Candy FCS 201 N/E [37/44] Page 37
![Candy FCS 201 N/E [37/44] Page 37](/views2/1767921/page37/bg25.png)
1.3 Recomendaciones
Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a mantenerlo limpio durante más tiempo. No
forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los
protectores, en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y deteriorar el esmalte del
interior. Para evitar un exceso de suciedad en el horno y que pueden derivar en olores y humo en
exceso, recomendamos no utilizar el horno a temperaturas muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo
de cocción y bajar un poco la temperatura.
1.4 Instalación
No es obligación del fabricante instalar el horno. Si se requiere la ayuda del fabricante para subsanar
fallos derivados de una instalación incorrecta, dicha asistencia no la cubrirá la garantía.
Han de seguirse a rajatabla las instrucciones de instalación para personal cualificado. Una instalación
incorrecta puede provocar daños personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace
responsable de esos posibles daños.
El horno se puede colocar encima, en una columna, o debajo de una encimera. Antes de fijar el horno
hay que asegurar una buena ventilación en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire necesario para
enfriar y proteger las piezas internas circula sin problema. Realizar las aperturas especificadas en la
última página según el tipo de altura.
1.5 Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente
Este aparato está certificado conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE). Los dispositivos WEEE contienen sustancias
contaminantes (que pueden provocar consecuencias negativas en el medio ambiente) o
componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que dichos dispositivos
estén sujetos a tratamientos específicos para eliminar y desechar correctamente todos los
contaminantes y recuperar todos los materiales. Cada individuo puede desempeñar un
papel importante a la hora de asegurar que los dispositivos WEEE no se conviertan en un
problema medioambiental; es esencial seguir algunas reglas básicas:
- los dispositivos WEEE no deben tratarse como residuos domésticos;
- los dispositivos WEEE deben llevarse a los puntos de recogida específicos gestionados por el municipio
o por una sociedad registrada.
En muchos países, para los WEEE de grandes dimensiones, puede haber disponible un servicio de
recogida a domicilio. Cuando se compra un nuevo aparato, el viejo puede entregarse al vendedor, que
debe adquirirlo gratuitamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente y tenga las mismas
funciones que el que se ha adquirido.
AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
Siempre que sea posible, evite precalentar el horno e intente utilizarlo siempre lleno. Abra la puerta del
horno lo menos posible, ya que se producen dispersiones de calor cada vez que se lleva a cabo esta
operación. Para ahorrar mucha energía basta apagar el horno de 5 a 10 minutos antes del fin del tiempo
de cocción planificado y servirse del calor que el horno continúa generando. Mantener las juntas
limpias y en buen estado para evitar posibles dispersiones de energía. Si se dispone de un contrato de
energía eléctrica por tarifa horaria, el programa de cocción retardada permitirá ahorrar más fácilmente
retrasando el encendido del horno hasta el horario de tarifa reducida.
ES 37
NOTA: puesto que el horno podría requerir la intervención del servicio de asistencia, es aconsejable
prever la disponibilidad de otro enchufe de pared al que conectar el horno después de extraerlo del
espacio donde se ha instalado. El cable de alimentación debe sustituirse únicamente por personal de
asistencia técnica o por técnicos con una cualificación análoga.
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Page 3 3
- General instructions 4
- General notes on cleaning 4 maintenance removal of the oven window removal and cleaning of the glass door changing the bulb 4
- Oven cleaning and maintenance 4
- Page 4 4
- Product description 4
- Summary 4
- Troubleshooting 4
- Use of the oven 4
- Electrical safety 5
- General instructions 5
- Page 5 5
- Safety indications 5
- Declaration of compliance 6
- Installation 6
- Page 6 6
- Recommendations 6
- Waste management and environmental protection 6
- Accessories 7
- First use 7
- Overview 7
- Page 7 7
- Product description 7
- Cooking modes 8
- Depends on the oven model 8
- Display description 8
- Function 8
- Page 8 8
- Use of the oven 8
- General notes on cleaning 9
- Maintenance 9
- Oven cleaning and maintenance 9
- Page 9 9
- Page 10 10
- Page 11 11
- Problem possible cause solution 11
- Troubleshooting 11
- Page 12 12
- Page 13 13
- Description du produit 14
- Dépannage 14
- Instructions générales 14
- Nettoyage du four et maintenanc 14
- Page 14 14
- Remarques générales concernant le nettoyage 4 entretien retrait de la porte du four retrait et nettoyage des vitres remplacement de l ampoule 14
- Sommaire 14
- Utilisation du four 14
- Indications de sécurité 15
- Instructions générales 15
- Page 15 15
- Sécurité électrique 15
- Installation 16
- La gestion des déchets et la protection de l environnement 16
- Page 16 16
- Recommandations 16
- Declaration de conformité 17
- Description du produit 17
- Page 17 17
- Vue d ensemble 17
- Accessories 18
- Description de l affichage 18
- Grille métalique 18
- Léchefrite 18
- Page 18 18
- Première utilisation 18
- Utilisation du four 18
- Fonction selon modèle 19
- Mode de cuisson 19
- Page 19 19
- Entretien 20
- Nettoyage du four et maintenance 20
- Page 20 20
- Remarques générales sur le nettoyage 20
- Page 21 21
- Dépannage 22
- Page 22 22
- Problemes cause possible solution 22
- Page 23 23
- Page 24 24
- Avvertenze generali 25
- Descrizione del prodotto 25
- Garanzie 25
- Note generiche di pulizia 4 manutenzione rimozione dello sportello del forno rimozione e pulizia della porta in vetro sostituzione della lampadina 25
- Page 25 25
- Pulizia e manutenzione del forno 25
- Risoluzione dei problemi 25
- Sommario 25
- Utilizzo del forno 25
- Avvertenze generali 26
- Page 26 26
- Sicurezza elettrica 26
- Suggerimenti sulla sicurezza 26
- Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente 27
- Installazione 27
- Page 27 27
- Raccomandazioni 27
- Accessori 28
- Descrizione del prodotto 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Page 28 28
- Panoramica 28
- Descrizione del display 29
- Funzione a seconda del modello 29
- Manopola del termostato 2 manopola del selettore di funzione 29
- Modalità di cottura 29
- Page 29 29
- Primo utilizzo 29
- Pulizia preliminare pulire sempre il forno prima di utilizzarlo per la prima volta pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito lavare tutti gli accessori e pulire l interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda verificare che il forno sia vuoto impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi 29
- Utilizzo del forno 29
- Manutenzione 30
- Note generiche di pulizia 30
- Page 30 30
- Pulizia e manutenzione del forno 30
- Page 31 31
- Garanzie 32
- Page 32 32
- Problema possibile causa soluzione 32
- Risoluzione dei problemi 32
- Page 33 33
- Page 34 34
- Advertencias generales 35
- Descripción del producto 35
- Limpieza y mantenimiento del horno 35
- Notas genéricas de limpieza 4 mantenimiento extracción de la puerta del horno extracción y limpieza de la puerta de vidrio sustitución de la bombilla 35
- Page 35 35
- Resumen 35
- Solución de problemas 35
- Utilización del horno 35
- Advertencias generales 36
- Page 36 36
- Recomendaciones de seguridad 36
- Seguridad eléctrica 36
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 37
- Instalación 37
- Page 37 37
- Recomendaciones 37
- Accesorios 38
- Consejos de cumplimiento 38
- Descripción del producto 38
- Descripción general 38
- Page 38 38
- Descripción de la pantalla 39
- Función dependiendo del modelo 39
- Limpieza preliminar limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez limpie las superficies externas con un paño suave levemente humedecido lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con detergente lavavajillas y agua caliente compruebe que el horno esté vacío seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido durante un mínimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos 39
- Modalidades de cocción 39
- Page 39 39
- Primer uso 39
- Selección de temperatura 2 selección de función 39
- Uso del horno 39
- Limpieza y mantenimiento del horno 40
- Mantenimiento 40
- Notas genéricas de limpieza 40
- Page 40 40
- Page 41 41
- Page 42 42
- Preguntas más frecuentes 42
- Problema causa posible solución 42
- Solución de problemas 42
- Installation du four 43
- Installation en fr es instalación 43
- It installazione 43
- Page 43 43
- 70 gr a5 01 020 rev_d 44
- Page 44 44
Похожие устройства
- Candy FCS 201 N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 W Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS201X-CH64CCB Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS201X-CH64CCB Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS612N Инструкция по эксплуатации