Candy FCXP818VX Инструкция по эксплуатации онлайн [43/95] 594973
Содержание
- Safety indications 2
- General instructions 4
- Oven cleaning and maintenance 4
- Product description 4
- Summary 4
- Troubleshooting 4
- Use of the oven 4
- Electrical safety 5
- General instructions 5
- Safety indications 5
- Declaration of compliance 6
- Installation__________________________________________________ 6
- Recommendations 6
- Waste management and environmental protection 6
- Accessories according to model 7
- Drip pan 7
- I metal grill 7
- Led vision 7
- Overview 7
- Product description 7
- 3 first use 8
- Display description 8
- Lateral wire grids 8
- Use of the oven 8
- Cooking modes 11
- Function 11
- General notes on cleaning 12
- Maintenance 12
- Oven cleaning and maintenance_____________________ 12
- Problem possible cause solution 14
- Troubleshooting 14
- Description du produit 17
- Dépannage 17
- Instructions générales 17
- Nettoyage du four et maintenance 17
- Sommaire 17
- Utilisation du four 17
- Indications de sécurité_________________________________________ 18
- Instructions générales 18
- Sécurité électrique____________________________________________ 18
- Installation 19
- La gestion des déchets et la protection de l environnement 19
- Recommandations 19
- Accessories par modele 20
- Description du produit 20
- Déclaration de conformité______________________________________ 20
- Lèchefrite 20
- Vue d ensemble 20
- Description de l affichage 21
- Grilles de fil latéral 21
- Première utilisation 21
- Utilisation du four 21
- Fonction selon modèle 25
- Mode de cuisson 25
- Entretien 26
- Nettoyage du four et maintenance___________________ 26
- Remarques générales sur le nettoyage___________________________ 26
- Dépannage 28
- Problemes cause possible solution 28
- Indicazioni di sicurezza 29
- Avvertenze generali 31
- Descrizione del prodotto 31
- Pulizia e manutenzione del forno 31
- Risoluzione dei problemi 31
- Sommarlo 31
- Utilizzo del forno 31
- Awertenze general 32
- Sicurezza elettrica 32
- Suggerimenti sulla sicurezza 32
- Gestione dei rifiuti e rispetto delkambiente 33
- Installazione 33
- Raccomandazioni 33
- Accessori 34
- Descrizione del prodotto 34
- Dichiarazione di conformità 34
- I griglia metallica 34
- Leccarda 34
- Panorámica 34
- 3 primo utilizzo 35
- Descrizione del display 35
- Griglie a filo laterale 35
- Utilizzo del forno 35
- Funzione a seconda del modello 38
- Modalità di cottura 38
- Manutenzione 39
- Note generiche di pulizia 39
- Pulizia e manutenzione del forno_____________________ 39
- Problema possibile causa soluzione 41
- Risoluzione del problemi 41
- Indicaciones de seguridad 42
- Advertencias generales 44
- Descripción del producto 44
- Limpieza y mantenimiento del horno 44
- Resumen 44
- Solución de problemas 44
- Utilización del horno 44
- Advertencias generales 45
- Recomendaciones de seguridad 45
- Seguridad eléctrica 45
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente_________________ 46
- Instalación 46
- Recomendaciones 46
- Accesorios 47
- Bandeja 47
- Consejos de cumplimiento 47
- Descripción del producto 47
- Descripción general 47
- I rejilla metálica 47
- Visión led 47
- Descripción de la pantalla 48
- Laterales de alambres 48
- Primer uso 48
- Uso del horno 48
- Función dependiendo del modelo 51
- Modalidades de cocción 51
- Limpieza y mantenimiento del horno_________________ 52
- Mantenimiento 52
- Notas genéricas de limpieza 52
- Preguntas más frecuentes 54
- Problema causa posible solución 54
- Solución de problemas 54
- Sicherheitshinweise 55
- Allgemeine anweisungen 57
- Betrieb des backofens 57
- Fehlerbehebung 57
- Produktbeschreibung 57
- Reinigung und wartung des backofens 57
- Zusammenfassung 57
- Allgemeine anweisungen 58
- Elektrische sicherheit 58
- Sicherheitshinweise 58
- Einbau und installation 59
- Empfehlungen 59
- Entsorgung und umweltschutz___________________________________ 59
- Konformitätserklärung_________________________________________ 59
- Fettpfanne backblech 60
- I backrost 60
- Produktbeschreibung 60
- Zubehör 60
- Übersicht 60
- Beschreibung der anzeige 61
- Betrieb des backofens 61
- Erste inbetriebnahme 61
- Seitliche draht gitter 61
- Funktion je nach backofenmodell 64
- Funktionen zum goren 64
- Allgemeine reinigungshinweise 65
- Reinigung und wartung des backofens_______________ 65
- Wartung 65
- Fehlerbehebung 67
- Häufig gestellte fragen 67
- Störung mögliche ursache lösung 67
- Güvenlik uyarilan 68
- Firmin temizlenmesi ve bakimi 70
- Genei açiklamalar 70
- Sorun giderme 70
- Ürün açiklamasi 70
- Elektriksel güvenlik 71
- Genei aciklamalar 71
- Güvenlik puqlan 71
- Atik yönetimi ve qevrenin korunmasi 72
- Bu cihaz ev standartlarmda kullanilmak üzere üretilmi tir profesyonel kullanim veya 72
- Kurulum_____________________________________________________ 72
- Standartlar dikkate ahnmahdir 72
- Tavsiyeler 72
- Ticare kullanim ifin kurulmu olmasi durumunda ilgili ticari hususta uygulanan 72
- Aksesuarlar 73
- Genel baki 73
- Metal izgara 73
- Uygunluk beyam 73
- Ürün açiklamasi________________________________ 73
- Finnin kullcmimi 74
- Gösterge açiklamalan 74
- Ilk kullanim 74
- Led vision 74
- Yanal tel izgaralar 74
- Finn modeline baghdir 77
- Fonksiyon 77
- Pi irme modlan 77
- Firinm temizlenmesi ve bakimi______________________ 78
- Temizleme hakkinda genel notlar 78
- Sorun giderme 80
- Sorun olasi nedení qózümü 80
- Bezpecnostní pokyny_______________________________ 81
- Cistení a údrzba trouby 83
- Obecné pokyny 83
- Popis vÿrobku 83
- Pouzití trouby 83
- Resen ípotízí 83
- Shrnutí 83
- Bezpecnostní pokyny 84
- Elektrická bezpecnost 84
- Obecné pokyny 84
- 6 prohlásení o shodé 85
- Doporucení 85
- Instalace 85
- Jj5 ddpodovéjnospodófství cmc 85
- I kovovÿ rost 86
- Odkapávací plech 86
- Popis vÿrobku 86
- Prehled 86
- Príslusenství 86
- Pouzití trouby 87
- Funkce 90
- Rezimy varení 90
- Závisí na modelu trouby 90
- Cisténí a údrzbo trouby____________________________ 91
- Obecné poznámky к cisténí 91
- Údrzba 91
- Casto kladené otázky 93
- Problém mozná prícina resení 93
- Resení potízí 93
- Instalace 94
- Instalación 94
- Installation 94
- Installation du four 94
- Installazione 94
- Kurulum 94
- Uu mm x 10 94
Похожие устройства
- Candy FCXP818VX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXP825X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP825X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 603A X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 603A X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 609A X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 609A X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 629A XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 629A XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 649A X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 649A X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET603X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET603X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET629XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FET629XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET649X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET649X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET929NXL JV Инструкция по эксплуатации
- Candy FET929NXL JV Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET929WXL JV Инструкция по эксплуатации
incompatible con el enchufe del electrodoméstico pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra adecuada El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del país donde se instala el electrodoméstico En la conexión con la fuente de alimentación también puede utilizarse un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodoméstico Este debe soportar la carga conectada máxima y cumplir la legislación vigente El contactor no debe interrumpir el cable de tierra de color amarillo verdoso La toma de corriente o el contactor omnipolar empleados deben estar fácilmente accesibles cuando se instala el electrodoméstico La desconexión puede realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado fijo con arreglo a las normativas de cableado Si el cable de alimentación está dañado debe sustituirse por un cable o un haz de cables especial comercializado por el fabricante también puede ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente El cable de alimentación debe ser de tipo H05V2V2 F El incumplimiento de lo anterior puede poner en peligro la seguridad del electrodoméstico y anular la garantía Cualquier vertido de material excesivo debe eliminarse ante de la limpieza Durante la limpieza pirolítica lassuperficies pueden calentarse másde lo habitual por lo que los niños deben mantenerse a una distancia de seguridad El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso Cuando coloque la bandeja interior asegúrese de dirigir el tope hacia arriba en la partetrasera de la cavidad La bandeja debe introducirse por completo en la cavidad ADVERTENCIA No forre las paredes del horno con papel de aluminio ni utilice las protecciones desechadles que se encuentran disponibles en los comercios El papel de aluminio o cualquier otra protección que entre en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y dañar el esmalte del interior ADVERTENCIA Nunca quite la junta de estanqueidad de la puerta del horno ES 43