Candy FHL 829 N [4/40] Contents
![Candy FHL 829 N [4/40] Contents](/views2/1768033/page4/bg4.png)
ES NL PTDE
INDICE
Primera utilización pag. 7
Paneles autolimpiantes 9
Respeto por el medio
ambiente 11
Panel de control 13-15
Instrucciones de
funcionamiento:
- Cocción convencional 15
- Cocción ventilada 17
- Cocción al grill 19
Termostato 21
Temporizador 21
Temporizador
electrónico 25
Cambio de la bombilla 29
Desmontaje
de la puerta horno 31
PARA EL INSTALADOR
Encastre del horno 33
Conexión eléctrica 35
INHOUD
Eerste gebruik pag. 7
Zelfreinigende panelen 9
Respect voor het milieu 11
Bedieningspaneel 13-15
Werkingsinstructies:
- Traditionele bereidingen 15
- Bereiding met ventilatie 17
-
Bereiding met
grill 19
Thermostaat 21
Timer 21
Elektronische timer 25
Vervanging lampje 29
Demontage
van de ovendeur 31
VOOR DE INSTALLATEUR
Inbouw van de oven 33
Elektrische aansluiting 35
INDICE
Primeira utilização pág. 7
Painéis autolimpantes 9
Respeito do ambiente 11
Painel comandos 13-15
Instruções de
funcionamento:
- Cozedura convencional 15
- Cozedura ventilada 17
- Cozedura ao gril 19
Termóstato 21
Temporizador 21
Timer electrónico 25
Substituição da lâmpada 29
Desmontagem
da porta forno 31
PARA O INSTALADOR
Encastre do forno 33
Ligação eléctrica 35
INDEX
Erstmalige Benutzung S. 7
Selbstreinigende Platten 9
Umweltverträglichkeit 11
Bedienblende 13-15
Betriebsanleitung:
- Konventionelles Backen 15
-
Umluftbacken
17
- Grillen 19
Thermostat 21
Zeitschalter 21
Elektronische Zeitschaltuhr 25
Auswechslung der
Ofenbeleuchtung 29
Ausbauen der Ofentür 31
FÜR DEN INSTALLATEUR
Einbau des Backofens 33
Stromanschluß 35
DIT PRODUKT IS ALS
HUISHOUDELIJK APPARAAT
GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE
AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK OF
VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT
DE FABRIKANT GEEN
VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH.
DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD
VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN
(MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET
VERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE
OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBREK
AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING
OF INSTRUCTIES HEBBEN ONTVANGEN
BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT
DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR
HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJK IS.
KINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD
OM TE GARANDEREN DAT ZIJ NIET MET HET
APPARAAT SPELEN.
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.
EL CONSTRUCTOR DECLINA
CUALQUIER RESPONSABILIDAD
EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS
O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO
PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O MENTALES REDUCIDAS, NI
PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA
EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS
NECESARIOS, A MENOS QUE ESTÉN BAJO LA
SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE
DE SU SEGURIDAD O HAYAN RECIBIDO LAS
INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE LA
UTILIZACIÓN DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN
QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE
DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO
PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA. O FABRICANTE
DECLINA TODAS AS
RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS
DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE
UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.
O APARELHO NÃO DEVE SER USADO
POR PESSOAS (INCLUSIVE
CRIANÇAS) COM CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE NÃO
TENHAM EXPERIÊNCIAS NEM CONHECIMENTO
NECESSÁRIO A NÃO SER QUE SEJAM
SUPERVISIONADAS E INSTRUÍDAS, SOBRE
O
USO DO APARELHO, POR UMA PESSOA
RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS
.
AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA
CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE
NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.
DIESES PRODUKT IST ALS
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE
INSTALLATION BZW. UNGEEIGNETEN
GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.
DAS GERÄT DARF NICHT VON
PERSONEN (EINSCHLIESSLICH
KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTER
KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER
KAPAZITÄT ODER PERSONEN OHNE
ERFAHRUNG UND DIE NOTWENDIGEN
KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN,
DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER
NACH UNTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES
GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT
VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND
ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN,
DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
IT GB FR
INDICE
Primo utilizzo pag. 6
Pannelli autopulenti 8
Rispetto dell’ambiente 10
Frontale comandi 12-14
Istruzioni di
funzionamento:
- cottura con la funzione
“convenzione” 14
- cottura con la funzione
“ventilato” 16
- cottura alla griglia 18
Termostato 20
Temporizzatore 20
Timer elettronico 24
Sostituzione lampada 28
Smontaggio della porta del
forno 30
PER L’INSTALLATORE
Incasso del forno 32
Allacciamento elettrico 34
CONTENTS
First use pag. 6
Self-cleaning panel 8
Respect for the
environment 10
Control panel 12-14
Instructions for use:
- conventional cooking 14
- fan cooking 16
- grill cooking 18
Thermostat 20
Cooking timer 20
Electronic timer 24
Light replacement 28
Removing the oven door 30
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Flush fitting 32
Electrical connections 34
INDEX
Première utilisation pag. 6
Panneaux autonettoyants 8
Respect
de l’environnement 10
Panneau de commande 12-14
Instructions pour le
fonctionnement:
- cuisson conventionnelle 14
- cuissson ventilée 16
- cuissson au gril 18
Thermostat 20
Temporisateur 20
Temporisateur electronique 24
Remplacement de la lampe 28
Demontage
de la porte du four 30
POUR L’INSTALLATEUR
Encastrement du four 32
Branchement electrique 34
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED
FOR DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN
ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE
FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE
CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR
BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.
THIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY
PERSONS (INCLUDING
CHILDREN) WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPABILITIES, OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE,
UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE
BY A PERSON RESPONSIBLE FOR
THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE
SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY
DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI
TIPO DOMESTICO. IL
COSTRUTTORE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI
DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA
UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA
USO IMPROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO.
L’APPARECCHIO NON DEVE
ESSERE USATO DA PERSONE
(COMPRESI BAMBINI) CON
RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE,
SENSORIALI O MENTALI, O DA PERSONE
CHE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE
CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO
LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI
SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE DI
UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA
LORO SICUREZZA. I BAMBINI DEVONO
ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI
CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
CE PRODUIT EST CONÇU
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE
DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉES
PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR
UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ PAR DES PERSONNES
(ENFANTS INCLUS) DISPOSANT DE
CAPACITÉS PHYSIQUES,
SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU
PAR DES PERSONNES N’AYANT PAS
L’EXPÉRIENCE OU LES CONNAISSANCES
REQUISES, SI CE N’EST SOUS LA SURVEILLANCE
D’UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR
SÉCURITÉ OU APRÈS AVOIR REÇU DE CELLE-CI
LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION
DE L’APPAREIL. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE
SURVEILLÉS, AFIN DE S’ASSURER QU’ILS NE
JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL.
LA PULIZIA E LA MANUTEN-
ZIONE NON DEVONO ESSERE
EFFETTUATE DAI BAMBINI
SENZA SUPERVISIONE. VIETATO AP-
PORRE CARTA STAGNOLA, PENTOLE
O SIMILI A CONTATTO CON LA BASE
INTERNA DEL FORNO PER CUCINARE.
L’AZIONE DEL RISCALDAMENTO DEL-
LA RESISTENZA INFERIORE PROVOCA
IL SURRISCALDAMENTO DELLA PARTE
BASSA DEL FORNO PROVOCANDONE
IL DANNEGGIAMENTO E ADDIRITTU-
RA GRAVI CONSEGUENZE (RISCHIO DI
INCENDIO) ANCHE SUL MOBILE DI SUP-
PORTO DEL FORNO.
CHILDREN SHOULD NOT
CLEAN OR PERFORM
MAINTENANCE WITHOUT
SUPERVISION. DO NOT PLACE TIN
FOIL, PANS OR SIMILAR IN CONTACT
WITH THE INNER BASE OF THE OVEN
TO COOK. THE HEATING ACTION OF
THE LOWER RESISTANCE CAUSES
THE LOWER PART OF THE OVEN TO
OVERHEAT, LEADING TO DAMAGE AND
EVEN SERIOUS CONSEQUENCES (FIRE
RISK) ALSO TO THE UNIT IN WHICH THE
OVEN IS INSTALLED.
LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN
NE DOIVENT PAS ETRE
EFFECTUES PAR DES ENFANTS
SANS LA SUPERVISION D’UN ADULTE.
INTERDICTION DE POSER DU PAPIER
ALUMINIUM, DES CASSEROLES OU
AUTRES, AU CONTACT DE LA BASE
INTERNE DU FOUR POUR CUISINER.
LE RÉCHAUFFEMENT INFÉRIEUR
PROVOQUE LA SURCHAUFFE DE LA
PARTIE INFÉRIEURE DU FOUR ; CELA
PEUT ENTRAÎNER SA DÉTÉRIORATION
VOIRE DES CONSÉQUENCES GRAVES
(RISQUE D’INCENDIE) POUR LE
MEUBLE DE SUPPORT DU FOUR.
4
Содержание
- Backöfen 1
- Fornos 1
- Hornos 1
- Belangrijk 2
- Caro cliente 2
- Chère cliente cher client 2
- Dear customer 2
- Es nl pt de 2
- Estimado cliente 2
- Geachte klant 2
- Important 2
- Importante 2
- It gb fr 2
- Sehr geehrter kunde 2
- Wichtig 2
- Belangrijk 3
- Es nl pt de 3
- Estimado cliente 3
- Geachte klant 3
- Importante 3
- Sehr geehrter kunde 3
- Wichtig 3
- Contents 4
- Es nl pt de 4
- Indice 4
- Inhoud 4
- It gb fr 4
- Es nl pt de 5
- Indice 5
- Inhoud 5
- Eerste gebruik 6
- Erstmalige benutzung 6
- Es nl pt de 6
- It gb fr 6
- Premiere utilisation 6
- Primeira utilização 6
- Primera utilización 6
- Primo utilizzo 6
- The first time you use the oven 6
- Eerste gebruik 7
- Erstmalige benutzung 7
- Es nl pt de 7
- Primeira utilização 7
- Primera utilización 7
- Es nl pt de 8
- It gb fr 8
- Katalyserende zelfreinigende panelen 8
- Painéis de autolimpeza catalíticos 8
- Paneles catalíticos autolimpiantes 8
- Panneaux autonettoyants catalytiques 8
- Pannelli autopulenti catalici 8
- Selbst reinigende katalytische platten 8
- Self cleaning catalytic panels 8
- Es nl pt de 9
- Katalyserende zelfreinigende panelen 9
- Painéis de autolimpeza catalíticos 9
- Paneles catalíticos autolimpiantes 9
- Selbst reinigende katalytische platten 9
- Es nl pt de 10
- It gb fr 10
- Respect de l environnement 10
- Respect for the environment 10
- Respect voor het milieu 10
- Respeito pelo ambiente 10
- Respeto por el medio ambiente 10
- Rispetto dell ambiente 10
- Umweltver träglichkeit 10
- Es nl pt de 11
- Respect voor het milieu 11
- Respeito pelo ambiente 11
- Respeto por el medio ambiente 11
- Umweltver träglichkeit 11
- Bedientafel funktionen 12
- Control panel functions 12
- Es nl pt de 12
- Fonctions du panneau de commande 12
- Funciones panel de mandos 12
- Functies bedieningspaneel 12
- Funzioni pannello comandi 12
- Funções painel de comandos 12
- It gb fr 12
- Bedientafel funktionen 13
- Es nl pt de 13
- Funciones panel de mandos 13
- Functies bedieningspaneel 13
- Funções painel de comandos 13
- Betriebs anleitung 14
- Es nl pt de 14
- Instrucciones de funcionamiento 14
- Instructions for use 14
- Instructions pour le fonctionnement 14
- Instruções de funcionamento 14
- Istruzioni di funzionamento 14
- It gb fr 14
- Werkings instructies 14
- Betriebs anleitung 15
- Es nl pt de 15
- Instrucciones de funcionamiento 15
- Instruções de funcionamento 15
- Werkings instructies 15
- Es nl pt de 16
- It gb fr 16
- Es nl pt de 17
- Es nl pt de 20
- It gb fr 20
- Es nl pt de 21
- Desiderato un segnale 22
- Es nl pt de 22
- It gb fr 22
- Es nl pt de 23
- Elektronische timer 6 toetsen 24
- Elektronische zeitschaltuhr mit 6 tasten 24
- Es nl pt de 24
- It gb fr 24
- Key electronic timer 24
- Temporisateur electronique a 6 touches 24
- Temporizador electrónico de 6 teclas 24
- Timer electrónico 6 teclas 24
- Timer elettronico 6 tasti 24
- Elektronische timer 6 toetsen 25
- Elektronische zeitschaltuhr mit 6 tasten 25
- Es nl pt de 25
- Temporizador electrónico de 6 teclas 25
- Timer electrónico 6 teclas 25
- Es nl pt de 26
- It gb fr 26
- Es nl pt de 27
- Auswechslung der ofen beleuchtung 28
- Cambio de la bombilla del horno 28
- Es nl pt de 28
- Het vervangen van het lampje van de oven 28
- It gb fr 28
- Remplacement de la lampe du four 28
- Replacing the oven light 28
- Sostituzione della lampada del forno 28
- Substituição da lâmpada do forno 28
- Auswechslung der ofen beleuchtung 29
- Cambio de la bombilla del horno 29
- Es nl pt de 29
- Het vervangen van het lampje van de oven 29
- Substituição da lâmpada do forno 29
- Ausbauen der ofentür 30
- Demontage de la porte du four 30
- Demontage van de ovendeur 30
- Desmontagem da porta forno 30
- Desmontaje de la puerta del horno 30
- Es nl pt de 30
- It gb fr 30
- Removing the oven door 30
- Smontaggio della porta forno 30
- Ausbauen der ofentür 31
- Demontage van de ovendeur 31
- Desmontagem da porta forno 31
- Desmontaje de la puerta del horno 31
- Es nl pt de 31
- Es nl pt de 32
- Für den installateur 32
- Installation instructions 32
- It gb fr 32
- Para el instalador 32
- Para o instalador 32
- Per l installatore 32
- Pour l installateur 32
- Voor de installateur 32
- Es nl pt de 33
- Für den installateur 33
- Para el instalador 33
- Para o instalador 33
- Voor de installateur 33
- Allacciamento elettrico 34
- Branchement electrique 34
- Electrical connections 34
- Es nl pt de 34
- Für den installateur 34
- It gb fr 34
- Para el instalador 34
- Para o instalador 34
- Voor de installateur 34
- Allacciamento elettrico 35
- Branchement electrique 35
- Electrical connections 35
- Es nl pt de 35
- Für den installateur 35
- It gb fr 35
- Para el instalador 35
- Para o instalador 35
- Voor de installateur 35
- Conexión eléctrica 36
- Elektrische aansluiting 36
- Es nl pt de 36
- It gb fr 36
- Ligação eléctrica 36
- Strom anschluss 36
- Conexión eléctrica 37
- Elektrische aansluiting 37
- Es nl pt de 37
- It gb fr 37
- Ligação eléctrica 37
- Strom anschluss 37
- Es nl pt de 38
- Es nl pt de 39
- Cod 2 00 0 7ed 40
Похожие устройства
- Candy FHL 829 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 603 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 603 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 603 X L Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 603 X L Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 603 XL RC Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 603 XL RC Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 603/1 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 603/1 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 607X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 607X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 609 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 609 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP 827 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP 827 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FHP612X Инструкция по эксплуатации
- Candy FHP612X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FIR 615 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FIR 615 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FIR 615X Инструкция по эксплуатации