Einhell BT-GG 200 P [14/44] Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 14
![Einhell BT-GG 200 P [14/44] Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 14](/views2/1077971/page14/bge.png)
Atenøie!
La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite
reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi
pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de
folosire. Påstraøi-le cu grijå pentru a putea avea
întotdeauna la dispoziøie informaøiile necesare. În
cazul în care daøi aparatul unei alte persoane, vå
rugåm så înmânaøi μi instrucøiunile de folosire.
Noi nu preluåm nici o garanøie pentru pagube sau
våtåmåri care provin din nerespectarea acestor
instrucøiuni μi a indicaøiilor de siguranøå.
1. Indicaøii de siguranøå
Indicaøiile de siguranøå corespunzåtoare le gåsiøi în
broμura anexatå.
AVERTIZARE!
Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a
îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare,
incendiu şi/sau răniri grave.
Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de
siguranţă şi îndrumările.
Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale limitate sau care nu au
experienţă şi/sau cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor sau atunci când
primesc de la această persoană instrucţiuni despre
modul în care se utilizează aparatul. Copiii trebuie să
fie supravegheaţi pentru a asigura că aceştia nu se
joacă la aparat.
2. Descrierea aparatului (Fig. 1)
1 Duză
2 Suport
3 Trăgaci
4 Bară de lipit
3. Utilizarea conform scopului
Pistolul de lipit la cald se pretează la lipirea
următoarelor materiale: lemn, materiale plastice,
textile, carton, ceramică, piele etc.
Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru
care este concepută. Orice altă utilizare nu este în
conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau
vătămările rezultate în acest caz este responsabil
utilizatorul/operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre
nu sunt construite pentru utilizare în domeniile
meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o
garanţie atunci când aparatul este folosit în
întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în
scopuri similare.
4. Date tehnice
Racordul la reţea 230 V ~ 50 Hz
Putere 12 (72) W
Timp de încălzire cca. 5 min.
Temperatura de topire cca. 110 °C
Temperatura de lucru cca. 150 °C
Bară de lipit Ø 11 mm
Greutate 0,25 kg
Izolaţie de protecţie II / 쵭
5. Înainte de punerea în funcţiune
Montaţi suportul la partea anterioară a pistolului de
lipit la cald. Înainte de racordarea ştecherului la reţea
împingeţi suportul înainte până acesta se blochează.
Aşezaţi pistolul de lipit la cald întotdeauna pe o
suprafaţă neinflamabilă.
14
RO
Anleitung_BT_GG_200_P_SPK5:_ 26.11.2007 14:33 Uhr Seite 14
Содержание
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 1 1
- Art nr 45 21 0 i nr 01017 bt gg 1
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 4 4
- Beschreibung abb 1 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische daten 4
- Vor inbetriebnahme 4
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 5 5
- Austausch der netzanschlussleitung 5
- Entsorgung und wiederverwertung 5
- Inbetriebnahme 5
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 5
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 6 6
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 7 7
- Dane techniczne 7
- Opis urządzenia rys 1 7
- Przed uruchomieniem 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Wskazówki bezpieczeństwa 7
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 8 8
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 8
- Uruchamianie 8
- Usuwanie odpadów i recycling 8
- Wymiana przewodu zasilającego 8
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 9 9
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 10 10
- Использование по назначению 10
- Описание рис 1 10
- Перед вводом в эксплуатацию 10
- Технические данные 10
- Указания по технике безопасности 10
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 11 11
- Ввод в эксплуатацию 11
- Замена кабеля питания электросети 11
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 11
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 12 12
- Утилизация и вторичная переработка 12
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 13 13
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 14 14
- Date tehnice 14
- Descrierea aparatului fig 1 14
- Indicaøii de siguranøå 14
- Utilizarea conform scopului 14
- Înainte de punerea în funcţiune 14
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 15 15
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 15
- Punerea în folosinţă 15
- Schimbarea cablului de racord la reţea 15
- Îndepårtarea μi reciclarea 15
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 16 16
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 17 17
- Инструкции за безопасност 17
- Описание фиг 1 17
- Преди въвеждане в експлоатация 17
- Технически данни 17
- Употреба по предназначение 17
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 18 18
- Въвеждане в експлоатация 18
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 18
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 18
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 18
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 19 19
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 20 20
- À ô â íâè ûê ïâ 20
- Περιγραφή εικ 1 20
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 20
- Σωστή χρήση 20
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 20
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 21 21
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 21
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 21
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 21
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 21
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 22 22
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 23 23
- Açıklama şekil 1 23
- Güvenlik uyar lar 23
- Kullanım amacına uygun kullanım 23
- Teknik özellikler 23
- Çalıştırmadan önce 23
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 24 24
- Bertaraf etme ve geri kazan m 24
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 24
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 24
- Çalıştırma 24
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 25 25
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 26 26
- Вказівки по техніці безпеки 26
- Застосування за призначенням 26
- Опис рис 1 26
- Перед запуском в експлуатацію 26
- Технічні параметри 26
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 27 27
- Заміна провода для під єднання до електромережі 27
- Пуск в експлуатацію 27
- Утилізація і повторне застосування 27
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 27
- 108 ec 28
- 14 eg_2005 88 ec 28
- 396 eec 28
- 404 eec 28
- 686 eec 28
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 28 28
- En 60335 1 en 60335 2 45 en 50366 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 28
- Heißklebepistole bt gg 200 p 28
- Konformitätserklärung 28
- R tted 1999 5 ec 28
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 29 29
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 30 30
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 32 32
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 33 33
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 34 34
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 35 35
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 36 36
- Certyfikat gwarancji 36
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 37 37
- Гарантийное свидетельство 37
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 38 38
- Q certificat de garanţie 38
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 39 39
- E документ за гаранция 39
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 40 40
- Z εγγυηση 40
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 41 41
- Z garanti belgesi 41
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 42 42
- Гарантійне посвідчення 42
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 43 43
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 43
- K garantieurkunde 43
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 44 44
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info 44
Похожие устройства
- Erisson MW-20MB Инструкция по эксплуатации
- Varta V-TV901 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HA 2000/1 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-20MA Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket Duos GT-S5302 Blac Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HA 2000 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MWG-23BD Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket Duos GT-S5302 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EN 30 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-23MA Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Y Duos GT-S6102 Pure Whit Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2231 UD Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-801NW Инструкция по эксплуатации
- Jabra Clipper Stereo Wh Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1221 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-800NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901P/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 1500 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901S/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1002NW Инструкция по эксплуатации