Einhell BT-RH 900/1 [7/60] Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 7
![Einhell BT-RH 900/1 [7/60] Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 7](/views2/1077843/page7/bg7.png)
7
D
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre-
chend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
91,1 dB(A)
Unsicherheit K
pA
3 dB
Schallleistungspegel L
WA
102,1 dB(A)
Unsicherheit K
WA
3 dB
Der Bohrhammer ist nicht für die Verwendung im
Freien, entsprechend Artikel 3 der Richtlinie
2000/14/EC_2005/88/EC vorgesehen.
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir-
ken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Bohrhämmern in Beton
Schwingungsemissionswert a
h
= 16,943 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Meißeln
Schwingungsemissionswert a
h
= 18,202 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge
Warnung!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach
einem genormten Prüfverfahren gemessen worden
und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in
der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern
und in Ausnahmefällen über dem angegebenen
Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem
anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und
Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls
überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise und
Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete
Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz
getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über
einen längeren Zeitraum verwendet wird oder
nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die
Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektrischen
Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit einem
Leitungssuchgerät untersuchen.
5.1 Zusatzgriff (Abb. 2 – Pos. 6)
Bohrhammer aus Sicherheitsgründen nur mit
dem Zusatzgriff verwenden.
Der Zusatzhandgriff (6) bietet Ihnen während der
Benutzung des Bohrhammers zusätzlichen Halt. Das
Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht ohne den
Zusatzhandgriff (6) verwendet werden.
Befestigt wird der Zusatzhandgriff (6) am
Bohrhammer duch Klemmung. Drehen des Griffes
gegen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gesehen)
löst die Klemmung. Drehen des Griffes im
Uhrzeigersinn zieht die Klemmung fest.
Lösen Sie zuerst die Klemmung des
Zusatzhandgriffes. Anschließend können Sie den
Zusatzhandgriff (6) in die für Sie angenehmste
Arbeitsposition schwenken. Jetzt den Zusatzhandgriff
in entgegengesetzter Drehrichtung wieder zudrehen,
bis der Zusatzhandgriff fest sitzt.
Anleitung_BT_RH_900_1_SPK5:_ 29.03.2012 9:13 Uhr Seite 7
Содержание
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 1 1
- Art nr 42 82 5 i nr 11022 1
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 5 5
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 6 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferum fang bild 1 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 7 7
- Geräusch und vibration 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 8 8
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Inbetriebnahme 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 9 9
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 10 10
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 11 11
- Dane techniczne 11
- Opis urządzenia zakres dostawy rys 1 11
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Wskazówki bezpieczeństwa 11
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 12 12
- Hałas i wibracje 12
- Przed uruchomieniem 12
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 13 13
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 13
- Uruchamianie 13
- Wymiana przewodu zasilającego 13
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 14 14
- Przechowywanie 14
- Usuwanie odpadów i recycling 14
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 15 15
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 16 16
- Использование по назначению 16
- Состав устройства состав комплекта устройства рисунок 1 16
- Указания по технике безопасности 16
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 17 17
- Технические данные 17
- Шумы и вибрация 17
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 18 18
- Использование устройства 18
- Перед вводом в эксплуатацию 18
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 19 19
- Замена кабеля питания электросети 19
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 19
- Утилизация и вторичная переработка 19
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 20 20
- Хранение 20
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 21 21
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 22 22
- Date tehnice 22
- Descrierea aparatului cuprinsul livrării vezi figura 1 22
- Indicaøii de siguranøå 22
- Utilizarea conform scopului 22
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 23 23
- Zgomote şi vibraţii 23
- Înainte de punerea în funcţiune 23
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 24 24
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 24
- Punerea în funcţiune 24
- Schimbarea cablului de racord la reţea 24
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 25 25
- Lagăr 25
- Îndepårtarea μi reciclarea 25
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 26 26
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 27 27
- Инструкции за безопасност 27
- Описание на уреда обем на доставка фиг 1 27
- Технически данни 27
- Употреба по предназначение 27
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 28 28
- Преди пускане в експлоатация 28
- Шум и вибрация 28
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 29 29
- Пуск в действие 29
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 30 30
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 30
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 30
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 30
- Съхранение на склад 30
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 32 32
- À ô â íâè ûê ïâ 32
- Περιγραφή της συσκευής συμπαραδιδόμενα εικ 1 32
- Σωστή χρήση 32
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 32
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 33 33
- Θόρυβος και δονήσεις 33
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 33
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 34 34
- Θέση σε λειτουργία 34
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 35 35
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 35
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 35
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 35
- Φύλαξη 35
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 36 36
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 37 37
- Cihaz açıklaması sevkiyatın içeriği şekil 1 37
- Güvenlik uyar lar 37
- Kullanım amacına uygun kullanım 37
- Teknik özellkler 37
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 38 38
- Ses ve titreşim 38
- Çalıştırmadan önce 38
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 39 39
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 39
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 39
- Çalıştırma 39
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 40 40
- Bertaraf etme ve geri kazan m 40
- Depolama 40
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 41 41
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 42 42
- Вказівки по техніці безпеки 42
- Застосування за призначенням 42
- Опис приладу об єм поставки рисунок 1 42
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 43 43
- Технічні параметри 43
- Шуми та вібрація 43
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 44 44
- Перед запуском в експлуатацію 44
- Пуск в експлуатацію 44
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 45 45
- Заміна провода для під єднання до електромережі 45
- Зберігання 45
- Утилізація і повторне застосування 45
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 45
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 46 46
- Bohrhammer bt rh 900 1 einhell 46
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 46
- Konformitätserklärung 46
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 46
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 47 47
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 48 48
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 49 49
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 50 50
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 51 51
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 52 52
- Certyfikat gwarancji 52
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 53 53
- Гарантийное свидетельство 53
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 54 54
- Q certificat de garanţie 54
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 55 55
- E документ за гаранция 55
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 56 56
- Z εγγυηση 56
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 57 57
- Z garanti belgesi 57
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 58 58
- Гарантійне посвідчення 58
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 59 59
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 59
- K garantieurkunde 59
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 60 60
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 60
Похожие устройства
- Midea PRESTIGE MSX-12HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1100 E Инструкция по эксплуатации
- Midea PRESTIGE MSX-18HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1400 E Инструкция по эксплуатации
- Midea PRESTIGE MSX-24HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MX 1600 E Инструкция по эксплуатации
- Midea PRESTIGE MSX-28HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-XC 110 Инструкция по эксплуатации
- Midea ELITE PLUS MSE-05CR Инструкция по эксплуатации
- Creative HS390 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 230 Инструкция по эксплуатации
- Midea MCA-12HRN2 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Stereo Headset H130 Cloud White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 125/1 Инструкция по эксплуатации
- Creative HS620 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H1030 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 2350 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H8020 White Инструкция по эксплуатации