Candy FRCFNF4589 [21/33] Odmrazování
![Candy FRCFNF4589 [21/33] Odmrazování](/views2/1766913/page21/bg15.png)
18 CZ
ÚDRŽBA
Správná údržba spotřebiče zaručuje jeho dlouhou životnost. Než začnete
provádět údržbu, nezapomeňte odpojit síťové napájení.
Čištění
Pravidelně provádějte čištění vnějšího povrchu chladničky vlhkým
hadrem a vnitřního prostoru roztokem jedlé sody. Nepoužívejte abrazivní
prostředky.
Na zadní stěně chladničky, v její střední části, je umístěn odtokový otvor
vody. Je důležité, abyste tento otvor pravidelně čistili a udržovali ho
průchozí.
Odmrazování
Doporučujeme, abyste chladničku odmrazili pokaždé, když se v ní vytvoří
příliš silná vrstva námrazy. Pak nechte dvířka otevřená, spotřebič musí být
vypnutý.Vyhněte se použití ostrých nebo mechanických předmětů (nožů,
nůžek, apod.) k odstraňování ledu z vnitřního prostoru chladničky tak, aby
nemohlo dojít k poškození chladicího okruhu.
POZOR: Vytváření námrazy na zadní stěně chladícího prostoru je normální,
pokud se nevytváří v přílišném množství.
Výměna žárovky
Výměnu žárovky uvnitř chladícího oddílu proveďte následujícím
způsobem:
Nastavte termostat do polohy ”0“ a vytáhněte zástrčku elektrického
napájení ze sítě.
Odstraňte ochranný průhledný kryt. Roztáhněte šroubovákem křídlovou
svěrku a kryt vytáhněte směrem nahoru.
Vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za žárovku stejného typu a stejného
výkonu.
Vraťte zpět ochranný kryt a zapojte spotřebič do sítě.
UCHOVÁVÁNÍ A ZMRAZOVÁNÍ POTRAVIN
Pro lepší zachování vůně, konzistence a čerstvé chuti pokrmů doporučujeme,
abyste jídlo ukládali do chladničky tak, jak je uvedeno na spodním obrázku.
Pokrmy zabalte do hliníkové nebo plastové fólie nebo do vhodných nádob
s víkem.
Zmrazené potraviny lze uchovat přibližně měsíc v oddílech
Uchování potravin v oddílech uvádí vedlejší tabulka
Zmrazování lze provádět pouze v oddílech
Průvodce řešením problémů
Technický servis je Vám neustále k dispozici, ale často můžete drobné
závady a zdánlivě znepokojivé problémy vyřešit Vy sami. Problém může
souviset s nesprávným použitím nebo montáží nebo s nevhodnými
podmínkami okolního prostředí. V takových případech budete muset zaplatit
náklady na zavolání servisu i v případě, že je spotřebič ještě v záruce.
Dále uvádíme rychlého průvodce řešením některých problémů:
CHLADNIČKA NEFUNGUJE
- Je zástrčka správně zasunutá do zásuvky?
- Je termostat nastavený na 0 nebo Stop?
- Nevypadl elektrický proud?
CHLADNIČKA MÁLO CHLADÍ
- Je regulace termostatu správná? Nastavte ho na vyšší hodnotu.
- Nebyla dvířka otevřená delší dobu?
- Není v chladničce uloženo příliš velké množství potravin?
- Nebyla do chladničky vložena teplá jídla?
NADMĚRNÁ TVORBA NÁMRAZY
- Nezůstala dvířka otevřená delší dobu? Vypněte spotřebič, nechejte
námrazu roztát a pak ho znovu zapněte.
- Není teplota nastavená na příliš nízkou hodnotu? Nastavte na vyšší
teplotu.
NADMĚRNÁ TVORBA KONDENZÁTU
- Nezůstala dvířka otevřená delší dobu?
- Nebylo do chladničky vloženo větší množství čerstvých potravin?
- Nebyla do chladničky vložena teplá jídla?
VODA V CHLADÍCÍM PROSTORU
- Výskyt kapek vody na stěnách chladícího prostoru se považuje za
normální, pokud má okolní prostředí velkou vlhkost.
- Není zablokovaný odtokový otvor?
NEFUNGUJE SVĚTLO
- Je zástrčka správně zasunutá do síťové zásuvky?
- Nedošlo k výpadku elektrického proudu?
- Výměnu žárovky provádějte podle pokynů na typovém štítku výrobku.
Pokud problém i nadále trvá, obraťte se na autorizované servisní středisko,
sdělte mu typ a výrobní číslo spotřebiče.
Tyto údaje jsou uvedeny na typovém štítku spotřebiče.
O
BLAST
CHLA
DNIČKY
2-3
MĚSÍCE
4-6
MĚSÍCŮ
6-8
MĚSÍCŮ
10-12
MĚSÍCŮ
Содержание
- Pagina 1 1
- Deutsch seite 7 8 suomi sivut 21 22 3
- English pg 3 4 čeština str 17 18 3
- Español pág 9 10 norsk side 23 24 3
- Français page 5 6 nederlands blz 19 20 3
- Italiano pag 1 2 polski str 15 16 3
- Português pág 11 12 svenska sidan 25 26 3
- Ελληνικα σελ 13 14 dansk sd 27 28 3
- Consigli pratici 4
- Cose da non fare 4
- Precauzioni e suggerimenti generali 4
- Guida alla soluzione dei problemi 5
- La conservazione e la congelazione 5
- Manutenzione 5
- Pulizia 5
- Sbrinamento 5
- Sostituzione della lampadina 5
- A space is needed between general and recommendations 6
- Recommendations 6
- What to avoid 6
- Cleaning 7
- Defrosting 7
- Maintenance 7
- Replacing the fridge light bulb 7
- Storing and freezing foods 7
- Trouble shooting 7
- Ce qu il ne faut pas faire 8
- Conseils pratiques 8
- Précautions et suggestions générales 8
- Conservation et congélation 9
- Dégivrage 9
- Entretien 9
- Guide de dépannage 9
- Nettoyage 9
- Remplacement de l ampoule 9
- Allgemeine vorsichtsmaßnahmen und empfehlungen 10
- Praktische hinweise 10
- Was man nicht tun sollte 10
- Abtauen 11
- Auswechseln des lämpchens 11
- Die aufbewahrung und das eingefrieren 11
- Instandhaltung und pflege 11
- Leitfaden zur lösung von problemen 11
- Reinigung 11
- Consejos prácticos 12
- Precauciones y recomendaciones generales 12
- Qué es lo que no debe hacer 12
- Conservación y congelación 13
- Descongelación 13
- Guía de resolución de problemas 13
- Limpieza 13
- Mantenimiento 13
- Sustitución de la bombilla 13
- Coisas que não se fazem 14
- Conselhos práticos 14
- Precauções e sugestões gerais 14
- A conservação e a congelação 15
- Descongelação 15
- Guia à solução dos problemas 15
- Limpeza 15
- Manutenção 15
- Substituição da lâmpada 15
- Πρακτικεσ συμβουλεσ 16
- Προφυλαξεισ και γενικεσ υποδειξεισ 16
- Τι δεν πρέπει να κάνετε 16
- Αντικατάσταση του λαμπτήρα 17
- Απόψυξη 17
- Καθαριότητα 17
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 17
- Συντηρηση 17
- Συντηρηση και καταψυξη 17
- Czego nie należy robić 18
- Praktyczne rady 18
- Środki ostrożności l podstawowe wskazówki 18
- Czyszczenie 19
- Konserwacja 19
- Przechowywanie i zamrażanie 19
- Rozmrażanie 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Wymiana żarówki 19
- Praktické rady 20
- Všeobecná opatření a doporučení 20
- Čeho se vyvarovat 20
- Odmrazování 21
- Průvodce řešením problémů 21
- Uchovávání a zmrazování potravin 21
- Výměna žárovky 21
- Údržba 21
- Čištění 21
- Algemene voorzorgsmaatregelen 22
- Praktische tips 22
- Wat moet u niet doen 22
- Bewaren en invriezen 23
- Onderhoud 23
- Ontdooien 23
- Reinigen 23
- Storingen opsporen 23
- Vervanging van het lampje 23
- Hyödyllisiä ohjeita 24
- Kiellettyä 24
- Tärkeää tietoa turvallisuudesta ja käytännön neuvoja 24
- Lampun vaihto 25
- Puhdistus 25
- Sulatus 25
- Säilyttäminen ja pakastus 25
- Vianetsintäopas 25
- Generelle forholdsregler og råd 26
- Hva skal man ikke gjøre 26
- Praktiske råd 26
- Avriming 27
- Oppbevaring og dypfrysing 27
- Rengjøring 27
- Skifte av lyspære 27
- Vedlikehold 27
- Veiledning for å løse problemene 27
- Försiktighetsåtgärder och allmänna råd 28
- Praktiska råd 28
- Vad du inte skall göra 28
- Att byta ut lampan 29
- Avfrostning 29
- Förvaring och frysning 29
- Rengöring 29
- Underhåll 29
- Vägledning till problemlösning 29
- Forholdsregler og almene påbud 30
- Hvad man bør undgå 30
- Praktiske råd 30
- Afrimning 31
- Opbevaring og nedfrysning 31
- Problemløsningsanvisning 31
- Rengøring 31
- Udskiftning af pæren 31
- Vedligeholdelse 31
Похожие устройства
- Candy FRCFNF4589 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC 324A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC32.2LV2 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC324AVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIC325AGVZ Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 244 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCID 284 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации
- Candy FRCIO 224 A Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FRCIO224 Инструкция по эксплуатации