Einhell BT-RH 900/1 [12/60] Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 12
![Einhell BT-RH 900/1 [12/60] Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 12](/views2/1077843/page12/bgc.png)
12
PL
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą
EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
91,1 dB(A)
Odchylenie K
pA
3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
102,1 dB(A)
Odchylenie K
WA
3 dB
Młot udarowy nie jest przeznaczony do użytku na
wolnym powietrzu, zgodnie z artykułem 3 dyrektywy
2000/14/EC_2005/88/EC.
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3
kierunków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Wiercenie udarowe w betonie
Wartość emisji drgań a
h
= 16,943 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Dłutowanie
Wartość emisji drgań a
h
= 18,202 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Informacje dodatkowe dotyczące elektronarzędzi
Ostrzeżenie!
Podana wartość emisji drgań została zmierzona
według znormalizowanych procedur i może się
zmieniać w zależności od sposobu używania
elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach może
wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać
zastosowana analogicznie do innego
elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana do
wstępnego oszacowania negatywnego
oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
Pozostałe zagrożenia
Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze
zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W
zależności od budowy i sposobu wykonania tego
elektronarzędzia mogą pojawić się następujące
zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania
odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania
odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań
ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest
używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy
sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić,
że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są
zgodne z danymi zasilania.
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze
wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Za pomocą urządzenia do odszukiwania przewodów
zbadać czy w miejscu pracy nie ma ukrytych
przewodów elektrycznych, gazowych lub instalacji
wodnej.
5.1 Uchwyt dodatkowy (rys. 2- poz. 6)
Ze względów bezpieczeństwa używać młota
udarowego tylko z uchwytem dodatkowym.
Uchwyt dodatkowy (6) zapewnia dodatkowe
trzymanie urządzenia podczas pracy. Ze względów
bezpieczeństwa urządzenie nie może być używane
bez uchwytu dodatkowego (6). Uchwyt dodatkowy (6)
zamocowany jest na młocie za pomocą zacisku.
Obracanie uchwytu w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (od uchwytu) powoduje
odkręcenie zacisku. Obracanie uchwytu zgodnie z
kierunkiem wskazówek zegara powoduje dokręcenie
zacisku. Najpierw odkręcić zacisk uchwytu
dodatkowego. Następnie można skierować uchwyt
dodatkowy (6) na odpowiednią pozycję. Teraz
dokręcić uchwyt w odwrotnym kierunku , aż uchwyt
dodatkowy będzie solidnie osadzony.
Anleitung_BT_RH_900_1_SPK5:_ 29.03.2012 9:13 Uhr Seite 12
Содержание
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 1 1
- Art nr 42 82 5 i nr 11022 1
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 5 5
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 6 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferum fang bild 1 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 7 7
- Geräusch und vibration 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 8 8
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Inbetriebnahme 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 9 9
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 10 10
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 11 11
- Dane techniczne 11
- Opis urządzenia zakres dostawy rys 1 11
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Wskazówki bezpieczeństwa 11
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 12 12
- Hałas i wibracje 12
- Przed uruchomieniem 12
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 13 13
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 13
- Uruchamianie 13
- Wymiana przewodu zasilającego 13
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 14 14
- Przechowywanie 14
- Usuwanie odpadów i recycling 14
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 15 15
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 16 16
- Использование по назначению 16
- Состав устройства состав комплекта устройства рисунок 1 16
- Указания по технике безопасности 16
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 17 17
- Технические данные 17
- Шумы и вибрация 17
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 18 18
- Использование устройства 18
- Перед вводом в эксплуатацию 18
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 19 19
- Замена кабеля питания электросети 19
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 19
- Утилизация и вторичная переработка 19
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 20 20
- Хранение 20
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 21 21
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 22 22
- Date tehnice 22
- Descrierea aparatului cuprinsul livrării vezi figura 1 22
- Indicaøii de siguranøå 22
- Utilizarea conform scopului 22
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 23 23
- Zgomote şi vibraţii 23
- Înainte de punerea în funcţiune 23
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 24 24
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 24
- Punerea în funcţiune 24
- Schimbarea cablului de racord la reţea 24
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 25 25
- Lagăr 25
- Îndepårtarea μi reciclarea 25
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 26 26
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 27 27
- Инструкции за безопасност 27
- Описание на уреда обем на доставка фиг 1 27
- Технически данни 27
- Употреба по предназначение 27
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 28 28
- Преди пускане в експлоатация 28
- Шум и вибрация 28
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 29 29
- Пуск в действие 29
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 30 30
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 30
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 30
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 30
- Съхранение на склад 30
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 32 32
- À ô â íâè ûê ïâ 32
- Περιγραφή της συσκευής συμπαραδιδόμενα εικ 1 32
- Σωστή χρήση 32
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 32
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 33 33
- Θόρυβος και δονήσεις 33
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 33
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 34 34
- Θέση σε λειτουργία 34
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 35 35
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 35
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 35
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 35
- Φύλαξη 35
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 36 36
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 37 37
- Cihaz açıklaması sevkiyatın içeriği şekil 1 37
- Güvenlik uyar lar 37
- Kullanım amacına uygun kullanım 37
- Teknik özellkler 37
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 38 38
- Ses ve titreşim 38
- Çalıştırmadan önce 38
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 39 39
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 39
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 39
- Çalıştırma 39
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 40 40
- Bertaraf etme ve geri kazan m 40
- Depolama 40
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 41 41
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 42 42
- Вказівки по техніці безпеки 42
- Застосування за призначенням 42
- Опис приладу об єм поставки рисунок 1 42
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 43 43
- Технічні параметри 43
- Шуми та вібрація 43
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 44 44
- Перед запуском в експлуатацію 44
- Пуск в експлуатацію 44
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 45 45
- Заміна провода для під єднання до електромережі 45
- Зберігання 45
- Утилізація і повторне застосування 45
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 45
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 46 46
- Bohrhammer bt rh 900 1 einhell 46
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 46
- Konformitätserklärung 46
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 46
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 47 47
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 48 48
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 49 49
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 50 50
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 51 51
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 52 52
- Certyfikat gwarancji 52
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 53 53
- Гарантийное свидетельство 53
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 54 54
- Q certificat de garanţie 54
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 55 55
- E документ за гаранция 55
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 56 56
- Z εγγυηση 56
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 57 57
- Z garanti belgesi 57
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 58 58
- Гарантійне посвідчення 58
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 59 59
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 59
- K garantieurkunde 59
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 60 60
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 60
Похожие устройства
- Midea PRESTIGE MSX-12HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1100 E Инструкция по эксплуатации
- Midea PRESTIGE MSX-18HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1400 E Инструкция по эксплуатации
- Midea PRESTIGE MSX-24HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MX 1600 E Инструкция по эксплуатации
- Midea PRESTIGE MSX-28HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-XC 110 Инструкция по эксплуатации
- Midea ELITE PLUS MSE-05CR Инструкция по эксплуатации
- Creative HS390 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 230 Инструкция по эксплуатации
- Midea MCA-12HRN2 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Stereo Headset H130 Cloud White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 125/1 Инструкция по эксплуатации
- Creative HS620 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H1030 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 2350 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H8020 White Инструкция по эксплуатации