1766913/page12/bgc.png)
9 ES
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
GENERALES
Este aparato deberá ser destinado única y exclusivamente a la conservación
de alimentos. Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante
no podrá ser considerado responsable por los daños que se deriven del
mismo.
Declaración de conformidad: en lo referente a las piezas destinadas
a estar en contacto con productos alimentarios, este aparato cumple lo
previsto en la Directiva CEE 89/109 y del D.L. de aplicación nº 108 del
25/01/92.
Aparato conforme a las Directivas Europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE
y sus subsiguientes modificaciones.
Los eventuales daños deberán ser comunicados al vendedor en el plazo
de los 7 días posteriores a la compra.
Se recomienda además leer las condiciones de garantía.
Este electrodoméstico está marcado conforme a la directiva Europea
2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente
y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo
tratamiento de este producto.
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como
un residuo doméstico normal, en su ligar deberá ser entregado al centro de
recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales
vigentes para el tratamiento de los residuos.
Para información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, por favor contacte con la oficina compentente (del departamento
de ecología y mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo hubiera
o el punto de venta donde compró el producto.
Incluso tras la instalación del aparato, deje el enchufe accesible.
No utilice dispositivos electrónicos dentro de los compartimentos de comida,
salvo en aquellos equipados con dichos aparatos o suministrados por nuestros
centros de servicios.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que los datos indicados
en la tarjeta son compatibles con los de la red de suministro eléctrico.
La tarjeta de datos del producto está situada en el interior del mismo, en la parte
inferior izquierda de la zona del frigorífico.
El fabricante no se responsabiliza de los daños que se deriven de la falta de
toma de tierra de la instalación.
Antes de poner en marcha el aparato, espere al menos 2 horas después de
colocarlo en su ubicación definitiva.
Para un mejor funcionamiento, deje como mínimo un espacio de 5 cm entre el
aparato y la pared o los objetos situados detrás o encima del mismo, tal como
se describe en la figura.
Qué es lo que no debe hacer...
No instale el frigorífico cerca de una fuente de calor.
No modifique el enchufe ni utilice adaptadores o prolongadores de
cable.
Si su frigorífico es de acero inoxidable, estará dotado de un recubrimiento
adhesivo que protege la superficie. Para retirar esta envoltura, no utilice
objetos cortantes que podrían dañar el acero.
No coloque el aparato en un lugares situados al aire libre. El aparato
funciona correctamente en los intervalos siguientes de temperatura
ambiente:
de +10 a +32 °C para la clase climática SN
de +16 a +32 °C para la clase climática N
de +18 a +38 °C para la clase climática ST
de +18 a +43 °C para la clase climática T
de +16 a +38 °C para la clase climática N/ST
(Véase la tarjeta del producto)
CONSEJOS PRÁCTICOS
Para un mayor ahorro de energía, le recomendamos lo siguiente:
- No introduzca alimentos calientes en el interior del frigorífico.
- Para garantizar una correcta ventilación, no amontone los alimentos en
el interior del frigorífico.
- Evite que los alimentos estén en contacto con las paredes y el fondo
del frigorífico.
- En caso de falta de suministro eléctrico, no abra la puerta del frigorífico.
Durante el funcionamiento, el frigorífico emite algunos ruidos absolutamente
normales, tales como ligeros ZUMBIDOS, GORGOTEOS,
RUIDOS DE
FROTAMIENTO y SILBIDO, suaves ruidos como CHASQUIDOS o CLICS.
Pequeños trucos para reducir el ruido de las vibraciones:
Nivele correctamente el frigorífico regulando las patas.
Evite el contacto entre recipientes de cristal.
Instale el aparato a una cierta distancia de otros muebles o
electrodomésticos.
Compruebe que los accesorios internos estén montados correctamente.
Si pese a haber seguido las instrucciones indicadas, su producto dentro de
los compartimentos de comida, salvo en aquellos en dotación en el própio
aparato o los suministrados por nuestra asistencia técnica.
Содержание
- Pagina 1 1
- Deutsch seite 7 8 suomi sivut 21 22 3
- English pg 3 4 čeština str 17 18 3
- Español pág 9 10 norsk side 23 24 3
- Français page 5 6 nederlands blz 19 20 3
- Italiano pag 1 2 polski str 15 16 3
- Português pág 11 12 svenska sidan 25 26 3
- Ελληνικα σελ 13 14 dansk sd 27 28 3
- Consigli pratici 4
- Cose da non fare 4
- Precauzioni e suggerimenti generali 4
- Guida alla soluzione dei problemi 5
- La conservazione e la congelazione 5
- Manutenzione 5
- Pulizia 5
- Sbrinamento 5
- Sostituzione della lampadina 5
- A space is needed between general and recommendations 6
- Recommendations 6
- What to avoid 6
- Cleaning 7
- Defrosting 7
- Maintenance 7
- Replacing the fridge light bulb 7
- Storing and freezing foods 7
- Trouble shooting 7
- Ce qu il ne faut pas faire 8
- Conseils pratiques 8
- Précautions et suggestions générales 8
- Conservation et congélation 9
- Dégivrage 9
- Entretien 9
- Guide de dépannage 9
- Nettoyage 9
- Remplacement de l ampoule 9
- Allgemeine vorsichtsmaßnahmen und empfehlungen 10
- Praktische hinweise 10
- Was man nicht tun sollte 10
- Abtauen 11
- Auswechseln des lämpchens 11
- Die aufbewahrung und das eingefrieren 11
- Instandhaltung und pflege 11
- Leitfaden zur lösung von problemen 11
- Reinigung 11
- Consejos prácticos 12
- Precauciones y recomendaciones generales 12
- Qué es lo que no debe hacer 12
- Conservación y congelación 13
- Descongelación 13
- Guía de resolución de problemas 13
- Limpieza 13
- Mantenimiento 13
- Sustitución de la bombilla 13
- Coisas que não se fazem 14
- Conselhos práticos 14
- Precauções e sugestões gerais 14
- A conservação e a congelação 15
- Descongelação 15
- Guia à solução dos problemas 15
- Limpeza 15
- Manutenção 15
- Substituição da lâmpada 15
- Πρακτικεσ συμβουλεσ 16
- Προφυλαξεισ και γενικεσ υποδειξεισ 16
- Τι δεν πρέπει να κάνετε 16
- Αντικατάσταση του λαμπτήρα 17
- Απόψυξη 17
- Καθαριότητα 17
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 17
- Συντηρηση 17
- Συντηρηση και καταψυξη 17
- Czego nie należy robić 18
- Praktyczne rady 18
- Środki ostrożności l podstawowe wskazówki 18
- Czyszczenie 19
- Konserwacja 19
- Przechowywanie i zamrażanie 19
- Rozmrażanie 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Wymiana żarówki 19
- Praktické rady 20
- Všeobecná opatření a doporučení 20
- Čeho se vyvarovat 20
- Odmrazování 21
- Průvodce řešením problémů 21
- Uchovávání a zmrazování potravin 21
- Výměna žárovky 21
- Údržba 21
- Čištění 21
- Algemene voorzorgsmaatregelen 22
- Praktische tips 22
- Wat moet u niet doen 22
- Bewaren en invriezen 23
- Onderhoud 23
- Ontdooien 23
- Reinigen 23
- Storingen opsporen 23
- Vervanging van het lampje 23
- Hyödyllisiä ohjeita 24
- Kiellettyä 24
- Tärkeää tietoa turvallisuudesta ja käytännön neuvoja 24
- Lampun vaihto 25
- Puhdistus 25
- Sulatus 25
- Säilyttäminen ja pakastus 25
- Vianetsintäopas 25
- Generelle forholdsregler og råd 26
- Hva skal man ikke gjøre 26
- Praktiske råd 26
- Avriming 27
- Oppbevaring og dypfrysing 27
- Rengjøring 27
- Skifte av lyspære 27
- Vedlikehold 27
- Veiledning for å løse problemene 27
- Försiktighetsåtgärder och allmänna råd 28
- Praktiska råd 28
- Vad du inte skall göra 28
- Att byta ut lampan 29
- Avfrostning 29
- Förvaring och frysning 29
- Rengöring 29
- Underhåll 29
- Vägledning till problemlösning 29
- Forholdsregler og almene påbud 30
- Hvad man bør undgå 30
- Praktiske råd 30
- Afrimning 31
- Opbevaring og nedfrysning 31
- Problemløsningsanvisning 31
- Rengøring 31
- Udskiftning af pæren 31
- Vedligeholdelse 31
Похожие устройства
- Candy FRCFNF4589 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO224 Инструкция по эксплуатации