Einhell RT-AG 115 [33/64] À ô â íâè ûê ïâ
![Einhell RT-AG 115 [33/64] À ô â íâè ûê ïâ](/views2/1077863/page33/bg21.png)
33
¶ÚÔÛÔ¯‹!
∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó·
Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜
·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ
·˘Ùfi ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù‹
ÙËÓ √‰ËÁ¿È ¯Ú‹Û˘. º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ Î·Ï¿ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙÂ
ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙË ‰È¿ıÂÛ‹ Û·˜ ·Ó¿ ¿Û· ÛÙÈÁÌ‹.
∂¿Ó ‰ÒÛ·Ù ÙË Û˘Û΢‹ Û ¿ÏÏ· ¿ÙÔÌ·,
·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÙÔ˘˜ ·Ú·‰ÒÛÂÙÂ Î·È ·˘Ù‹ ÙËÓ
√‰ËÁ¿È ¯Ú‹Û˘.
¢ÂÓ ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔ˘Ì η̛· ¢ı‡ÓË ÁÈ· ·Ù˘¯‹Ì·Ù·
Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È ÛÙË ÌË Ù‹ÚËÛË ·˘Ù‹˜ Ù˘ √‰ËÁ›·˜
Î·È ÙˆÓ ˘Ô‰Â›ÍÂˆÓ ·ÛÊ·Ï›·˜.
1. Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
™ÙÔ Û˘ÓËÌ̤ÓÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ ı· ‚Ú›Ù ÙȘ Û¯ÂÙÈΤ˜
˘Ô‰Â›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και
τις Οδηγίες.
Εάν δεν ακολουθήσετε τις Υποδείξεις ασφαλεία και
τις Οδηγίες δεν αποκλείονται ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά και/ή σοβαροί τραυματισμοί.
Φυλάξτε προσεκτικά όλες τις Υποδείξεις
ασφαλεάις και τις Οδηγίες για το μέλλον.
2. Περιγραφή της συσκευής και
συμπαραδιδόμενα (εικ. 1)
2.1 Περιγραφή της συσκευής
1. Ασφάλιση ατράκτου
2. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
3. Πρόσθετη χειρολαβή
4. Προστατευτικό σύστημα
5. Κλειδί παξιμαδιού φλάντζας
2.2 Συμπαραδιδόμενα
Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε προσεκτικά
τη συσκευή.
Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας καθώς και
τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας /
μεταφοράς (εάν υπάρχουν).
Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο.
Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για
ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά.
Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την
πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι
παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να
παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές
μεμβράνες και μικροαντικείμενα! Υφίσταται
κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας!
Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης
Υποδείξεις ασφαλείας
3. Σωστή χρήση
Ο γωνιακός λειαντήρας προορίζεται για λείανση
μετάλλων και λίθων με χρήση του κατάλληλου
δίσκου και του κατάλληλου προστατευτικού
συστήματος.
Προσοχή! Για την κοπή μετάλλων και λίθων
επιτρέπεται η χρήση του γωνιακού λειαντήρα μόνο
με προσαρμοσμένο προστατευτικό σύστημα που θα
βρείτε στα αξεσουάρ.
Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για
τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε πέραν
τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για
τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες που οφείλονται
σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός
είδους ευθύνεται ο χρήσητς/χειριστής και όχι ο
κατασκευαστής.
Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας
δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για
επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση.
Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά
την οποία η συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε
συνεργεία, βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε
εργασίες παρόμοιες με αυτές.
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση δικτύου: 230 V ~ 50 Hz
Απορρόφηση ισχύος: 600 W
Αριθμός στροφών κινητήρα: 11.000 min
-1
μάξιμουμ Διάμετρος δίσκου: 115 mm
Σπείρωμα ατράκτου υποδοχής: M14
Κλάση προστασίας II / 쏾
Βάρος: 1,8 kg
GR
Anleitung_RT_AG_115_SPK5:_ 22.09.2011 15:12 Uhr Seite 33
Содержание
- Art nr 44 05 0 i nr 11031 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Geräusch und vibration 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Austausch der netzanschlussleitung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Dane techniczne 11
- Hałas i wibracje 11
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Wskazówki bezpieczeństwa 11
- Zakres dostawy i opis urządzenia rys 1 11
- Przed uruchomieniem 12
- Obsługa 13
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 14
- Przechowywanie 14
- Usuwanie odpadów i recycling 14
- Wymiana przewodu zasilającego 14
- Использование по назначению 16
- Состав устройства и упаковки рисунок 1 16
- Указания по технике безопасности 16
- Перед вводом в эксплуатацию 17
- Технические данные 17
- Шумы и вибрация 17
- Работа с устройством 18
- Замена кабеля питания электросети 19
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 19
- Утилизация и вторичная переработка 20
- Хранение 20
- Date tehnice 22
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 22
- Indicaøii de siguranøå 22
- Utilizarea conform scopului 22
- Zgomote şi vibraţii 22
- Operare 23
- Înainte de punerea în funcţiune 23
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 25
- Lagăr 25
- Schimbarea cablului de racord la reţea 25
- Îndepårtarea μi reciclarea 25
- Инструкции за безопасност 27
- Описание на уреда и обем на доставка фигура 1 27
- Технически данни 27
- Употреба по предназначение 27
- Преди пускане в експлоатация 28
- Шум и вибрация 28
- Обслужване 29
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 30
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 30
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 30
- Съхранение на склад 31
- À ô â íâè ûê ïâ 33
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 33
- Σωστή χρήση 33
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 33
- Θόρυβος και δονήσεις 34
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 34
- Χειρισμός 35
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 36
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 36
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 36
- Φύλαξη 36
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 38
- Güvenlik uyar lar 38
- Kullanım amacına uygun kullanım 38
- Ses ve titreşim 38
- Teknik özellkler 38
- Çalıştırmadan önce 39
- Kullanma 40
- Bertaraf etme ve geri kazan m 41
- Depolama 41
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 41
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 41
- Вказівки по техніці безпеки 43
- Застосування за призначенням 43
- Опис приладу та об єм поставки рисунок 1 43
- Технічні дані 43
- Перед запуском в експлуатацію 44
- Шуми та вібрація 44
- Обслуговування 45
- Заміна провода для під єднання до електромережі 46
- Утилізація і повторне застосування 46
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 46
- Зберігання 47
- 108 ec 48
- 14 ec_2005 88 ec 48
- 32 ec_2009 125 ec 48
- 396 ec_2009 142 ec 48
- 404 ec_2009 105 ec 48
- 686 ec_96 58 ec 48
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 48 48
- Annex iv 48
- Annex v annex vi 48
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 48
- Konformitätserklärung 48
- Landau isar den 29 8 011 48
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 48
- Winkelschleifer rt ag 115 einhell 48
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 53 53
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 56 56
- Certyfikat gwarancji 56
- Гарантийное свидетельство 57
- Q certificat de garanţie 58
- E документ за гаранция 59
- Z εγγυηση 60
- Z garanti belgesi 61
- Гарантійне посвідчення 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garan tieurkunde 63
- Anleitung_rt_ag_115_spk5 _ 22 9 011 15 12 uhr seite 64 64
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 64
Похожие устройства
- Rapoo H1030 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 2350 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H8020 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 1000 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link FELLOW Gaming (SL-8780-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 850 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H230 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 125/750 Kit Инструкция по эксплуатации
- Logitech Stereo Headset H150 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 230 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H390 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 900 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link METIS Wireless (SL-8765-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65Y+1855+55200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-PL 82 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MA 1300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus EPM1 S/P+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BJ 900 Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL50F18 Инструкция по эксплуатации