Asus BW-12D1S-U [6/21] Bahasa indonesia
![Asus BW-12D1S-U [6/21] Bahasa indonesia](/views2/1770874/page6/bg6.png)
1110
Поместите оптический привод на устойчивую
поверхность.
Примечание: Вы можете установить оптический
привод вертикально или горизонтально.
Установка оптического привода вертикально :
1. Поместите подставку на устойчивую
поверхность.
2. Совместите паз на оптическом приводе с
кронштейном подставки.
3. Осторожно нажмите оптический привод в
указанном направлении пока он не будет
закреплен на подставке.
Снятие оптического привода с подставки:
Удерживая одной рукой подставку, осторожно
потяните другой рукой оптический привод пока он не
снимется с подставки.
Поставете оптичното устройство на стабилна
повърхност.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете или да поставите оптичното
устройство хоризонтално на стабилна повърхност
или да го използвате със стойката от комплекта.
За да инсталирате оптичното устройство на
вертикална стойка:
1. Поставете вертикалната стойка на стабилна
повърхност.
2. Подравнете каналчето отстрани на оптичното
устройство със скобата на стойката.
3. Внимателно натиснете оптичното устройство
по посока на стрелката докато не влезе в
стойката.
Демонтиране на оптичното устройство от вертикална
стойка:
Дръжте стойката здраво с една ръка и внимателно
издърпайте оптичното устройство навън с другата
ръка докато не се отдели от стойката.
Русский
български
Umístěte optickou jednotku na stabilní povrch.
POZNÁMKA: Můžete umístit optickou jednotku
vodorovně na stabilní povrch nebo ji můžete použít s
dodaným stojánkem.
Pokyny pro vložení optické jednotky do svislého
stojánku:
1. Umístěte svislý stojánek na stabilní povrch.
2. Zorientujte drážku na boční straně optické jednotky
s držákem stojánku.
3. Opatrně zasuňte optickou jednotku ve směru šipky
tak, aby byla pevně usazena ve stojánku.
Pokyny pro vyjmutí optické jednotky ze stojánku:
Uchopte stojánek pevně jednou rukou a opatrně vysuňte
optickou jednotku druhou rukou, dokud se jednotka
neoddělí ze stojánku.
Anbring det optiske drev på en stabil overade.
BEMÆRK: Du kan enten lægge det optiske drev
vandret på en stabil overade eller bruge det med den
medfølgende konsol.
Sådan installeres det optiske drev på den lodrette
konsol:
1. Anbring den lodrette konsol på en stabil overade.
2. Tilpas rillen på siden af det optiske drev til
konsollen på foden.
3. Skub det optiske drev forsigtigt i pilens retning,
indtil den passer helt til foden.
Sådan fjernes det optiske drev fra den lodrette konsol:
Hold fast om foden med den ene hånd og træk det
optiske drev forsigtigt ud med den anden hånd, indtil det
løsnes fra foden.
Česky
Dansk
Plaats het optische station op een stabiel oppervlak.
OPMERKING: u kunt het optische station horizontaal op
een stabiel oppervlak plaatsen of het gebruiken met de
bijgeleverde voet.
Het optische station in de verticale houder installeren:
1. Plaats de verticale voet op een stabiel oppervlak.
2. Zorg ervoor dat de groef aan de zijkant van het
optische station samenvalt met de beugel van de
standaard.
3. Druk het optische station in de richting van de pijl
tot het stevig in de standaard zit.
Het optische station uit de houder verwijderen:
Houd de standaard stevig met een hand vast en trek het
optische station er met de andere hand voorzichtig uit tot
hij loskomt van de standaard.
Paigutage optiline seade stabiilsele pinnale.
MÄRKUS: Võite paigutada optilise seadme stabiilsele
pinnale horisontaalselt või kasutada optilist seadet koos
komplekti kuuluva statiiviga.
Optilise seadme paigaldamiseks vertikaalsele statiivile:
1. Paigutage vertikaalne statiiv stabiilsele pinnale.
2. Joondage optilise seadme küljel olev soon statiivil
asuva klambriga.
3. Lükake optilist seadet noole suunas, kuni see
kindlalt statiivile sobitub.
Optilise seadme demonteerimiseks statiivilt:
Hoidke statiivi kindlalt ühe käega ja tõmmake optilist
seadet teise käega ettevaatlikult väljapoole, kuni see
eraldub statiivilt.
Nederlands
Eesti
Laita optinen asema vakaalle pinnalle.
HUOMAA: Voit laittaa optisen aseman joko
vaakasuoraan vakaalle pinnalle, tai käyttää sitä
niputetun jalustan kanssa.
Optisen aseman asentaminen pystyjalustalle:
1. Laita pystyjalusta vakaalle pinnalle.
2. Kohdista optisen aseman sivussa oleva ura alustan
kiinnittimeen.
3. Työnnä optinen asema huolellisesti nuolen
suuntaan, kunnes se sopii tiukasti alustaan.
Optisen aseman irottaminen jalustasta:
Pidä alustaa tiukasti yhdellä kädellä, ja vedä optista
asemaa huolellisesti ulospäin toisella kädellä, kunnes se
irtoaa alustasta.
Τοποθετήστε τον οπτικό οδηγό πάνω σε μια στέρεη
επιφάνεια
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να τοποθετεήσετε την
οπτική μονάδα είτε οριζόντια πάνω σε μια στέρεη
επιφάνεια, ή να χρησιμοποιήσετε το στήριγμα που
συμπεριλαμβάνεται.
Για να τοποθετήσετε τον οπτικό οδηγό στο κάθετο
στήριγμα:
1. Τοποθετήστε το κάθετο στήριγμα πάνω σε μια
στέρεη επιφάνεια.
2. Ευθυγραμμίστε την αυλάκωση στο πλάι της
οπτικής μονάδας στον βραχίονα της βάσης.
3. Σπρώξτε προσεκτικά την οπτική μονάδα με την
κατεύθυνση του βέλους μέχρι να εφαρμοστεί στη
βάση.
Για να απομακρύνετε τον οπτικό οδηγό από το κάθετο
στήριγμα:
Κρατήστε τη βάση σταθερά με το ένα χέρι και τραβήξτε
προσεκτικά προς τα έξω την οπτική μονάδα με το άλλο
χέρι μέχρι να ξεχωριστεί από τη βάση.
Suomi
Ελληνικά
Az optikai meghajtót helyezze stabil felületre.
MEGJEGYZÉS: Az optikai meghajtót helyezheti stabil,
vízszintes felületre, vagy használhatja a mellékelt
talppal.
Az optikai meghajtó függőleges helyzetű telepítéséhez:
1. A függőleges talpat helyezze stabil felületre.
2. Igazítsa az optikai meghajtó szélén található
barázdákat a tartó keretéhez.
3. Óvatosan nyomja az optikai meghajtót a nyíllal
jelölt irányba, hogy az biztosan illeszkedjen a
tartóhoz.
Az optikai meghajtó eltávolítása a talpról:
Tartsa biztos kézzel a tartót és óvatosan húzza kifele
egy kézzel az optikai meghajtót addig, amíg az el nem
válik a tartótól.
Meletakkan optical drive (penggerak optik) pada
permukaan datar.
PERHATIAN: Anda juga bisa meletakkan optical
drive secara horisontal pada permukaan datar, atau
menggunakan penyangga yang disertakan.
Memasang optical drive pada penyangga vertikal:
1. Letakkan penyangga vertikal pada permukaan
datar.
2. Sejajarkan lekukan di bagian samping drive optik
dengan braket dudukan.
3. Dorong drive optik dengan hati-hati sesuai arah
tanda panah hingga terpasang dengan baik pada
dudukan.
Melepaskan optical drive dari penyangga:
Pegang dudukan dengan kuat menggunakan satu
tangan, lalu tarik drive optik ke luar secara hati-hati
menggunakan tangan lainnya hingga terlepas dari
dudukan.
Magyar
Bahasa Indonesia
Novietojiet optisko draivu uz stabilas virsmas.
PIEZĪME: Optisko draivu ir iespējams novietot
horizontāla pozīcijā uz stabilas virsmas vai arī izmantot
komplekta stendu.
Lai uzinstalētu optisko draivu uz vertikālā stenda:
1. Novietojiet vertikālo stendu uz stabilas virsmas.
2. Novietojiet optiskā diskdziņa malas gropi pie
statīva kronšteina.
3. Uzmanīgi pastumiet optisko diskdzini bultiņas
norādītajā virzienā, līdz tas ir cieši ievietots statīvā.
Lai noņemtu optisko draivu no vertikālā stenda:
Ar vienu roku cieši turiet statīvu un ar otru roku uzmanīgi
velciet uz āru optisko diskdzini, līdz tas atvienojas no
statīva.
Padėkite optinį diską ant stabilaus paviršiaus.
PASTABA: Galite optinį diską paguldyti horizontaliai ant
stabilaus paviršiaus arba jį įstatyti į stovelį.
Optinio disko įstatymas į vertikalų stovelį:
1. Vertikalų stovelį pastatykite ant stabilaus
paviršiaus.
2. Optinio diskasukio šone esantį griovelį sugretinkite
su stovo laikikliu.
3. Optinį diskasukį atsargiai stumkite rodyklių kryptimi,
kol jis tvirtai susijungs su stovu.
Optinio disko išėmimas iš stovelio:
Viena ranka tvirtai laikykite stovą, kita optinį diskasukį
atsargiai traukite atgal, kol jis atsiskirs nuo stovo.
Latviski
Lietuvių
Letakkan pemacu optik pada permukaan yang stabil.
NOTA: Anda boleh sama ada meletakkan pemacu
optik secara mendatar pada permukaan stabil atau
menggunakannya bersama-sama dengan dirian
terberkas.
Untuk memasang pemacu optik pada dirian menegak:
1. Letakkan dirian menegak pada permukaan yang
stabil.
2. Selarikan alur pada bahagian pemacu optik dalam
kurungan dirian.
3. Tolak pemacu optik dengan berhati-hati ke arah
anak panah sehingga ia muat dengan kukuh pada
dirian.
Untuk nyahpasang pemacu optik daripada dirian:
Pegang dirian dengan kukuh menggunakan sebelah
tangan, dan dengan berhati-hati tarikh pemacu optik ke
luar dengan sebelah tangan lagi sehingga ia terpisah
daripada dirian.
Plasser den optiske stasjonen på en stabil
arbeidsate.
MERK: Du kan enten legge den optiske stasjonen at
på en stabil ate, eller bruke den med den medfølgende
sokkelen.
For å montere den optiske stasjonen på den vertikale
sokkelen:
1. Plasser den vertikale sokkelen på en stabil
arbeidsate.
2. Sett sporene på siden av den optiske stasjonen på
linje med brakettene til stativet.
3. Skyv forsiktig den optiske stasjonen i pilens retning
til den går på plass i stativet.
For å demontere den optiske stasjonen fra sokkelen:
Hold stativet bestemt med én hånd, og trekk den optiske
stasjonen utover med den andre hånden til det kommer
løs.
Bahasa Malaysia
Norsk
Ustaw napęd optyczny na stabilnej powierzchni.
UWAGA: Napęd optyczny można położyć poziomo
na stabilnej powierzchni lub używać go z wbudowaną
podstawą.
Instalacja napędu optycznego w podstawie pionowej:
1. Ustaw podstawę pionową na stabilnej powierzchni.
2. Dopasuj rowek z boku napędu optycznego do
wspornika podstawy.
3. Ostrożnie pchnij napęd optyczny w kierunku
strzałki, aż do pewnego dopasowania w
podstawie.
Odinstalowanie napędu optycznego z podstawy:
Przytrzymaj podstawę mocno jedną ręką i ostrożnie
wyciągnij napęd optyczny na zewnątrz drugą ręką, aż do
oddzielenia go od podstawy.
Coloque a unidade óptica numa superfície estável
NOTA: Poderá colocar a unidade óptica na horizontal
numa superfície estável, ou utilizá-la com o suporte
fornecido.
Para instalar a unidade óptica no suporte vertical:
1. Coloque o suporte vertical numa superfície estável.
2. Alinhe a ranhura na parte lateral da unidade óptica
com a calha do suporte.
3. Empurre cuidadosamente a unidade óptica na
direcção da seta até que esta encaixe rmemente
no suporte.
Para retirar a unidade óptica do suporte:
Segure o suporte com uma mão e com a outra puxe
cuidadosamente a unidade óptica para cima até que
esta se separe do suporte.
Polski
Português
Содержание
- Bw 12d1s u 1
- External blu ray writer 1
- Uick installation guid 1
- Asus recycling takeback services 2
- Australia statement notice 2
- Cd rom drive safety warning 2
- Cd rom laufwerk sicherheitswarnung 2
- Class 1 laser product 2
- Laserprodukt der klasse 1 2
- Safety information 2
- Sicherheitsinformationen 2
- 安全資訊 2
- 8 7 vista xp with service pack 3 installed mac o 3
- Aeee yönetmeliğine uygundur 3
- Core 2 duo e6700 2 6 ghz and above is recommended 3
- D 945 3 ghz or higher 1 gb or more is recommended nvidi 3
- Geforce 7600 gt ati x1600 series and above or inte 3
- Graphics g965 hd3000 or hd4000 series graphics software decoder inte 3
- Notes refer to cyberlink website http www cyberlink com for more details specifications are subject to change without notice 3
- Operating system 3
- Optical drive x1 光碟機 x1 3
- Package contents 包裝內容 3
- Power adapter x1 電源變壓器 x1 3
- Power cord x1 電源線 x1 3
- Processor memory graphics card 3
- Quick install guide x1 快速安裝指南 x1 3
- Software x1 軟體光碟 x1 3
- Stand x1 腳座 x1 3
- System requirements for playing blu ray discs for blu ray drive only 3
- Usb 3 cable x1 usb 3 傳輸線 x1 3
- Use hdcp compatible display and vga card to get high definition digital output 3
- Window 3
- X 10 and above pentiu 3
- 有害物质名称及含量说明标示 3
- 本表格依据 sj t 11364 的规定编制 3
- 电子电器产品有害物质限制使用标识要求 图中之数字为产品之环保使用期 限 仅指电子电器产品中含有的有害物质不致发生外泄或突变从而对环境造 成污染或对人身 财产造成严重损害的期限 3
- Burning files 4
- Checking if your mac has detected the odd 4
- Connect to your mac 4
- Connecting the optical drive to your mac 4
- Inserting a disc that contains files 4
- Deutsch español 5
- Français italiano 5
- Place the optical drive on a stable surface 5
- Step 1 5
- To install the optical drive onto the vertical stand 5
- To uninstall the optical drive from the stand 5
- Bahasa indonesia 6
- Bahasa malaysia 6
- Latviski 6
- Lietuvių 6
- Magyar 6
- Nederlands 6
- Polski 6
- Português 6
- Česky 6
- Ελληνικά 6
- Български 6
- Русский 6
- Română 7
- Slovensky 7
- Slovenščina 7
- Svenska 7
- Tiếng việt 7
- Türkçe 7
- Українська 7
- Қазақ 7
- วางท ใส แนวต งบนพ นผ วท ม นคง 2 จ ดร องท ด านข างของออปต ค ลไดรฟ ให ตรงก บแผ นโลหะบนขาต ง 3 ค อยๆ ผล กออปต ค ลไดรฟ ไปย งท ศทางท แสดงโดยล กศร จนกระท งย ดพอด ก บขาต ง 7
- วางออปต ค ลไดรฟ บนพ นผ วท ม นคง 7
- หมายเหต ค ณสามารถวางออปต ค ลไดรฟ แนวต งบนพ นผ วท ม นคง หร อใช ไดรฟ ก บขาต งท ให มาก ได ในการต ดต งออปต ค ลไดรฟ บนขาแนวต ง 7
- ในการถอดออปต ค ลไดรฟ ออกจากขาต ง จ บขาต งให ม นคงด วยม อข างหน ง และค อยๆ ด งออปต ค ลไดรฟ ออกมาด วยม ออ กข างหน ง จนกระท งไดรฟ แยกออกจากขาต ง 7
- ไทย 7
- 日本語 7
- 簡体中文 7
- 繁體中文 7
- Connect the optical drive to your computer 8
- Deutsch español 8
- Français italiano 8
- Step 2 8
- Bahasa indonesia 9
- Bahasa malaysia 9
- Latviski 9
- Lietuvių 9
- Magyar 9
- Nederlands 9
- Polski 9
- Português 9
- Česky 9
- Ελληνικά 9
- Български 9
- Русский 9
- Led เพาเวอร จะต ดข น เม อเป ดเคร องออปต ค ลไดรฟ led ก จกรรมจะกะพร บเม อออปต ค ลไดรฟ กำาล งอ านหร อเข ยนแผ น bd dvd หร อ cd 10
- Română 10
- Slovensky 10
- Slovenščina 10
- Svenska 10
- Tiếng việt 10
- Türkçe 10
- Українська 10
- Қазақ 10
- หมายเหต กดป มนำาแผ นออก เพ อเป ดหร อป ดถาดออปต ค ลไดรฟ 10
- หมายเหต โปรดใช สายเคเบ ล usb 3 เพ อให ได อ ตราการถ ายโอนข อม ลส งท ส ด สายเคเบ ล usb 2 ทำางานด วยก นได หมายเหต 10
- เช อมต อปลายด านหน งของสายเคเบ ล usb 3 ท ให มาเข าก บคอมพ วเตอร ของค ณ 2 เช อมต อปลายอ กด านหน งของสายเคเบ ล usb 3 ท ให มาเข าก บออปต ค ลไดรฟ 10
- เช อมต อออปต ค ลไดรฟ เข าก บคอมพ วเตอร ของค ณ 10
- ไทย 10
- 日本語 10
- 簡体中文 10
- 繁體中文 10
- Deutsch 11
- Ensure that your system detects the external optical drive 11
- Español 11
- Français 11
- Italiano 11
- Step 3 11
- Bahasa indonesia 12
- Latviski 12
- Lietuvių 12
- Magyar 12
- Nederlands 12
- Česky 12
- Ελληνικά 12
- Български 12
- Русский 12
- Bahasa malaysia 13
- Device manager ต วจ ดการอ ปกรณ 13
- Polski 13
- Português 13
- Română 13
- Slovensky 13
- Slovenščina 13
- Svenska 13
- Türkçe 繁體中文 13
- Українська 13
- คล ก x จากน นคล ก device manager ต วจ ดการอ ปกรณ 13
- ตรวจด ให แน ใจว าระบบของค ณตรวจพบออปต ค ลไดรฟ ภายนอก ในการตรวจสอบว าระบบตรวจพบออปต ค ลไดรฟ หร อไม โดยใช ต วจ ดการอ ปกรณ 13
- ใน device manager ต วจ ดการอ ปกรณ คล ก ข างๆ dvd cd rom ไดรฟ เพ อขยายรายการ ถ าออปต ค ลไดรฟ ภายนอกถ กตรวจพบอย างถ กต อง ช อของไดรฟ จะแสดงบนรายการ 13
- ไทย 13
- Safely remove the external optical drive 14
- Step 4 14
- Tiếng việt 14
- Қазақ 14
- 日本語 14
- 簡体中文 14
- A from the taskbar of your computer click the safely remove hardware icon b on the pop up message click safely remove usb mass storage device 15
- C on the pop up message click the device can now be safely removed from the computer to disconnect the usb 3 cable from your computer 15
- Deutsch 15
- Español 15
- Français 15
- Italiano 15
- Nederlands 15
- Note do not disconnect the usb 3 cable when the system is booting up or the activity led of the external optical drive is blinking 15
- Safely remove the external optical drive 15
- The external optical drive supports plug play to safely remove the drive 15
- Česky 15
- Български 15
- Русский 15
- Bahasa indonesia 16
- Bahasa malaysia 16
- Latviski 16
- Lietuvių 16
- Magyar 16
- Polski 16
- Português 16
- Română 16
- Slovensky 16
- Ελληνικά 16
- Slovenščina 17
- Svenska 17
- Tiếng việt 17
- Türkçe 17
- Українська 17
- Қазақ 17
- ขณะน สามารถถอดอ ปกรณ น จากคอมพ วเตอร ได อย างปลอดภ ย 17
- จากคอมพ วเตอร ของค ณ 17
- จากทาสก บาร ของคอมพ วเตอร ของค ณ คล กไอคอน ถอดฮาร ดแวร อย างปลอดภ 17
- ถอดอ ปกรณ เก บข อม ล usb ขนาดใหญ อย างปลอดภ ย 17
- ถอดออปต ค ลไดรฟ ภายนอกอย างปลอดภ ย 17
- บนข อความท แสดงข นมา คล 17
- หมายเหต อย าถอดสายเคเบ ล 17
- ออปต ค ลไดรฟ ภายนอกสน บสน นระบบพล ก เพลย ทำาตามข นตอนด านล างเพ อถอดไดรฟ อย างปลอดภ ย 17
- เพ อต ดการเช อมต อสายเคเบ ล 17
- ในขณะท ระบบกำาล งบ ต หร อไฟแสดงสถานะ led ของออปต ค ลไดรฟ ภายนอกกำาล งกะพร บ 17
- ไทย 17
- 日本語 17
- 簡体中文 17
- 繁體中文 17
- Deutsch 18
- Español 18
- Français 18
- If your computer cannot detect the external optical drive follow the steps 18
- If your computer cannot detect the external optical drive follow the steps below 18
- Italiano 18
- Note for more technical service contact your retailer or the asus technical support 18
- Shut down your computer 2 check if the usb 3 cable is connected properly see step 2 connect the optical drive to your computer for details 3 turn on your computer 18
- Troubleshooting 18
- Български 18
- Русский 18
- Bahasa indonesia 19
- Bahasa malaysia 19
- Latviski 19
- Lietuvių 19
- Magyar 19
- Nederlands 19
- Polski 19
- Português 19
- Română 19
- Slovensky 19
- Česky 19
- Ελληνικά 19
- Slovenščina 20
- Svenska 20
- Tiếng việt 20
- Türkçe 20
- Українська 20
- Қазақ 20
- การแก ไขป ญหา ถ าคอมพ วเตอร ตรวจไม พบออปต ค ลไดรฟ ภายนอก ให ปฏ บ ต ตามข นตอนด านล าง 20
- ป ดคอมพ วเตอร ของค ณ 2 ตรวจด ว าสายเคเบ ล usb 3 เช อมต ออย อย างเหมาะสม สำาหร บรายละเอ ยด ให ด ข นท 2 เช อมต อออปต ค ลไดรฟ เข าก บคอมพ วเตอร ของค ณ 20
- หมายเหต สำาหร บบร การด านเทคน คเพ มเต ม ให ต ดต อร านค าปล กของค ณ หร อฝ ายสน บสน นด านเทคน คของ 20
- เป ดคอมพ วเตอร ของค ณ 20
- ไทย 20
- 日本語 20
- 簡体中文 20
- 繁體中文 20
Похожие устройства
- ONKRON D208FS Инструкция по эксплуатации
- Asus SDRW-08U5S-U Краткое Руководство
- Asus ZenDrive U7M (SDRW-08U7M-U) Краткое Руководство
- Asus ZenDrive U9M (SDRW-08U9M-U) Краткое Руководство
- Daikin CTXF20C5V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin CTXF20C5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin CTXF25C5V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin CTXF25C5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin CTXF35C5V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin CTXF35C5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin CVXM20A2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin CVXM20A2V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin CVXM20A2V1B Справочное руководство для монтажника
- Daikin EBHQ011BB6V3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EBHQ011BB6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin EBHQ014BB6V3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EBHQ014BB6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin EBHQ016BB6V3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EBHQ016BB6V3 Инструкция по монтажу
- ONKRON D221E Инструкция по эксплуатации