Candy FCS 201 N/E [26/44] Page 26
![Candy FCS 201 N/E [26/44] Page 26](/views2/1767921/page26/bg1a.png)
1. Avvertenze Generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Per utilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile
leggere con attenzione questo manuale e conservarlo
con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di
installare il forno, prendere nota del numero di serie in
modo da poterlo comunicare al personale del servizio di
assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver
rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non
abbia subito danni durante il trasporto. In caso di
dubbi, non utilizzare il forno e richiedere l’assistenza di
un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da
imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi)
fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre,
causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un
fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo
prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza
delle istruzioni contenute in questo documento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo manuale possono variare a
seconda dei modelli.
1.1 Suggerimenti sulla Sicurezza
Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti;
qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente;
- non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe;
- in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN’ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO.
La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore
nel paese di installazione. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dalla
mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una
presa a muro con messa a terra o tramite un sezionatore con più poli, a seconda delle disposizioni in
vigore nel paese di installazione. La rete elettrica deve essere protetta mediante fusibili idonei e devono
essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del
forno.
COLLEGAMENTO
Il forno viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elettrica con
una tensione di 230 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno alla rete elettrica, è
indispensabile controllare:
- la tensione di alimentazione indicata sul misuratore;
- l’impostazione del sezionatore.
Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegato al morsetto di terra
della rete elettrica.
ATTENZIONE
Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete
elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o
altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento ad una
IT 26
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Page 3 3
- General instructions 4
- General notes on cleaning 4 maintenance removal of the oven window removal and cleaning of the glass door changing the bulb 4
- Oven cleaning and maintenance 4
- Page 4 4
- Product description 4
- Summary 4
- Troubleshooting 4
- Use of the oven 4
- Electrical safety 5
- General instructions 5
- Page 5 5
- Safety indications 5
- Declaration of compliance 6
- Installation 6
- Page 6 6
- Recommendations 6
- Waste management and environmental protection 6
- Accessories 7
- First use 7
- Overview 7
- Page 7 7
- Product description 7
- Cooking modes 8
- Depends on the oven model 8
- Display description 8
- Function 8
- Page 8 8
- Use of the oven 8
- General notes on cleaning 9
- Maintenance 9
- Oven cleaning and maintenance 9
- Page 9 9
- Page 10 10
- Page 11 11
- Problem possible cause solution 11
- Troubleshooting 11
- Page 12 12
- Page 13 13
- Description du produit 14
- Dépannage 14
- Instructions générales 14
- Nettoyage du four et maintenanc 14
- Page 14 14
- Remarques générales concernant le nettoyage 4 entretien retrait de la porte du four retrait et nettoyage des vitres remplacement de l ampoule 14
- Sommaire 14
- Utilisation du four 14
- Indications de sécurité 15
- Instructions générales 15
- Page 15 15
- Sécurité électrique 15
- Installation 16
- La gestion des déchets et la protection de l environnement 16
- Page 16 16
- Recommandations 16
- Declaration de conformité 17
- Description du produit 17
- Page 17 17
- Vue d ensemble 17
- Accessories 18
- Description de l affichage 18
- Grille métalique 18
- Léchefrite 18
- Page 18 18
- Première utilisation 18
- Utilisation du four 18
- Fonction selon modèle 19
- Mode de cuisson 19
- Page 19 19
- Entretien 20
- Nettoyage du four et maintenance 20
- Page 20 20
- Remarques générales sur le nettoyage 20
- Page 21 21
- Dépannage 22
- Page 22 22
- Problemes cause possible solution 22
- Page 23 23
- Page 24 24
- Avvertenze generali 25
- Descrizione del prodotto 25
- Garanzie 25
- Note generiche di pulizia 4 manutenzione rimozione dello sportello del forno rimozione e pulizia della porta in vetro sostituzione della lampadina 25
- Page 25 25
- Pulizia e manutenzione del forno 25
- Risoluzione dei problemi 25
- Sommario 25
- Utilizzo del forno 25
- Avvertenze generali 26
- Page 26 26
- Sicurezza elettrica 26
- Suggerimenti sulla sicurezza 26
- Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente 27
- Installazione 27
- Page 27 27
- Raccomandazioni 27
- Accessori 28
- Descrizione del prodotto 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Page 28 28
- Panoramica 28
- Descrizione del display 29
- Funzione a seconda del modello 29
- Manopola del termostato 2 manopola del selettore di funzione 29
- Modalità di cottura 29
- Page 29 29
- Primo utilizzo 29
- Pulizia preliminare pulire sempre il forno prima di utilizzarlo per la prima volta pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito lavare tutti gli accessori e pulire l interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda verificare che il forno sia vuoto impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi 29
- Utilizzo del forno 29
- Manutenzione 30
- Note generiche di pulizia 30
- Page 30 30
- Pulizia e manutenzione del forno 30
- Page 31 31
- Garanzie 32
- Page 32 32
- Problema possibile causa soluzione 32
- Risoluzione dei problemi 32
- Page 33 33
- Page 34 34
- Advertencias generales 35
- Descripción del producto 35
- Limpieza y mantenimiento del horno 35
- Notas genéricas de limpieza 4 mantenimiento extracción de la puerta del horno extracción y limpieza de la puerta de vidrio sustitución de la bombilla 35
- Page 35 35
- Resumen 35
- Solución de problemas 35
- Utilización del horno 35
- Advertencias generales 36
- Page 36 36
- Recomendaciones de seguridad 36
- Seguridad eléctrica 36
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 37
- Instalación 37
- Page 37 37
- Recomendaciones 37
- Accesorios 38
- Consejos de cumplimiento 38
- Descripción del producto 38
- Descripción general 38
- Page 38 38
- Descripción de la pantalla 39
- Función dependiendo del modelo 39
- Limpieza preliminar limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez limpie las superficies externas con un paño suave levemente humedecido lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con detergente lavavajillas y agua caliente compruebe que el horno esté vacío seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido durante un mínimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos 39
- Modalidades de cocción 39
- Page 39 39
- Primer uso 39
- Selección de temperatura 2 selección de función 39
- Uso del horno 39
- Limpieza y mantenimiento del horno 40
- Mantenimiento 40
- Notas genéricas de limpieza 40
- Page 40 40
- Page 41 41
- Page 42 42
- Preguntas más frecuentes 42
- Problema causa posible solución 42
- Solución de problemas 42
- Installation du four 43
- Installation en fr es instalación 43
- It installazione 43
- Page 43 43
- 70 gr a5 01 020 rev_d 44
- Page 44 44
Похожие устройства
- Candy FCS 201 N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 W Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS201X-CH64CCB Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS201X-CH64CCB Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS612N Инструкция по эксплуатации