Einhell BT-RH 900/1 [18/60] Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 18
![Einhell BT-RH 900/1 [18/60] Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 18](/views2/1077843/page18/bg12.png)
5. Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что данные на
типовой табличке соответствуют параметрам
сети.
Всегда вынимайте штекер из розетки прежде,
чем осуществлять настройки устройства.
Место работы необходимо обследовать на
скрытую проводку электричества, газа и
водопровода.
5.1 Дополнительная рукоятка (рис. 2 – поз. 6)
Для Вашей безопасности используйте
перфоратор в работе только с
дополнительной рукояткой.
Дополнительная рукоятка (6) даст вам во время
работы с перфоратором дополнительную опору.
По правилам техники безопасности запрещено
использовать устройство без дополнительной
рукоятки (6).
Дополнительная рукоятка (6) крепится к
перфоратору путем зажима. Вращением рукоятки
против направления вращения часовой стрелки
(если смотреть со стороны рукоятки) зажим
ослабляется. Вращением рукоятки против
направления вращения часовой стрелки зажим
усиливается.
Сначала ослабьте зажим дополнительной
рукоятки. Затем вы можете повернуть
дополнительную рукоятку (6) в самое удобное
для вас положение. Теперь завинтите
дополнительную рукоятку, вращая ее в
противоположенном направлении, до тех пор,
пока дополнительная рукоятка не зафиксируется
прочно.
5.2 Ограничитель глубины (рис. 3 – поз. 7)
Ограничитель глубины (7) с установочным винтом
(a) крепится на дополнительной рукоятке (6) при
помощи зажима.
Отвинтите установочный винт (a) и вставьте
ограничитель глубины (7).
Установите ограничитель глубины (7) на
одном уровне со сверлом.
Оттяните ограничитель глубины (7) на
необходимую глубину сверления назад.
Вновь затяните крепко установочный винт (a).
Теперь Вы можете сверлить отверстие до тех
пор, пока ограничитель глубины (7) не
прикоснется к обрабатываемой детали.
5.3 Установка насадки (рис. 4)
Перед тем как вставить насадку необходимо
ее очистить и слегка смазать стержень
насадки консистентной смазкой для сверл.
Оттянуть назад фиксирующую гильзу (2) и
удерживать ее.
Очищенную от пыли насадку вращая вставить
до упора в приемник насадки. Насадка
фиксируется сама.
Проконтролировать фиксацию насадки,
потянув за нее.
5.4 Удаление насадки (рис. 5)
Оттянуть назад фиксирующую гильзу (2),
удерживать ее и вынуть насадку.
5.5 Приспособление улавливания пыли
(рис. 6)
Перед проведением работ перфоратором в
вертикальной плоскости над головой нужно
наставить на сверло приспособление для
улавливания пыли (a).
6. Использование устройства
Внимание!
Для того чтобы избежать опасности
разрешается работать, удерживая устройство
только двумя руками за обе рукоятки (6 /8)!
В противном случае при попадании сверла в
электрическую проводку возможно получение
удара током!
6.1 Включение и выключение: (рис. 1)
Включение:
Нажать переключатель режима (4)
Выключение
Отпустить переключатель режима (4).
6.2 Блокировка биений (рис. 7)
Для плавного начала сверления перфоратор
оснащен блокировкой биений.
Повернуть поворотный переключатель для
блокировки биений (5) в положение (B) для
того, чтобы отключить механизм биений.
Для того чтобы вновь включить механизм
биений необходимо повернуть поворотный
переключатель для блокировки биений (5) в
положение (A).
18
RUS
Anleitung_BT_RH_900_1_SPK5:_ 29.03.2012 9:13 Uhr Seite 18
Содержание
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 1 1
- Art nr 42 82 5 i nr 11022 1
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 5 5
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 6 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferum fang bild 1 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 7 7
- Geräusch und vibration 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 8 8
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Inbetriebnahme 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 9 9
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 10 10
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 11 11
- Dane techniczne 11
- Opis urządzenia zakres dostawy rys 1 11
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Wskazówki bezpieczeństwa 11
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 12 12
- Hałas i wibracje 12
- Przed uruchomieniem 12
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 13 13
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 13
- Uruchamianie 13
- Wymiana przewodu zasilającego 13
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 14 14
- Przechowywanie 14
- Usuwanie odpadów i recycling 14
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 15 15
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 16 16
- Использование по назначению 16
- Состав устройства состав комплекта устройства рисунок 1 16
- Указания по технике безопасности 16
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 17 17
- Технические данные 17
- Шумы и вибрация 17
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 18 18
- Использование устройства 18
- Перед вводом в эксплуатацию 18
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 19 19
- Замена кабеля питания электросети 19
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 19
- Утилизация и вторичная переработка 19
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 20 20
- Хранение 20
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 21 21
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 22 22
- Date tehnice 22
- Descrierea aparatului cuprinsul livrării vezi figura 1 22
- Indicaøii de siguranøå 22
- Utilizarea conform scopului 22
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 23 23
- Zgomote şi vibraţii 23
- Înainte de punerea în funcţiune 23
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 24 24
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 24
- Punerea în funcţiune 24
- Schimbarea cablului de racord la reţea 24
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 25 25
- Lagăr 25
- Îndepårtarea μi reciclarea 25
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 26 26
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 27 27
- Инструкции за безопасност 27
- Описание на уреда обем на доставка фиг 1 27
- Технически данни 27
- Употреба по предназначение 27
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 28 28
- Преди пускане в експлоатация 28
- Шум и вибрация 28
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 29 29
- Пуск в действие 29
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 30 30
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 30
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 30
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 30
- Съхранение на склад 30
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 32 32
- À ô â íâè ûê ïâ 32
- Περιγραφή της συσκευής συμπαραδιδόμενα εικ 1 32
- Σωστή χρήση 32
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 32
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 33 33
- Θόρυβος και δονήσεις 33
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 33
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 34 34
- Θέση σε λειτουργία 34
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 35 35
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 35
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 35
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 35
- Φύλαξη 35
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 36 36
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 37 37
- Cihaz açıklaması sevkiyatın içeriği şekil 1 37
- Güvenlik uyar lar 37
- Kullanım amacına uygun kullanım 37
- Teknik özellkler 37
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 38 38
- Ses ve titreşim 38
- Çalıştırmadan önce 38
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 39 39
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 39
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 39
- Çalıştırma 39
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 40 40
- Bertaraf etme ve geri kazan m 40
- Depolama 40
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 41 41
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 42 42
- Вказівки по техніці безпеки 42
- Застосування за призначенням 42
- Опис приладу об єм поставки рисунок 1 42
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 43 43
- Технічні параметри 43
- Шуми та вібрація 43
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 44 44
- Перед запуском в експлуатацію 44
- Пуск в експлуатацію 44
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 45 45
- Заміна провода для під єднання до електромережі 45
- Зберігання 45
- Утилізація і повторне застосування 45
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 45
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 46 46
- Bohrhammer bt rh 900 1 einhell 46
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 46
- Konformitätserklärung 46
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 46
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 47 47
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 48 48
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 49 49
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 50 50
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 51 51
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 13 uhr seite 52 52
- Certyfikat gwarancji 52
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 53 53
- Гарантийное свидетельство 53
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 54 54
- Q certificat de garanţie 54
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 55 55
- E документ за гаранция 55
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 56 56
- Z εγγυηση 56
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 57 57
- Z garanti belgesi 57
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 58 58
- Гарантійне посвідчення 58
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 59 59
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 59
- K garantieurkunde 59
- Anleitung_bt_rh_900_1_spk5 _ 29 3 012 9 14 uhr seite 60 60
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 60
Похожие устройства
- Midea PRESTIGE MSX-12HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1100 E Инструкция по эксплуатации
- Midea PRESTIGE MSX-18HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MX 1400 E Инструкция по эксплуатации
- Midea PRESTIGE MSX-24HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MX 1600 E Инструкция по эксплуатации
- Midea PRESTIGE MSX-28HRN1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-XC 110 Инструкция по эксплуатации
- Midea ELITE PLUS MSE-05CR Инструкция по эксплуатации
- Creative HS390 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 230 Инструкция по эксплуатации
- Midea MCA-12HRN2 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Stereo Headset H130 Cloud White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 125/1 Инструкция по эксплуатации
- Creative HS620 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H1030 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 2350 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H8020 White Инструкция по эксплуатации