Зубр ЗПТ-255-1600-Л Инструкция по эксплуатации онлайн [9/12] 7089
Содержание
- Page 1 1
- Зпт 255 1600 л 1
- Пила торцовочная 1
- Страница 2 2
- Уважаемый покупатель 2
- Назначение и область применения 3
- Комплектация 4
- Технические характеристики 4
- Устройство и порядок работы 5
- Гарантийный талон 7
- Контролер 5 7
- Сведения о приемке и упаковке 7
- Бруски и вставки для исключения деформации профиля для 8
- Быть хорошо закреплена болтами на ровной и устойчивой поверхности 8
- Внимание для пиления широких заготовок электропила должна 8
- Внимание не пытайтесь пилить массивные или круглые заготовки 8
- Внимание помните что твердосплавные напайки на зубьях пиль 8
- Внимание при пилении не забывайте фиксировать пилу в заданных 8
- Возможные неисправности и методы 8
- Для снятия диска выкрутите винт 20 рис 1 и переведите защитный 8
- Их устранения 8
- Кожух 16 рис 2 вместе с кожухом шпинделя 21 рис 2 в верхнее положение 8
- Комбинированное пиление 8
- Комбинированной пиление комбинированное пиление это про 8
- На этой пиле она не предназначена для этого 8
- Нажмите на кнопку фиксации пильного диска 22 рис 2 и прово 8
- Ного диска весьма хрупки крайне внимательно обращайтесь с пильным диском избегая ударов по напайкам падений пильного диска перед установкой диска внимательно осмотрите каждую напайку на них не должно быть трещин сколов после установки пильного диска при включении не следует стоять в плоскости его вращения 8
- Перед снятием или установкой диска прежде всего убедитесь в 8
- При пилении алюминиевого профиля используйте деревянные 8
- Рачивая пильный диск зафиксируйте шпиндель используя накидной ключ отверните болт крепления пильного диска 23 рис 2 снимите наружный фланец пильный диск и внутренний фланец 8
- Рис 4 8
- Том что пила отключена и вилка шнура питания пилы извлечена из ро зетки 8
- Углах винтом фиксации угла наклона и винтом фиксации поворотного стола 8
- Уменьшения прилипания алюминиевых стружек к пильному диску при работе с профилем применяйте смазку натрите воском неподвижный пильный диск 8
- Цесс при котором пиление происходит одновременно под косым и наклонным углами комбинированное пиление может осуществляться под наклонными углами от 45 до 90 влево и косыми углами от 90 до 45 влево и вправо рис 4 8
- Гарантийные обязательства 10
- Условия транспортирования 10
- Хранения и утилизации 10
- Рекомендации по эксплуатации 11
- Указания по технике безопасности 12
Похожие устройства
- Karcher WPC 600 FW-A Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 6809 Инструкция по эксплуатации
- Shturmann Mini 500 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет Эксперт 10-254 27210 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WPC 600 FW-AM Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3210 Инструкция по эксплуатации
- Line6 BOGNER SPIDER VALVE 112 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDRZX300W Инструкция по эксплуатации
- JBL GTO-6528S Инструкция по эксплуатации
- Line6 BOGNER SPIDER VALVE 212 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WPC 600 BW Инструкция по эксплуатации
- Jet SBR-30N 754031 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3209 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3207 Инструкция по эксплуатации
- Line6 SPIDER IV 120 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WTC 600 MP-A-D Инструкция по эксплуатации
- Jet GHB-1330 50000700T Инструкция по эксплуатации
- Sony MDREX10LPB Инструкция по эксплуатации
- Bosch Антенна Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3206 Инструкция по эксплуатации
8 1 Гарантийные обязательства распространяются только на неисправности выявленные в течение гарантийного срока и обуслов ленные производственными и конструктивными факторами 8 2 Срок службы данного изделия составляет 5 лет 8 3 Неисправные узлы инструментов в течение гарантийного срока ремонтируются или заменяются новыми Решение о целесообразности их замены или ремонта остается за авторизированным сервисным цент ром Заменяемые детали переходят в собственность службы сервиса 8 4 Гарантийный срок изделия составляет 12 месяцев со дня продажи изделия 8 5 Гарантия не распространяется 8 5 1 На неисправности изделия возникшие в результате несоб людения пользователем требований руководства по эксплуатации 8 5 2 Если инструмент принадлежности и расходные материалы использовались не по назначению 8 5 3 На механические повреждения трещины сколы и т д и пов реждения вызванные воздействием агрессивных сред высокой влажности и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные отверстия электроинструмента а также повреждения наступившие вследствие неправильного хранения и коррозии метал лических частей 8 5 4 На изделия с неисправностями возникшими вследствие перегрузки инструмента повлекшей выход из строя электродвигателя или других узлов и деталей К безусловным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих появление цветов побежалости одновременный выход из строя ротора и статора деформация или оплав ление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание проводов электродвигателя под действием высокой температуры 8 5 5 При использовании изделия в условиях высокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок 8 5 6 В случае использования принадлежностей и расходных материалов не рекомендованных или не одобренных производителем 8 5 7 На принадлежности запчасти и расходные материалы вышедшие из строя вследствие нормального износа такие как привод ные ремни угольные щетки аккумуляторные батареи ножи пилки пильные диски абразивы сверла буры леска для триммера и т п 8 5 8 На изделия подвергавшиеся вскрытию ремонту или моди фикации вне авторизированного сервисного центра 8 5 9 При сильном внешнем и внутреннем загрязнении изделия 8 5 10 На профилактическое и техническое обслуживание инстру мента например смазку промывку 8 5 11 На неисправности изделия возникшие вследствие событий непреодолимой силы 14 При установке диска сначала необходимо установить внутренний фланец затем установить диск так чтобы зубья диска были направлены вниз к передней части пилы Установите наружный фланец 24 рис 2 Затяните шестигранный болт крепления 23 поворачивая его против ча совой стрелки и придерживая в нажатом положении кнопку фиксации 22 рис 2 пильного диска 34 рис 2 4 8 На фронтальном упоре предусмотрены гнезда для вертикальной струбцины в комплект поставки не входит Вставьте стержень струбцины в отверстие фронтального упора и затяните винт на задней стороне гнезда для крепления стержня струбцины Устанавливайте струбцину в соответствии с размером и формой заготовки Вертикальная струбцина может быть установлена в упоре как слева так и справа от пилы Внимание Всегда очень важно надежно и правильно закрепить заготовку струбциной Отсутствие жесткой фиксации заготовки при пилении может стать причиной повреждения электропилы и порчи заго товки Результатом этого также могут быть собственные травмы Внимание Убедитесь в том что электропила ничем не касается струбцины при опускании рукоятки вниз до упора Если электропила задевает струбцину последнюю следует перенести возможно на другую сторону стола 4 9 Включение пилы осуществляется нажатием на выключатель 7 рис 1 Внимание Перед включением вилки шнура питания в розетку всегда нужно удостовериться что кнопка включения 7 правильно действует и возвращается в позицию ВЫКЛ при ее отпускании Не нажимайте выключатель при нажатой кнопке блокировки шпинделя 22 Не нажимайте на кнопку включения 7 не убедившись что пильному диску 3 ничто не мешает и он свободно вращается 4 10 При опускании пильного диска 34 защитный кожух 16 поднимается автоматически Кожух возвращается в исходное положение закрывая пильный диск 34 когда рукоятка пилы 5 поднята Внимание Никогда не снимайте защитный кожух и не держите его открытым Никогда не используйте электропилу с неисправным защит ным кожухом или без него В интересах Вашей безопасности всегда держите защитный кожух в исправном состоянии При любом повреждении защитного кожуха сле дует немедленно его заменить Когда прозрачная часть защитного кожу ха загрязнится запылится опилками так что заготовка будет плохо видна выключите пилу из розетки и осторожно очистите кожух влажной тряпкой Не используйте растворители или любые очистители на основе бензина для очистки пластмассовых поверхностей 7