Einhell RT-AG 115 [19/64] Замена кабеля питания электросети
![Einhell RT-AG 115 [19/64] Замена кабеля питания электросети](/views2/1077863/page19/bg13.png)
19
RUS
6.4 ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ
Во время работы шлифовальной машины
должна быть обеспечена достаточная
вентилиция электродвигателя. Поэтому
вентиляционные щели должны быть в чистом
состоянии.
6.5 ШЛИФОВАЛЬНЫЕ КРУГИ
Не допускается использование
шлифовальных или режущих кругов больше
предписанного диаметра.
Перед началом эксплуатации следует
проверять указанное число оборотов
шлифовального или режущего круга.
Число оборотов шлифовального или
режущего круга должно быть больше числа
оборотов холостого хода.
Для эксплуатации допускаются
шлифовальные и режущие круги, которые
предусмотрены для максимальной скорости
вращения равной 11000 мин
-1
и окружной
скорости - 80 м/сек.
Внимательно следите при использовании
алмазного отрезного диска за направлением
вращения. Стрелка направления вращения на
алмазном отрезном диске должна совпадать
с нанесенной на устройстве стрелкой
направления вращения.
Очень важно обеспечить особо благоприятные
условия хранения и транспортировки
абразивного изделия. Запрещено подвергать
абразивное изделие толчкам, ударам или
воздействию острых кромок (например, при
транспортировке или хранении в
инструментальном ящике). Это может привести к
повреждениям абразивного изделия, таким как,
например появление трещин, что представляет
собой опасность для пользователя.
6.6 УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6.6.1 Черновое шлифование (рисунок 11)
Внимание! Используйте при шлифовании
защитное приспособление (входят в комплект).
Наилучшее качество при черновое шлифовании
достигается при установке шлифовального круга
под углом от 30° до 40° и плавном ведении,
туда-сюда, инструмента по обрабатываемому
предмету.
6.6.2 Режущие круги (рисунок 12)
Внимание! Используйте при резке
защитное приспособление (можно приобрести
дополнительно в качестве принадлежностей,
смотрите раздел 8.4).
При резке держите угловую шлифовальную
машину под прямым углом. Кромка реза
должная быть чистой.
Для резки камня рекомендуется применение
алмазных режущих кругов.
Запрещается обработка материалов
содержащих асбест!
Не допускается применение режущих
кругов для обдирочного шлифования.
7. Замена кабеля питания
электросети
Если будет поврежден кабель питания от
электросети этого устройства, то его должен
заменить изготовитель устройства, его служба
сервиса или другое лицо с подобной
квалификацией для того, чтобы избежать
опасностей.
8. Очистка, технический уход и
заказ запасных деталей
Перед всеми работами по очистке вынуть
штекер из розетки.
8.1 Очистка
Очищайте защитные устройства,
вентиляционные отверстия и корпус
двигателя как можно лучше от пыли и грязи.
Протрите фрезу чистой ветошью или
продуйте сжатым воздухом с низким
давлением.
Мы рекомендуем очищать фрезу после
каждого использования.
Очищайте устройство регулярно влажной
тряпкой с небольшим количеством жидкого
мыла. Не используйте моющие средства или
растворите; они могут разъесть
пластмассовые части устройства. Следите за
тем, чтобы вода не попала вовнутрь
устройства.
Anleitung_RT_AG_115_SPK5:_ 22.09.2011 15:12 Uhr Seite 19
Содержание
- Art nr 44 05 0 i nr 11031 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Geräusch und vibration 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Austausch der netzanschlussleitung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Dane techniczne 11
- Hałas i wibracje 11
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Wskazówki bezpieczeństwa 11
- Zakres dostawy i opis urządzenia rys 1 11
- Przed uruchomieniem 12
- Obsługa 13
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 14
- Przechowywanie 14
- Usuwanie odpadów i recycling 14
- Wymiana przewodu zasilającego 14
- Использование по назначению 16
- Состав устройства и упаковки рисунок 1 16
- Указания по технике безопасности 16
- Перед вводом в эксплуатацию 17
- Технические данные 17
- Шумы и вибрация 17
- Работа с устройством 18
- Замена кабеля питания электросети 19
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 19
- Утилизация и вторичная переработка 20
- Хранение 20
- Date tehnice 22
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 22
- Indicaøii de siguranøå 22
- Utilizarea conform scopului 22
- Zgomote şi vibraţii 22
- Operare 23
- Înainte de punerea în funcţiune 23
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 25
- Lagăr 25
- Schimbarea cablului de racord la reţea 25
- Îndepårtarea μi reciclarea 25
- Инструкции за безопасност 27
- Описание на уреда и обем на доставка фигура 1 27
- Технически данни 27
- Употреба по предназначение 27
- Преди пускане в експлоатация 28
- Шум и вибрация 28
- Обслужване 29
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 30
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 30
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 30
- Съхранение на склад 31
- À ô â íâè ûê ïâ 33
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 33
- Σωστή χρήση 33
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 33
- Θόρυβος και δονήσεις 34
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 34
- Χειρισμός 35
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 36
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 36
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 36
- Φύλαξη 36
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 38
- Güvenlik uyar lar 38
- Kullanım amacına uygun kullanım 38
- Ses ve titreşim 38
- Teknik özellkler 38
- Çalıştırmadan önce 39
- Kullanma 40
- Bertaraf etme ve geri kazan m 41
- Depolama 41
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 41
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 41
- Вказівки по техніці безпеки 43
- Застосування за призначенням 43
- Опис приладу та об єм поставки рисунок 1 43
- Технічні дані 43
- Перед запуском в експлуатацію 44
- Шуми та вібрація 44
- Обслуговування 45
- Заміна провода для під єднання до електромережі 46
- Утилізація і повторне застосування 46
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 46
- Зберігання 47
- 108 ec 48
- 14 ec_2005 88 ec 48
- 32 ec_2009 125 ec 48
- 396 ec_2009 142 ec 48
- 404 ec_2009 105 ec 48
- 686 ec_96 58 ec 48
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 48 48
- Annex iv 48
- Annex v annex vi 48
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 48
- Konformitätserklärung 48
- Landau isar den 29 8 011 48
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 48
- Winkelschleifer rt ag 115 einhell 48
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 53 53
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 56 56
- Certyfikat gwarancji 56
- Гарантийное свидетельство 57
- Q certificat de garanţie 58
- E документ за гаранция 59
- Z εγγυηση 60
- Z garanti belgesi 61
- Гарантійне посвідчення 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garan tieurkunde 63
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 64
Похожие устройства
- Rapoo H1030 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 2350 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H8020 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 1000 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link FELLOW Gaming (SL-8780-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 850 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H230 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 125/750 Kit Инструкция по эксплуатации
- Logitech Stereo Headset H150 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 230 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H390 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 900 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link METIS Wireless (SL-8765-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65Y+1855+55200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-PL 82 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MA 1300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus EPM1 S/P+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BJ 900 Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL50F18 Инструкция по эксплуатации