Candy FHL 829 N [12/40] Funções painel de comandos
![Candy FHL 829 N [12/40] Funções painel de comandos](/views2/1768033/page12/bgc.png)
ES NL PTDE
FUNÇÕES PAINEL
DE COMANDOS
SÍMBOLOS FUNÇÕES
NO COMUTADOR
Lâmpada do forno (perma-
nece sempre acesa durante
o funcionamento).
Resistência inferior. Regu -
lação do termóstato de
50°C ao MAX.
Resistência superior e infe-
rior. Regulação do termó-
stato de 50°C ao MAX.
Resistência superior, infe-
rior com ventilador. Regu-
lação do termóstato desde
50°C ao MAX.
Resistência circular com
ventilador. Regulação do
termóstato desde 50°C ao
MAX.
Ventilador para descongela-
ção. Regulação do termó-
stato a 0°C.
Resistência inferior com
ventilador. Regulação do
termóstato desde 50°C ao
MAX.
Dupla resistência superior
com ventilador (grill de
grande
superfície) Regula-
ção do termóstato desde
50°C até 200° C.
Dupla resistência superior
(grill de grande
superfície)
Regulação do termóstato
desde 50° até 200° C.
FUNCTIES
BEDIENINGSPANEEL
FUNCTIE-SYMBOLEN
OP DE SCHAKELAAR
Ovenverlichting (blijft altijd
branden tijdens de
werking).
Onderwarmte. Instelling
van de thermostaat van
50°C tot MAX.
Bovenwarmte en onderwarmte.
Instelling van de thermostaat
van 50°C tot MAX.
Bovenwarmte, onder-
warmte met ventilator. In-
stelling van de thermostaat
van 50°C tot MAX.
Rond verwarmingselement
met ventilator. Instelling
van de thermostaat van
50°C tot MAX.
Ventilator voor het ont-
dooien. Instelling van de
thermostaat op 0°C.
Onderste verwarmingsele-
ment met ventilator. In-
stelling van de thermostaat
van 50°C tot max.
Dubbel bovenste verwarm-
ingselement met ventilator
(grill met groot
oppervlak).
Instelling van de thermo-
staat van 50°C tot 200°C.
Dubbel bovenste ver-
warmingselement (grill met
groot
oppervlak). Instelling
van de thermostaat van
50°C tot 200°C.
FUNCIONES
PANEL DE
MANDOS
SÍMBOLOS DEL PANEL
DE CONTROL
Bombilla horno (queda
siempre encendida durante
el funcionamiento).
Resistencia inferior. Regu-
lación del termostato entre
50° C y MAX.
Resistencia superior e infe-
rior. Regulación del termo-
stato entre 50° C y MAX.
Resistencia superior, infe-
rior con ventilador. Regula-
ción del termostato entre
50° C y MAX.
Resistencia circular con
ventilador. Regulación del
termostato entre 50° C y
MAX.
Ventilador para desconge-
lación. Regulación del ter-
mostato a 0° C.
Resistencia inferior con
ventilador. Regulación del
termostato entre 50° C y
MAX.
Doble resistencia superior
con ventilador (grill gran
superficie). Regulación del
termostato entre 50° C y
200° C.
Doble resistencia superior
(grill gran superficie). Re-
gulación del termostato en-
tre 50° C y 200° C.
BEDIENTAFEL-
FUNKTIONEN
FUNKTIONSSYMBOLE
AM SCHALTER
Ofenbeleuchtung (bleibt
während des Betriebs
immer eingeschaltet).
Unterhitze. Einstellung des
Thermostats von 50°C auf
MAX.
Ober- und Unterhitze. Ein-
stellung des Thermostats
von 50°C auf MAX.
Oberhitze, Unterhitze mit
Ventilator. Einstellung des
Thermostats von 50°C auf
MAX.
Heißluft mit Ventilator.
Einstellung des Thermostats
von 50°C auf MAX.
Ventilatorbetrieb zum Auf-
tauen von Tiefkühlkost.
Einstellung des Thermostats
auf 0°C.
Unterhitze mit Ventilator.
Einstellung des Thermostats
von 50°C auf MAX.
Doppelte Oberhitze mit
Ventilator (
großflächiger
Grill). Einstellung des
Thermostats von 50° auf
200°C.
Doppelte Oberhitze (
groß-
flächiger Grill). Einstellung
des Thermostats von 50°
auf 200°C.
IT GB FR
FONCTIONS DU
PANNEAU DE
COMMANDE
SYMBOLES DES
FONCTIONS SUR LE
COMMUTATEUR
Lampe du four (reste al-
lumée pendant la marche).
Résistance inférieure.
Régulation du thermostat de
50° C à MAX.
Résistance inférieure et su-
périeure. Réglage du ther-
mostat de 50° C à MAX.
Résistance supérieure, infé-
rieure avec ventilateur. Ré-
glage du thermostat de
50°C à MAX.
Résistance circulaire avec
ventilateur. Réglage du
thermostat de 50° C à
MAX.
Ventilateur pour décongé-
lation. Réglage du thermo-
stat à 0° C.
Résistance inférieure avec
ventilateur. Réglage du
thermostat de 50°C à MAX.
Double résistance supé-
rieure avec ventilateur (grill
à grande surface). Réglage
du thermostat de 50° à
200°C.
Double résistance supé-
rieure (grill à grande sur-
face). Réglage du thermo-
stat de 50° à 200°C.
CONTROL PANEL
FUNCTIONS
FUNCTION SYMBOLS
ON THE SELECTOR
Oven light (stays on while
oven is in use).
Bottom heating element.
Thermostat setting from
50°C to MAX.
Top and bottom heating
elements. Thermostat
setting from 50°C to MAX.
Top and bottom heating
elements with fan. Thermo-
stat setting from 50°C to
MAX.
Circular heating element
with fan. Thermostat setting
from 50°C to MAX.
Fan for defrosting. Thermo-
stat setting at 0°C.
Bottom heating element
with fan. Thermostat
setting from 50°C to MAX.
Double top heating element
with fan ( large area grill).
Thermostat setting from
50°C to 200°C.
Double top heating element
(large area grill). Thermo-
stat setting from 50°C to
200°C.
FUNZIONI
PANNELLO
COMANDI
SIMBOLI FUNZIONI SUL
COMMUTATORE
Lampada forno (rimane
sempre accesa durante il
funzionamento).
Resistenza inferiore. Rego-
lazione del termostato da
50° C a MAX.
Resistenza superiore ed in-
feriore. Regolazione del ter-
mostato da 50° C a MAX.
Resistenza superiore, infe-
riore con ventilatore. Rego-
lazione del termostato da
50° C a MAX.
Resistenza circolare con
ventilatore. Regolazione del
termostato da 50° C a MAX.
Ventilatore per scongela-
mento. Regolazione del ter-
mostato a 0° C.
Resistenza inferiore con
ventilatore. Regolazione del
termostato da 50° C a MAX.
Doppia resistenza superiore
con ventilatore (grill grande
superficie). Regolazione del
termostato da 50° a 200° C.
Doppia resistenza superiore
(grill grande
superficie). Re-
golazione del termostato da
50° a 200° C.
Resistenza superiore con
ventilatore. Regolazione del
termostato da 50° a 200° C.
Top heating element with
fan. Thermostat setting from
50°C to 200°C.
Résistance supérieure avec
ventilateur. Réglage du
thermostat de 50° à 200°C.
12
Содержание
- Backöfen 1
- Fornos 1
- Hornos 1
- Belangrijk 2
- Caro cliente 2
- Chère cliente cher client 2
- Dear customer 2
- Es nl pt de 2
- Estimado cliente 2
- Geachte klant 2
- Important 2
- Importante 2
- It gb fr 2
- Sehr geehrter kunde 2
- Wichtig 2
- Belangrijk 3
- Es nl pt de 3
- Estimado cliente 3
- Geachte klant 3
- Importante 3
- Sehr geehrter kunde 3
- Wichtig 3
- Contents 4
- Es nl pt de 4
- Indice 4
- Inhoud 4
- It gb fr 4
- Es nl pt de 5
- Indice 5
- Inhoud 5
- Eerste gebruik 6
- Erstmalige benutzung 6
- Es nl pt de 6
- It gb fr 6
- Premiere utilisation 6
- Primeira utilização 6
- Primera utilización 6
- Primo utilizzo 6
- The first time you use the oven 6
- Eerste gebruik 7
- Erstmalige benutzung 7
- Es nl pt de 7
- Primeira utilização 7
- Primera utilización 7
- Es nl pt de 8
- It gb fr 8
- Katalyserende zelfreinigende panelen 8
- Painéis de autolimpeza catalíticos 8
- Paneles catalíticos autolimpiantes 8
- Panneaux autonettoyants catalytiques 8
- Pannelli autopulenti catalici 8
- Selbst reinigende katalytische platten 8
- Self cleaning catalytic panels 8
- Es nl pt de 9
- Katalyserende zelfreinigende panelen 9
- Painéis de autolimpeza catalíticos 9
- Paneles catalíticos autolimpiantes 9
- Selbst reinigende katalytische platten 9
- Es nl pt de 10
- It gb fr 10
- Respect de l environnement 10
- Respect for the environment 10
- Respect voor het milieu 10
- Respeito pelo ambiente 10
- Respeto por el medio ambiente 10
- Rispetto dell ambiente 10
- Umweltver träglichkeit 10
- Es nl pt de 11
- Respect voor het milieu 11
- Respeito pelo ambiente 11
- Respeto por el medio ambiente 11
- Umweltver träglichkeit 11
- Bedientafel funktionen 12
- Control panel functions 12
- Es nl pt de 12
- Fonctions du panneau de commande 12
- Funciones panel de mandos 12
- Functies bedieningspaneel 12
- Funzioni pannello comandi 12
- Funções painel de comandos 12
- It gb fr 12
- Bedientafel funktionen 13
- Es nl pt de 13
- Funciones panel de mandos 13
- Functies bedieningspaneel 13
- Funções painel de comandos 13
- Betriebs anleitung 14
- Es nl pt de 14
- Instrucciones de funcionamiento 14
- Instructions for use 14
- Instructions pour le fonctionnement 14
- Instruções de funcionamento 14
- Istruzioni di funzionamento 14
- It gb fr 14
- Werkings instructies 14
- Betriebs anleitung 15
- Es nl pt de 15
- Instrucciones de funcionamiento 15
- Instruções de funcionamento 15
- Werkings instructies 15
- Es nl pt de 16
- It gb fr 16
- Es nl pt de 17
- Es nl pt de 20
- It gb fr 20
- Es nl pt de 21
- Desiderato un segnale 22
- Es nl pt de 22
- It gb fr 22
- Es nl pt de 23
- Elektronische timer 6 toetsen 24
- Elektronische zeitschaltuhr mit 6 tasten 24
- Es nl pt de 24
- It gb fr 24
- Key electronic timer 24
- Temporisateur electronique a 6 touches 24
- Temporizador electrónico de 6 teclas 24
- Timer electrónico 6 teclas 24
- Timer elettronico 6 tasti 24
- Elektronische timer 6 toetsen 25
- Elektronische zeitschaltuhr mit 6 tasten 25
- Es nl pt de 25
- Temporizador electrónico de 6 teclas 25
- Timer electrónico 6 teclas 25
- Es nl pt de 26
- It gb fr 26
- Es nl pt de 27
- Auswechslung der ofen beleuchtung 28
- Cambio de la bombilla del horno 28
- Es nl pt de 28
- Het vervangen van het lampje van de oven 28
- It gb fr 28
- Remplacement de la lampe du four 28
- Replacing the oven light 28
- Sostituzione della lampada del forno 28
- Substituição da lâmpada do forno 28
- Auswechslung der ofen beleuchtung 29
- Cambio de la bombilla del horno 29
- Es nl pt de 29
- Het vervangen van het lampje van de oven 29
- Substituição da lâmpada do forno 29
- Ausbauen der ofentür 30
- Demontage de la porte du four 30
- Demontage van de ovendeur 30
- Desmontagem da porta forno 30
- Desmontaje de la puerta del horno 30
- Es nl pt de 30
- It gb fr 30
- Removing the oven door 30
- Smontaggio della porta forno 30
- Ausbauen der ofentür 31
- Demontage van de ovendeur 31
- Desmontagem da porta forno 31
- Desmontaje de la puerta del horno 31
- Es nl pt de 31
- Es nl pt de 32
- Für den installateur 32
- Installation instructions 32
- It gb fr 32
- Para el instalador 32
- Para o instalador 32
- Per l installatore 32
- Pour l installateur 32
- Voor de installateur 32
- Es nl pt de 33
- Für den installateur 33
- Para el instalador 33
- Para o instalador 33
- Voor de installateur 33
- Allacciamento elettrico 34
- Branchement electrique 34
- Electrical connections 34
- Es nl pt de 34
- Für den installateur 34
- It gb fr 34
- Para el instalador 34
- Para o instalador 34
- Voor de installateur 34
- Allacciamento elettrico 35
- Branchement electrique 35
- Electrical connections 35
- Es nl pt de 35
- Für den installateur 35
- It gb fr 35
- Para el instalador 35
- Para o instalador 35
- Voor de installateur 35
- Conexión eléctrica 36
- Elektrische aansluiting 36
- Es nl pt de 36
- It gb fr 36
- Ligação eléctrica 36
- Strom anschluss 36
- Conexión eléctrica 37
- Elektrische aansluiting 37
- Es nl pt de 37
- It gb fr 37
- Ligação eléctrica 37
- Strom anschluss 37
- Es nl pt de 38
- Es nl pt de 39
- Cod 2 00 0 7ed 40
Похожие устройства
- Candy FHL 829 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 603 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 603 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 603 X L Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 603 X L Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 603 XL RC Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 603 XL RC Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 603/1 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 603/1 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 607X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 607X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 609 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 609 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 827 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 827 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP612X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP612X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FIR 615 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FIR 615 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FIR 615X Инструкция по эксплуатации