Einhell RT-MG 200 E [22/68] Хранение
![Einhell RT-MG 200 E [22/68] Хранение](/views2/1077901/page22/bg16.png)
Шабрение: Очистка скребком старой краски или
клея
Указания по работе с устройством: подведите
насадку к месту удаления поверхностного слоя.
Начинайте работать под острым углом и с
минимальным давлением прижима. При сильном
давлении прижима может быть поврежден
подслой (например, дерево, штукатурка).
7.3 Регулятор скорости вращения (рисунок 6)
Поворачивая регулятор скорости вращения (4),
можно предварительно задать скорость
вращения.
Направление плюс: скорость вращения
больше
Направление минус: скорость вращения
меньше
8. Замена кабеля питания
электросети
Если будет поврежден кабель питания от
электросети этого устройства, то его должен
заменить изготовитель устройства, его служба
сервиса или другое лицо с подобной
квалификацией для того, чтобы избежать
опасностей.
9. Очистка, технический уход и
заказ запасных деталей
Перед всеми работами по очистке вынуть
штекер из розетки.
9.1 Очистка
Очищайте защитные устройства,
вентиляционные отверстия и корпус
двигателя как можно лучше от пыли и грязи.
Протрите фрезу чистой ветошью или
продуйте сжатым воздухом с низким
давлением.
Мы рекомендуем очищать фрезу после
каждого использования.
Очищайте устройство регулярно влажной
тряпкой с небольшим количеством жидкого
мыла. Не используйте моющие средства или
растворите; они могут разъесть
пластмассовые части устройства. Следите за
тем, чтобы вода не попала вовнутрь
устройства.
9.2 Угольные щетки
При чрезмерном образовании искр сдайте
фрезу в специализированную мастрескую для
проверки угольных щеток.
Внимание! Угольные щетки разрешается
заменять только специалисту электрику.
9.3 Технический уход
В устройстве кроме этого нет деталей,
которые нуждаются в техническом уходе.
9.4 Заказ запасных деталей:
При заказе запасных частей необходимо
привести следующие данные:
Модификация устройства
Номер артикула устройства
Идентификационный номер устройства
Номер запасной части требуемой для замена
детали
Актуальные цены и информация находятся на
сайте www.isc-gmbh.info
10. Хранение
Храните устройство и его принадлежности в
темном, сухом, не подверженном влиянию
мороза и недоступном для детей месте.
Оптимальная температура хранения от 5˚C до
30˚C. Храните электроинструмент в его
собственной оригинальной упаковке.
11. Утилизация и вторичная
переработка
Устройство находится в упаковке для того,
чтобы избежать его повреждений при
транспортировке. Эта упаковка является
сырьем и поэтому может быть использована
повторно или направлена во вторичную
переработку сырья.
Устройство и его принадлежности состоят из
различных материалов, таких как например
металл и пластмасс. Утилизируйте дефектные
детали в местах сбора особых отходов.
Информацию об этом Вы можете получить в
специализированном магазине или в местных
органах правления!
22
RUS
Anleitung_RT_MG_200_E_SPK5:_ 03.04.2012 10:07 Uhr Seite 22
Содержание
- Art nr 44 50 0 i nr 11022 rt mg 1
- Inhaltsverzeichnis 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung bild 1 7
- Lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Geräusch und vibration 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Inbetriebnahme bild 6 9
- Austausch der netzanschlussleitung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Spis treści 11
- Opis urządzenia rys 1 13
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 13
- Wskazówki bezpieczeństwa 13
- Zakres dostawy 13
- Dane techniczne 14
- Hałas i wibracje 14
- Przed uruchomieniem 14
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 15
- Uruchomienie rys 6 15
- Wymiana przewodu zasilającego 15
- Przechowywanie 16
- Usuwanie odpadów i recycling 16
- Оглавление 17
- Использование по назначению 19
- Состав комплекта устройства 19
- Состав устройства рисунок 1 19
- Указания по технике безопасности 19
- Перед вводом в эксплуатацию 20
- Технические данные 20
- Шумы и вибрация 20
- Ввод в эксплуатацию рисунок 6 21
- Замена кабеля питания электросети 22
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 22
- Утилизация и вторичная переработка 22
- Хранение 22
- Cuprins 23
- Cuprinsul livrării 25
- Date tehnice 25
- Descrierea aparatului vezi figura 1 25
- Indicaøii de siguranøå 25
- Utilizarea conform scopului 25
- Zgomote şi vibraţii 26
- Înainte de punerea în funcţiune 26
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 27
- Punerea în funcţiune fig 6 27
- Schimbarea cablului de racord la reţea 27
- Lagăr 28
- Îndepårtarea μi reciclarea 28
- Съдържание 29
- Инструкции за безопасност 31
- Обем на доставка 31
- Описание на уреда фиг 1 31
- Употреба по предназначение 31
- Преди пускане в експлоатация 32
- Технически данни 32
- Шум и вибрация 32
- Пускане в експлоатация фиг 6 33
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 34
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 34
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 34
- Съхранение на склад 34
- Περιεχόμενα 35
- À ô â íâè ûê ïâ 37
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 37
- Συμπαραδιδόμενα 37
- Σωστή χρήση 37
- Θόρυβος και δονήσεις 38
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 38
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 38
- Θέση σε λειτουργία εικ 6 39
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 40
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 40
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 40
- Φύλαξη 40
- I çindekiler 41
- Alet açıklaması şekil 1 43
- Güvenlik uyar lar 43
- Kullanım amacına uygun kullanım 43
- Sevkiyatın içeriği 43
- Ses ve titreşim 44
- Teknik özellkler 44
- Çalıştırmadan önce 44
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 45
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 45
- Çalıştırma şekil 6 45
- Bertaraf etme ve geri kazan m 46
- Depolama 46
- Зміст 47
- Вказівки по техніці безпеки 49
- Застосування за призначенням 49
- Об єм поставки 49
- Опис приладу рисунок 1 49
- Перед пуском в експлуатацію 50
- Технічні параметри 50
- Шуми та вібрація 50
- Запуск в експдуатацію рисунок 6 51
- Заміна провода для під єднання до електромережі 52
- Зберігання 52
- Утилізація і повторне застосування 52
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 52
- 108 ec 53
- 14 ec_2005 88 ec 53
- 32 ec_2009 125 ec 53
- 396 ec_2009 142 ec 53
- 404 ec_2009 105 ec 53
- 686 ec_96 58 ec 53
- Anleitung_rt_mg_200_e_spk5 _ 03 4 012 10 07 uhr seite 53 53
- Annex iv 53
- Annex v annex vi 53
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 53
- Konformitätserklärung 53
- Landau isar den 24 2 012 53
- Multifunktionswerkzeug rt mg 200 e einhell 53
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 4 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 53
- Anleitung_rt_mg_200_e_spk5 _ 03 4 012 10 07 uhr seite 57 57
- Anleitung_rt_mg_200_e_spk5 _ 03 4 012 10 07 uhr seite 58 58
- Anleitung_rt_mg_200_e_spk5 _ 03 4 012 10 07 uhr seite 60 60
- Certyfikat gwarancji 60
- Гарантийное свидетельство 61
- Q certificat de garanţie 62
- E документ за гаранция 63
- Z εγγυηση 64
- Z garanti belgesi 65
- Гарантійне посвідчення 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_rt_mg_200_e_spk5 _ 03 4 012 10 07 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 68
Похожие устройства
- Texet TF-802 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 10,8/1 Li Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-802 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-OS 13 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FS28EE-P Pink Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-OS 150 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-OS 280 E Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Red Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-OS 30 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BS 850/1 E Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX260 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-BS 75 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FT4EE-S Silver Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-DS 20 E Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-HX20 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-DS 180 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST77 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RS 420 E Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W300BP/XER Bl Инструкция по эксплуатации