Candy FCS 201 N/E [16/44] Page 16
![Candy FCS 201 N/E [16/44] Page 16](/views2/1767921/page16/bg10.png)
1.3 Recommandations
Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four.
Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du
commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé,
risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle. Avant installation de l'appareil, il faut relever le
numéro de série et le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention.
Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en
résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est préférable de
rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n'utiliser que des
plats, des moules à pâtisserie résistants à de très hautes températures.
1.4 Installation
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service.
Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise
installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la
responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un
installateur agréé ou un technicien de qualification similaire. Le four peut être placé en hauteur dans
une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une
bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de l'air frais
nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les
ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).
ATTENTION
Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas d'accidents ou d'autres problèmes qui pourraient survenir à l'usage
d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à
pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d'alimentation: si le changement du câble
d'alimentation s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service
après-vente ou une personne de qualification similaire.
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement
Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des
conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est
important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et
d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et
recycler tous les matériaux.
Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour
atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques règles élémentaires :
• Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
• Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés
immatriculées. Dans plusieurs pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
• Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère
gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les
mêmes fonctions que celui fourni.
FR 16
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Page 3 3
- General instructions 4
- General notes on cleaning 4 maintenance removal of the oven window removal and cleaning of the glass door changing the bulb 4
- Oven cleaning and maintenance 4
- Page 4 4
- Product description 4
- Summary 4
- Troubleshooting 4
- Use of the oven 4
- Electrical safety 5
- General instructions 5
- Page 5 5
- Safety indications 5
- Declaration of compliance 6
- Installation 6
- Page 6 6
- Recommendations 6
- Waste management and environmental protection 6
- Accessories 7
- First use 7
- Overview 7
- Page 7 7
- Product description 7
- Cooking modes 8
- Depends on the oven model 8
- Display description 8
- Function 8
- Page 8 8
- Use of the oven 8
- General notes on cleaning 9
- Maintenance 9
- Oven cleaning and maintenance 9
- Page 9 9
- Page 10 10
- Page 11 11
- Problem possible cause solution 11
- Troubleshooting 11
- Page 12 12
- Page 13 13
- Description du produit 14
- Dépannage 14
- Instructions générales 14
- Nettoyage du four et maintenanc 14
- Page 14 14
- Remarques générales concernant le nettoyage 4 entretien retrait de la porte du four retrait et nettoyage des vitres remplacement de l ampoule 14
- Sommaire 14
- Utilisation du four 14
- Indications de sécurité 15
- Instructions générales 15
- Page 15 15
- Sécurité électrique 15
- Installation 16
- La gestion des déchets et la protection de l environnement 16
- Page 16 16
- Recommandations 16
- Declaration de conformité 17
- Description du produit 17
- Page 17 17
- Vue d ensemble 17
- Accessories 18
- Description de l affichage 18
- Grille métalique 18
- Léchefrite 18
- Page 18 18
- Première utilisation 18
- Utilisation du four 18
- Fonction selon modèle 19
- Mode de cuisson 19
- Page 19 19
- Entretien 20
- Nettoyage du four et maintenance 20
- Page 20 20
- Remarques générales sur le nettoyage 20
- Page 21 21
- Dépannage 22
- Page 22 22
- Problemes cause possible solution 22
- Page 23 23
- Page 24 24
- Avvertenze generali 25
- Descrizione del prodotto 25
- Garanzie 25
- Note generiche di pulizia 4 manutenzione rimozione dello sportello del forno rimozione e pulizia della porta in vetro sostituzione della lampadina 25
- Page 25 25
- Pulizia e manutenzione del forno 25
- Risoluzione dei problemi 25
- Sommario 25
- Utilizzo del forno 25
- Avvertenze generali 26
- Page 26 26
- Sicurezza elettrica 26
- Suggerimenti sulla sicurezza 26
- Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente 27
- Installazione 27
- Page 27 27
- Raccomandazioni 27
- Accessori 28
- Descrizione del prodotto 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Page 28 28
- Panoramica 28
- Descrizione del display 29
- Funzione a seconda del modello 29
- Manopola del termostato 2 manopola del selettore di funzione 29
- Modalità di cottura 29
- Page 29 29
- Primo utilizzo 29
- Pulizia preliminare pulire sempre il forno prima di utilizzarlo per la prima volta pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito lavare tutti gli accessori e pulire l interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda verificare che il forno sia vuoto impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi 29
- Utilizzo del forno 29
- Manutenzione 30
- Note generiche di pulizia 30
- Page 30 30
- Pulizia e manutenzione del forno 30
- Page 31 31
- Garanzie 32
- Page 32 32
- Problema possibile causa soluzione 32
- Risoluzione dei problemi 32
- Page 33 33
- Page 34 34
- Advertencias generales 35
- Descripción del producto 35
- Limpieza y mantenimiento del horno 35
- Notas genéricas de limpieza 4 mantenimiento extracción de la puerta del horno extracción y limpieza de la puerta de vidrio sustitución de la bombilla 35
- Page 35 35
- Resumen 35
- Solución de problemas 35
- Utilización del horno 35
- Advertencias generales 36
- Page 36 36
- Recomendaciones de seguridad 36
- Seguridad eléctrica 36
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 37
- Instalación 37
- Page 37 37
- Recomendaciones 37
- Accesorios 38
- Consejos de cumplimiento 38
- Descripción del producto 38
- Descripción general 38
- Page 38 38
- Descripción de la pantalla 39
- Función dependiendo del modelo 39
- Limpieza preliminar limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez limpie las superficies externas con un paño suave levemente humedecido lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con detergente lavavajillas y agua caliente compruebe que el horno esté vacío seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido durante un mínimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos 39
- Modalidades de cocción 39
- Page 39 39
- Primer uso 39
- Selección de temperatura 2 selección de función 39
- Uso del horno 39
- Limpieza y mantenimiento del horno 40
- Mantenimiento 40
- Notas genéricas de limpieza 40
- Page 40 40
- Page 41 41
- Page 42 42
- Preguntas más frecuentes 42
- Problema causa posible solución 42
- Solución de problemas 42
- Installation du four 43
- Installation en fr es instalación 43
- It installazione 43
- Page 43 43
- 70 gr a5 01 020 rev_d 44
- Page 44 44
Похожие устройства
- Candy FCS 201 N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 W Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS201X-CH64CCB Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS201X-CH64CCB Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS612N Инструкция по эксплуатации