Einhell BT-GG 200 P [28/44] Heißklebepistole bt gg 200 p
![Einhell BT-GG 200 P [28/44] Heißklebepistole bt gg 200 p](/views2/1077971/page28/bg1c.png)
28
k
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
und Normen für Artikel
t
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
p
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant l’article
verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
m
declara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artículo
O
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
U
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln
q
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle
erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel
T
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC
B
izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i
normama EU za artikl.
Q
declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.
Z
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.
z
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
C dichiara la seguente conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l’articolo
l
attesterer følgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
j
prohlašuje následující shodu podle směrnice
EU a norem pro výrobek.
A
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint
X
pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU
in normah za artikel.
deklaruje zgodność wymienionego poniżej
artykułu z następującymi normami na
podstawie dyrektywy WE.
W
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa
smernice EÚ a noriem pre výrobok.
e
деклаpиpа следното съответствие съгласно
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.
1
заявляє про відповідність згідно з Директивою
ЄС та стандартами, чинними для даного товару
.
deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele
G
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas
straipsniui
4
izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl
H
Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču
atbilstību ES direktīvām un standartiem
E
Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi
samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum
fyrir vörur
Konformitätserklärung
ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Heißklebepistole BT-GG 200 P
Art.-Nr.: 45.221.60 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4522160-31-4155050-07
Subject to change without notice
98/37/EC
2006/95/EC
97/23/EC
2004/108/EC
90/396/EEC
89/686/EEC
87/404/EEC
R&TTED 1999/5/EC
2000/14/EG_2005/88/EC:
95/54/EC:
97/68/EC:
X
X
EN 60335-1; EN 60335-2-45; EN 50366; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 13.11.2007
Mayr
Product-Management
Weichselgartner
General-Manager
Anleitung_BT_GG_200_P_SPK5:_ 26.11.2007 14:33 Uhr Seite 28
Содержание
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 1 1
- Art nr 45 21 0 i nr 01017 bt gg 1
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 4 4
- Beschreibung abb 1 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische daten 4
- Vor inbetriebnahme 4
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 5 5
- Austausch der netzanschlussleitung 5
- Entsorgung und wiederverwertung 5
- Inbetriebnahme 5
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 5
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 6 6
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 7 7
- Dane techniczne 7
- Opis urządzenia rys 1 7
- Przed uruchomieniem 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Wskazówki bezpieczeństwa 7
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 8 8
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 8
- Uruchamianie 8
- Usuwanie odpadów i recycling 8
- Wymiana przewodu zasilającego 8
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 9 9
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 10 10
- Использование по назначению 10
- Описание рис 1 10
- Перед вводом в эксплуатацию 10
- Технические данные 10
- Указания по технике безопасности 10
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 11 11
- Ввод в эксплуатацию 11
- Замена кабеля питания электросети 11
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 11
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 12 12
- Утилизация и вторичная переработка 12
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 13 13
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 14 14
- Date tehnice 14
- Descrierea aparatului fig 1 14
- Indicaøii de siguranøå 14
- Utilizarea conform scopului 14
- Înainte de punerea în funcţiune 14
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 15 15
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 15
- Punerea în folosinţă 15
- Schimbarea cablului de racord la reţea 15
- Îndepårtarea μi reciclarea 15
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 16 16
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 17 17
- Инструкции за безопасност 17
- Описание фиг 1 17
- Преди въвеждане в експлоатация 17
- Технически данни 17
- Употреба по предназначение 17
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 18 18
- Въвеждане в експлоатация 18
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 18
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 18
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 18
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 19 19
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 20 20
- À ô â íâè ûê ïâ 20
- Περιγραφή εικ 1 20
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 20
- Σωστή χρήση 20
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 20
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 21 21
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 21
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 21
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 21
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 21
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 22 22
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 23 23
- Açıklama şekil 1 23
- Güvenlik uyar lar 23
- Kullanım amacına uygun kullanım 23
- Teknik özellikler 23
- Çalıştırmadan önce 23
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 24 24
- Bertaraf etme ve geri kazan m 24
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 24
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 24
- Çalıştırma 24
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 25 25
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 26 26
- Вказівки по техніці безпеки 26
- Застосування за призначенням 26
- Опис рис 1 26
- Перед запуском в експлуатацію 26
- Технічні параметри 26
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 27 27
- Заміна провода для під єднання до електромережі 27
- Пуск в експлуатацію 27
- Утилізація і повторне застосування 27
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 27
- 108 ec 28
- 14 eg_2005 88 ec 28
- 396 eec 28
- 404 eec 28
- 686 eec 28
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 28 28
- En 60335 1 en 60335 2 45 en 50366 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 28
- Heißklebepistole bt gg 200 p 28
- Konformitätserklärung 28
- R tted 1999 5 ec 28
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 29 29
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 30 30
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 32 32
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 33 33
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 34 34
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 35 35
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 36 36
- Certyfikat gwarancji 36
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 37 37
- Гарантийное свидетельство 37
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 38 38
- Q certificat de garanţie 38
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 39 39
- E документ за гаранция 39
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 40 40
- Z εγγυηση 40
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 41 41
- Z garanti belgesi 41
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 42 42
- Гарантійне посвідчення 42
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 43 43
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 43
- K garantieurkunde 43
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 44 44
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info 44
Похожие устройства
- Erisson MW-20MB Инструкция по эксплуатации
- Varta V-TV901 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HA 2000/1 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-20MA Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket Duos GT-S5302 Blac Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HA 2000 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MWG-23BD Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket Duos GT-S5302 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EN 30 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-23MA Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Y Duos GT-S6102 Pure Whit Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2231 UD Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-801NW Инструкция по эксплуатации
- Jabra Clipper Stereo Wh Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1221 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-800NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901P/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 1500 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901S/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1002NW Инструкция по эксплуатации