Candy FS 866 AQ [10/58] General warnings
![Candy FS 866 AQ [10/58] General warnings](/views2/1768536/page10/bga.png)
Read the instructions carefully to make the most of your oven. We recommend you keep the instructions for installation and use for
later reference, and before installing the oven, note its serial number below in case you need to get help from the after-sales service.
When you have unpacked the oven, make sure that it has not
been damaged in any way. If you have any doubts at all, do not
use it: contact a professionally qualified person. Keep packing
materials such as plastic bags, polystyrene, or nails out of the
reach of children because they are dangerous for children.
The company shall not be liable if the instructions
provided in this document are not complied with.
GENERAL WARNINGS
DECLARATION OF COMPLIANCE
• The parts of this appliance that may come into contact with
foodstuffs comply with the provisions of EEC Directive 89/109.
This appliances complies with Directives 89/336/EEC,
73/23/EEC and following changes.
SAFETY HINTS
• The oven must be used only for the purpose for which it was
designed: it must only be used for cooking food.
Any other use, e.g. as a form of heating, is an improper use of
the oven and is therefore dangerous.
• The manufacturers cannot be held responsible for any damage
caused by improper, incorrect or unreasonable use.
When using any electrical appliance you must follow a few basic
rules.
- Do not pull on the power cable to remove the plug from the
socket.
- Do not touch the oven with wet or damp hands or feet.
- Do not use the oven unless you are wearing something on your
feet.
- Do not allow children or irresponsible people to use the oven
unless they are carefully supervised.
- It is not generally a good idea to use adapters, multiple sockets
for several plugs or cable extensions.
- If the oven breaks down or develops a fault switch it off at the
mains and do not touch it.
• If the cable is damaged it must be replaced promptly.
When replacing the cable, follow these instructions.
Remove the power cable and replace it with one of the HO5RR-
F, H05VV-F, H05V2V2-F type. The cable must be able to bear the
electrical current required by the oven. Cable replacement must
be carried out by properly qualified technicians.
The earthing cable (yellow-green) must be 10 mm longer than the
power cable.
Use only an approved service centre for repairs and ensure that
only original parts are used. If the above instructions are not
adhered to the manufacturers cannot guarantee the safety of the
oven.
• The oven you have just acquired has the described technical
characteristics and you must not make any modifications to it.
• Never use a steam or high-pressure spray to clean the oven.
• Do not store flammable products in the oven; they can catch
fire if the oven comes on accidentally.
• Do not press on and do not let children sit on the oven door.
• Use kitchen oven gloves, when putting into or removing a dish
from the oven.
RECOMMENDATIONS
• After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep
the oven perfectly clean.
• Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use
protection available from stores. Aluminium foil or any other
protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and
deteriorating the enamel of the insides.
• In order to prevent excessive dirtying of your oven and the
resulting strong smoky smells, we recommend not using the oven
at too high a temperature. It is better to extend the cooking time
and lower the temperature a little.
• In addition to the accessories supplied with the oven, we advise
you only use dishes and baking moulds resistant to very high
temperatures.
INSTALLATION
Installation is the customer's responsibility. The manufacturers
have no obligation to carry this out. If the assistance of the
manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect
installation, this assistance is not covered by the guarantee.
The installation instructions for professionally qualified personnel
must be followed. Incorrect installation may cause harm or injury
to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be
held responsible for such harm or injury.
The kitchen unit in which the oven is to be fitted must be made
of material resistant to temperatures of at least 70°C.
The oven can be located high in a column or under a worktop.
Before fixing:
you must ensure good ventilation in the oven space
to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and
protecting the internal parts. Make the openings specified on last
page according to the type of fitting.
ELECTRICAL CONNECTION
THE ELECTRICAL CONNECTION SHOULD BE CARRIED OUT
BY AN APPROVED CONTRACTOR OR TECHNICIAN WITH
SIMILAR QUALIFICATIONS.
The installation receiving the appliance must comply with the
standard in force in the installation country.
The manufacturer does not accept any responsibility if this provision
is not complied with.
Connection to the network must be by earthed socket outlet, or
by means of a multipole circuit-breaker having a distance between
contacts of at least 3 mm.
The installation must be protected by suitable fuses, and have
wires with a large enough cross-section to supply the oven normally.
CONNECTION:
The oven is fitted with a power lead for connecting exclusively to
a voltage of 230 V AC across the phases or across phase and
neutral.
Connection must be carried out having first checked:
. the supply voltage indicated on the meter,
. the circuit-breaker setting.
The lead protection wire (green/yellow) connected to the earth
terminal of the oven must be connected to the earth terminal of
the installation.
Caution:
. Have the earth continuity of the installation checked
by an electrician before making the connection.
. The manufacturer will not be liable for any incident, or the
possible consequences that may arise from the use of the
oven not earthed, or connected to an earth with defective
continuity.
NB: Do not forget that the oven may require after-sales service.
Also, locate the socket outlet so that the oven can be connected
once it is removed from its space.
Power supply cable: if the power supply cable has to be changed,
please have this done by the after-sales service or by someone
with similar qualifications.
9 GB
Identification plate (located on the
side of the oven)
Product code : .....................
Serial n° : ..............................
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Einbaubacköfen 1
- Forni da incasso 1
- Fornos 1
- Fours encastrables 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Hornos empotrables 1
- Instrucciones de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instruções de utilização 1
- Notice d emploi et d installation 1
- User instructions 1
- Attenzione 2
- Avvertenze generali 2
- Collegamento elettrico 2
- Dichiarazione di conformità 2
- Informazioni sulla sicurezza 2
- Installazione 2
- Placca segnaletica situata sul lato dell apparecchio 2
- Raccomandazioni 2
- Assieme guide telescopiche 3
- Dotazione del forno 3
- Forno autopulente catalitico 3
- Manutenzione del forno 3
- Servizio assistenza clienti 4
- Presentazione del display 5
- Presentazione panello di commando 5
- Prima dell uso 5
- Modalitá di cottura 6
- Modo automatica 6
- Selettore modalitá di cottura 6
- Uso del forno 6
- Modalitá manuale 7
- Il modo pizza il modo scongelamento 8
- La programmazione 8
- La sicurezza bambino 9
- Declaration of compliance 10
- Electrical connection 10
- General warnings 10
- Identification plate located on the side of the oven 10
- Installation 10
- Recommendations 10
- Safety hints 10
- Cleaning the oven 11
- Oven equipment 11
- Self cleaning oven catalytic 11
- Telescopic shelf kit 11
- Service centre 12
- Before using the oven for the first time 13
- Control panel description 13
- Description of the display 13
- Automatic mode 14
- Function selector control knob 14
- How to use the oven 14
- Oven modes 14
- The manual mode 15
- Pizza mode defrost mode 16
- Programmation 16
- Child safety 17
- Conexión eléctrica 18
- Declaración de conformidad 18
- Información sobre seguridad 18
- Instalación 18
- Instrucciones generales 18
- Placa de señalización situada en el lateral del horno 18
- Recomendaciones 18
- Conjunto guías telescópicas 19
- Equipamiento del horno 19
- Horno autolimpiante catalítico 19
- Mantenimiento del horno 19
- Asistencia técnica 20
- Antes de la primera utilización 21
- Presentación del panel de control 21
- Presentación del visualizador 21
- Modo automatico 22
- Modo de cocción 22
- Uso del horno 22
- Modo manual 23
- Modo pizza modo descongelado 24
- Programación 24
- Seguridad para niños 25
- Declaração de conformidade 26
- Indicações de carácter geral 26
- Informação sobre segurança 26
- Instalação 26
- Ligação eléctrica 26
- Recomendações 26
- Equipamento do forno 27
- Prateleiras telescópicas 27
- Assistência técnica 28
- Forno auto limpante com revestimento catalítico 28
- Limpeza do forno 28
- Conselhos a ter em atenção antes de utilizar o forno pela primeira vez 29
- Descrição do painel de comandos 29
- Descrição do visor 29
- Como utilizar o forno 30
- Modo de operação automático 30
- Modos de operação do forno 30
- Modo de operação manual 31
- A programação 32
- Programação do modo pizza do modo descongelação 32
- Este sistema tem dois níveis de segurança 33
- Allgemeine hinweise 34
- Elektrischer anschluss 34
- Empfehlungen 34
- Installation 34
- Konformitätserklärung 34
- Sicherheitshinweise 34
- Backofenzubehör 35
- Katalytisches selbstreinigungsset 35
- Reinigung und wartung 35
- Teleskop träger system 35
- Technischer kundendienst 36
- Display 37
- Schaltbrett und steuerungselemente 37
- Vor der ersten inbetriebnahme 37
- Automatischer betrieb 38
- Backbetriebsarten 38
- Bedienungsanleitung 38
- Wahlschalter backbetriebsart 38
- Manueller betrieb 39
- Backprogramm für pizza auftauprogramm 40
- Programmierung 40
- Kindersicherung 41
- Consignes de securite 42
- Declaration de conformité 42
- Installation 42
- Instructions generales 42
- Raccordement electrique 42
- Recommandations 42
- Ensemble guides telescopiques 43
- Entretien general du four 43
- Equipement different selon le type de four 43
- Equipement du four 43
- Four autonettoyant par catalyse 43
- Assistance technique 44
- Conseils avant la premiere utilisation 45
- Presentation du cadran d affichage 45
- Presentation du tableau de bord 45
- Programmation durée et ou fin de cuisson minuteur 45
- Chaque recette est enregistrée avec une durée de cuisson 46
- Choisir le type de plat en tournant la manette du sélecteur des fonctions sur la position de votre choix 46
- En fonction de la recette validée s affichent 46
- Il est possible de modifier ces données pour cela tourner la manette de programmation sur durée ou sur heure de fin l affichage de la durée ou l heure de fin clignote avec la touche centrale modifier les enregistrements selon votre besoin et valider a la fin de cette modification ne pas oublier de ramener la manette de programmation sur stop pour valider la nouvelle programmation 46
- Le four démarre la cuisson en mode automatique affichage auto et commence alors la montée en température 46
- Le four est en veille seule l indication de l heure est affichée sur le cadran 46
- Le poids ou le nombre de personnes donnée variable affichage clignotant en tournant la touche centrale choisir le plus adapté pour la cuisson puis valider en appuyant sur cette même touche l affichage du poids ou du nombre de personne devient fixe 46
- Le voyant clignote tant que la température de consigne n est pas atteinte un bip sonore retentit à la fin de cette opération et le voyant devient fixe 46
- Le voyant durée et le voyant fin s affichent 46
- Les differents modes d utilisation 46
- Les éléments chauffants fonctionnels pour la recette programmée ainsi que la recommandation pour le positionnement du mets à cuire enfourner le mets à la position conseillée 46
- Lorsque le temps est écoulé le four se coupe automatiquement pendant 15 secondes un bip sonore retentit pour vous avertir et les symboles durée et stop clignotent ramener la manette du sélecteur des fonctions sur stop si cette dernière opération n est pas réalisée les symboles durée et stop continueront de clignoter la turbine de refroidissement continue de tourner et ne s arrête que lorsque les composants électroniques seront suffisamment refroidis a la fin de la phase cuisson le voyant de température clignote à nouveau et reste allumé même si le four est éteint il clignote pendant la descente de température et disparaît définitivement lorsqu il atteint une température suffisamment basse 46
- Manette du selecteur des fonctions 46
- Mode automatique 46
- Nb il est à noter que toutes les cuissons en mode auto sont réalisées sans préchauffage il faut donc enfourner le plat dès le lancement du programme 46
- Pour plus de détails sur la programmation se reporter au chapitre programmation 46
- Tourner la touche centrale dans un sens ou l autre et choisir la recette nécessaire pour le mets à cuire valider votre choix en appuyant sur la touche centrale 46
- Une température pré programmée donnée fixe non modifiable l affichage de la température est fixe 46
- Utilisation du four 46
- Mode manuel 47
- La programmation 48
- Le mode pizza le mode decongelation 48
- La securite enfant 49
- Aanbevelingen 50
- Algemene aanwijzingen 50
- Elektrische aansluiting 50
- Installatie 50
- Lees deze handleiding aandachtig 50
- Veiligheidsvoorschriften 50
- Onderhoud van de ove 51
- Telescopisch geleide systeem 51
- Uitrusting van de oven 51
- Zelfreinigende ovenwanden 51
- Service dienst 52
- Advies voor het eerste gebruik van de oven 53
- Uitleg bedieningsscherm 53
- Uitleg scherm 53
- Automatische functies 54
- Bediening van de oven 54
- Ovenfuncties 54
- Ovenkeuzeknop 54
- Kookprogramma handmatig instellen 55
- Bakken 56
- Display symbolen 56
- Functiekeuzeknop 56
- Grillgerechten 56
- Kinderslot actief 56
- Pizza stand ontdooien 56
- Programmeren 56
- Programmering bereidingstijd 56
- Programmering eindtijd 56
- Timer actief 56
- Kinderbeveiliging 57
- Instalacao pt 58
- Instalacion es installatie nl 58
- Installation de 58
- Installation fr 58
- Installation gb 58
- Installazione it 58
Похожие устройства
- Candy FS615 GR Инструкция по эксплуатации
- Candy FS615 GR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FSCTX615 WIFI Инструкция по эксплуатации
- Candy FSCTX615 WIFI Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FSCTXL815 WIFI Инструкция по эксплуатации
- Candy FSCTXL815 WIFI Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 100 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 100 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 100/1 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 100/1 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 100/1 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 100/1 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 201 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 201 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 201 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 201 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 201/1 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 201/1 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FST 201/1 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FST 201/1 X Инструкция по эксплуатации EN