Einhell RT-ID 110 Инструкция по эксплуатации онлайн [30/72] 72355
![Einhell RT-ID 110 Инструкция по эксплуатации онлайн [30/72] 72355](/views2/1077804/page30/bg1e.png)
Avantaje:
Când începeţi să daţi gaura, burghiul este mai
uşor de controlat şi nu alunecă.
Evitaţi astfel găurile aşchiate (de ex. la plăcile de
teracotă).
7.3 Preselecţia turaţiei (Fig. 11/Poz. 6)
Inelul de reglare a turaţiei (6) vă permite definirea
turaţiei maxime. Întrerupătorul de pornire/oprire
(5) nu mai poate fi apăsat decât până la turaţia
maximă prestabilită.
Alegeţi turaţia maximă cu ajutorul inelului de
reglare a turaţiei (6) aflat în dreptul
întrerupătorului de pornire/oprire (5).
Nu efectuaţi acest reglaj în timpul procesului de
găurire.
7.4 Comutatorul rotire stânga/dreapta
(Fig. 11/Poz. 7)
Comutarea se va realiza numai când aparatul
este în repaus!
Alegeţi sensul de lucru al maşinii de găurit prin
percuţie cu ajutorul comutatorului rotire spre
stânga/rotire spre dreapta (7):
Sensul de lucru al maşinii Poziţia comutatorului
Rotaţie spre dreapta
(înainte şi găurire) apăsat în dreapta
Rotaţie spre stânga (înapoi) apăsat în stânga
7.5 Comutator găurire/percuţie (Fig. 12/Poz. 3)
Comutarea se va realiza numai când aparatul
este în repaus!
Găurire:
Comutatorul găurire/percuţie (3) este în poziţia
găurire. (Poziţia A)
Utilizare: lemn; metale; materiale plastice
Găurire prin percuţie:
Comutatorul găurire/percuţie (3) este în poziţia
percuţie. (Poziţia B)
Utilizare: beton; piatră; zidărie
7.6 Definirea ariei de turaţie (Fig. 13)
Comutatorul pentru turaţie (10) vă oferă posibilitatea
de a lucra într-o anumită arie de turaţie.
Poziţia comutatorului treapta 1 (A)
Aria de turaţie: Cuplu de torsiune ridicat, viteză mică
Poziţia comutatorului treapta 2 (B)
Aria de turaţie: Cuplu de torsiune scăzut, viteză
ridicată
Atenţie! Nu efectuaţi acest reglaj în timpul procesului
de găurire
7.7 Ponturi pentru lucrul cu maşina de găurit cu
percuţie
7.7.1 Găurire în beton şi zidărie
Poziţionaţi comutatorul găurire/percuţie (3) în
poziţia B (găurire prin percuţie).
În cazul zidăriei sau al betonului utilizaţi
întotdeauna burghie pentru metale dure şi o
turaţie ridicată.
7.7.2 Găurire în oţel
Poziţionaţi comutatorul găurire/percuţie (3) în
poziţia A (găurire).
În cazul oţelului utilizaţi întotdeauna burghie HSS
(HSS = oţel rapid, înalt aliat) şi o turaţie joasă.
Este recomandată ungerea găurii cu un agent de
răcire adecvat, pentru a evita uzura inutilă a
maşinii de găurit şi a burghiului.
7.7.3 Găuri pregătitoare
În cazul în care doriţi să daţi o gaură adâncă într-un
material dur (cum ar fi oţelul), vă recomandăm să daţi
mai întâi o gaură pregătitoare cu un burghiu mai mic
în punctul respectiv.
7.7.4 Găurire în faianţă, gresie şi plăci de
teracotă
Aduceţi comutatorul de găurire/percuţie (3) în
poziţia A (găurire) pentru a da gaura pregătitoare.
Aduceţi comutatorul de găurire/percuţie (3) în
poziţia B (găurire prin percuţie) imediat ce
burghiul a străpuns gresia/faianţa/placa de
teracotă.
7.8 Găurire cu dispozitivul de aspiraţie (11)
Utilizaţi dispozitivul de aspiraţie numai la găurirea în
beton, cărămidă şi zidărie, deoarece aşchiile de lemn
sau material plastic ar putea înfunda dispozitivul de
aspiraţie. Găurirea în materiale metalice nu este
permisă, deoarece aşchii de metal fierbinţi ar putea
deteriora dispozitivul de aspiraţie a prafului.
Montaţi dispozitivul de aspiraţie a prafului (11);
vezi punctul 6.4.
Racordaţi adaptorul dispozitivului de aspiraţie (9)
cu furtunul de aspiraţie al unui aspirator adecvat.
Aspiratorul trebuie să fie adecvat pentru
aspirarea materialului de aspirat. Aspirarea
prafurilor care periclitează sănătatea cu
dispozitivul de aspiraţie (11) este interzisă. Nu se
vor prelucra în nici un caz materiale cu
conţinut de azbest!
Reglaţi adâncimea de găurire dorită (vezi punctul
6.2).
RO
30
Anleitung_RT_ID_110_SPK5:_ 02.12.2010 11:06 Uhr Seite 30
Содержание
- Art nr 42 97 5 i nr 11010 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung bild 1 7
- Lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Geräusch und vibration 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Austausch der netzanschlussleitung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Entsorgung und wiederverwertung 12
- Lagerung 12
- Dane techniczne 14
- Hałas i wibracje 14
- Opis urządzenia rys 1 14
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 14
- Wskazówki bezpieczeństwa 14
- Zakres dostawy 14
- Przed uruchomieniem 15
- Obsługa 16
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 18
- Przechowywanie 18
- Usuwanie odpadów i recycling 18
- Wymiana przewodu zasilającego 18
- Использование по назначению 20
- Состав комплекта устройства 20
- Состав устройства рисунок 1 20
- Указания по технике безопасности 20
- Технические данные 21
- Шумы и вибрация 21
- Перед вводом в эксплуатацию 22
- Управление устройством 23
- Замена кабеля питания электросети 25
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 25
- Утилизация и вторичная переработка 25
- Хранение 25
- Cuprinsul livrării 27
- Date tehnice 27
- Descrierea aparatului vezi figura 1 27
- Indicaøii de siguranøå 27
- Utilizarea conform scopului 27
- Zgomote şi vibraţii 28
- Înainte de punerea în funcţiune 28
- Operare 29
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 31
- Lagăr 31
- Schimbarea cablului de racord la reţea 31
- Îndepårtarea μi reciclarea 31
- Инструкции за безопасност 33
- Обем на доставка 33
- Описание на уреда фиг 1 33
- Технически данни 33
- Употреба по предназначение 33
- Шум и вибрация 34
- Преди пускане в експлоатация 35
- Обслужване 36
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 37
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 38
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 38
- Съхранение на склад 38
- À ô â íâè ûê ïâ 40
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 40
- Συμπαραδιδόμενα 40
- Σωστή χρήση 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 40
- Θόρυβος και δονήσεις 41
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 42
- Χειρισμός 43
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 45
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 45
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 45
- Φύλαξη 45
- Alet açıklaması şekil 1 47
- Güvenlik uyar lar 47
- Kullanım amacına uygun kullanım 47
- Ses ve titreşim 47
- Sevkiyatın içeriği 47
- Teknik özellkler 47
- Çalıştırmadan önce 48
- Kullanma 49
- Bertaraf etme ve geri kazan m 51
- Depolama 51
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 51
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 51
- Вказівки по техніці безпеки 53
- Застосування за призначенням 53
- Об єм поставки 53
- Опис приладу рисунок 1 53
- Технічні параметри 54
- Шуми та вібрація 54
- Перед запуском в експлуатацію 55
- Обслуговування 56
- Заміна провода для під єднання до електромережі 58
- Зберігання 58
- Утилізація і повторне застосування 58
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 58
- 108 ec 59
- 14 ec_2005 88 ec 59
- 32 ec_2009 125 ec 59
- 396 ec_2009 142 ec 59
- 404 ec_2009 105 ec 59
- 686 ec_96 58 ec 59
- Anleitung_rt_id_110_spk5 _ 02 2 010 11 06 uhr seite 59 59
- Annex iv 59
- Annex v annex vi 59
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 59
- Konformitätserklärung 59
- Landau isar den 18 1 010 59
- Schlagbohrmaschine rt id 110 einhell 59
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 59
- Anleitung_rt_id_110_spk5 _ 02 2 010 11 06 uhr seite 63 63
- Anleitung_rt_id_110_spk5 _ 02 2 010 11 06 uhr seite 64 64
- Certyfikat gwarancji 64
- Гарантийное свидетельство 65
- Q certificat de garanţie 66
- E документ за гаранция 67
- Z εγγυηση 68
- Z garanti belgesi 69
- Гарантійне посвідчення 70
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 71
- K garantieurkunde 71
- Anleitung_rt_id_110_spk5 _ 02 2 010 11 06 uhr seite 72 72
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 72
Похожие устройства
- Zanussi ZEV6140NBA Инструкция по эксплуатации
- Midea MSX-24HRIN1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEV6340XBA Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 75 Инструкция по эксплуатации
- Midea CORONA MSC-07HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEV6646XBA Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 65 Инструкция по эксплуатации
- Midea CORONA MSC-09HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEV6140XBA Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 710 E Инструкция по эксплуатации
- Midea CORONA MSC-12HRN1 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-1313sr Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 550 E Инструкция по эксплуатации
- Midea CORONA MSC-18HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Asus CM6870-RU004O Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 720 Kit Инструкция по эксплуатации
- Midea CORONA MSC-24HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Asus CG8270-RU010O Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-ID 1000 E Инструкция по эксплуатации
- Midea CORONA MSC-28HRN1 Инструкция по эксплуатации