Einhell BT-GG 200 P [40/44] Z εγγυηση
![Einhell BT-GG 200 P [40/44] Z εγγυηση](/views2/1077971/page40/bg28.png)
40
z
ΕΓΓΥΗΣΗ
Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη,
Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν
λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας
Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε
και τηλεφωνικώς στον αριθμό που αναφέρετε πιο κάτω. Για την κατίσχυση των αξιώσεων εγγύησης ισχύουν
τα εξής:
1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες παροχές εγγύησης. Από την εγγύηση αυτή δεν θίγονται οι
νόμιμες αξιώσεις σας για εγγύηση. Η παροχή της εγγύησής μας είναι για σας δωρεάν.
2. Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά και μόνο βλάβες που οφείλονται σε ελαττώματα υλικών ή
παραγωγής και περιορίζονται στην αποκατάσταση αυτών των ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της
συσκευής. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται για τη βιομηχανία, τη
βιοτεχνία και την επαγγελματική χρήση. Για το λόγο αυτό δεν υφίσταται σύμβαση εγγύησης σε
περίπτωση χρήσης της συσκευής στη βιομηχανία, βιοτεχνία, για επαγγελματικό ή άλλο παρόμοιο
σκοπό. Από την εγγύησή μας αποκλείονται πέραν τούτου αποζημιώσεις για βλάβες μεταφοράς, βλάβες
οφειλόμενες σε μη τήρηση της Οδηγίας συναρμολόγησης, ή σε εσφαλμένη εγκατάσταση, μη τήρηση
της Οδηγίας χρήσης (π.χ. σύνδεση σε λάθος τάση δικτύου ή είδος ρεύματος), καταχρηστική ή όχι ορθή
χρήση (π.χ. υπερφόρτωση ή χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εργαλείων ή εξαρτημάτων), μη
τήρηση των Υποδείξεων συντήρησης και ασφαλείας, είσοδος ξένων αντικειμένων στη συσκευή (όπως
π.χ. άμμος ή σκόνη), χρήση βίας ή εξωτερική επίδραση (όπως π.χ. βλάβες από πτώση) καθώς και βλάβες
που οφείλονται σε κοινή φθορά.
Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή.
3. Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής. Οι
αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν πριν την πάροδος της προθεσμάις της εγγύησης εντός δύο
εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος. Αποκλείεται η κατίσχυση αξιώσεων εγγύησης μετά
την πάροδο της προθεσμίας της εγγύησης. Η επισκευή ή η αντικατάσταση της συσκευής δεν
συνεπάγεται ούτε την επέκταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε την έναρξη νέας προθεσμίας
εγγύησης για τη συσκευή ή τα ενδεχομένως τοποθετηθέντα εξαρτήματα. Το ίδιο ισχύει και σε
περίπτωση σέρβις επί τόπου.
4. Για την κατίσχυση της αξίωσης της εγγύησης σας παρακαλούμε να μας αποστείλετε τη συσκευή, χωρίς
επιβάρυνσή μας με ταχυδρομικά τέλη, στην πιο κάτω αναφερόμενη διεύθυνση. Μη ξεχάσετε να
επισυνάψετε το πρωτότυπο της απόδειξης αγοράς ή άλλο ισχύον αποδεικτικό αγοράς. Για το λόγο αυτό
σας παρακαλούμε να φυλάξετε καλά την απόδειξη του ταμείου! Παρακαλούμε επίσης να μας
περιγράψετε την αιτία για την διαμαρτυρία σας όσο πιο αναλυτικά γίνεται. Εάν το ελάττωμα της
συσκευής σας καλύπτεται από την εγγύησή μας, είτε θα σας επιστραφεί ταχύτατα η επισκευασμένη
συσκευή σας, είτε θα λάβετε μία νέα συσκευή.
Φυσικά επισκευάζουμε ευχαρίστως έναντι αμοιβής και ελαττώματα στη συσκευή σας που δεν καλύπτονται ή
δεν καλύπτονται πλέον από την εγγύηση. Για το σκοπό αυτό σας παρακαλούμε να αποστείλετε τη συσκευή
σας στη διεύθυνση του τμήματος μας για Εξυπηρέτηση Πελατών.
Anleitung_BT_GG_200_P_SPK5:_ 26.11.2007 14:33 Uhr Seite 40
Содержание
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 1 1
- Art nr 45 21 0 i nr 01017 bt gg 1
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 4 4
- Beschreibung abb 1 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische daten 4
- Vor inbetriebnahme 4
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 5 5
- Austausch der netzanschlussleitung 5
- Entsorgung und wiederverwertung 5
- Inbetriebnahme 5
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 5
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 6 6
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 7 7
- Dane techniczne 7
- Opis urządzenia rys 1 7
- Przed uruchomieniem 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Wskazówki bezpieczeństwa 7
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 8 8
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 8
- Uruchamianie 8
- Usuwanie odpadów i recycling 8
- Wymiana przewodu zasilającego 8
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 9 9
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 10 10
- Использование по назначению 10
- Описание рис 1 10
- Перед вводом в эксплуатацию 10
- Технические данные 10
- Указания по технике безопасности 10
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 11 11
- Ввод в эксплуатацию 11
- Замена кабеля питания электросети 11
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 11
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 12 12
- Утилизация и вторичная переработка 12
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 13 13
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 14 14
- Date tehnice 14
- Descrierea aparatului fig 1 14
- Indicaøii de siguranøå 14
- Utilizarea conform scopului 14
- Înainte de punerea în funcţiune 14
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 15 15
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 15
- Punerea în folosinţă 15
- Schimbarea cablului de racord la reţea 15
- Îndepårtarea μi reciclarea 15
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 16 16
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 17 17
- Инструкции за безопасност 17
- Описание фиг 1 17
- Преди въвеждане в експлоатация 17
- Технически данни 17
- Употреба по предназначение 17
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 18 18
- Въвеждане в експлоатация 18
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 18
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 18
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 18
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 19 19
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 20 20
- À ô â íâè ûê ïâ 20
- Περιγραφή εικ 1 20
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 20
- Σωστή χρήση 20
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 20
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 21 21
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 21
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 21
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 21
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 21
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 22 22
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 23 23
- Açıklama şekil 1 23
- Güvenlik uyar lar 23
- Kullanım amacına uygun kullanım 23
- Teknik özellikler 23
- Çalıştırmadan önce 23
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 24 24
- Bertaraf etme ve geri kazan m 24
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 24
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 24
- Çalıştırma 24
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 25 25
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 26 26
- Вказівки по техніці безпеки 26
- Застосування за призначенням 26
- Опис рис 1 26
- Перед запуском в експлуатацію 26
- Технічні параметри 26
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 27 27
- Заміна провода для під єднання до електромережі 27
- Пуск в експлуатацію 27
- Утилізація і повторне застосування 27
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 27
- 108 ec 28
- 14 eg_2005 88 ec 28
- 396 eec 28
- 404 eec 28
- 686 eec 28
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 28 28
- En 60335 1 en 60335 2 45 en 50366 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 28
- Heißklebepistole bt gg 200 p 28
- Konformitätserklärung 28
- R tted 1999 5 ec 28
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 29 29
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 30 30
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 32 32
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 33 33
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 34 34
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 35 35
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 36 36
- Certyfikat gwarancji 36
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 37 37
- Гарантийное свидетельство 37
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 38 38
- Q certificat de garanţie 38
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 39 39
- E документ за гаранция 39
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 40 40
- Z εγγυηση 40
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 41 41
- Z garanti belgesi 41
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 42 42
- Гарантійне посвідчення 42
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 43 43
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 43
- K garantieurkunde 43
- Anleitung_bt_gg_200_p_spk5 _ 26 1 007 14 33 uhr seite 44 44
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info 44
Похожие устройства
- Erisson MW-20MB Инструкция по эксплуатации
- Varta V-TV901 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-HA 2000/1 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-20MA Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket Duos GT-S5302 Blac Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-HA 2000 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MWG-23BD Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket Duos GT-S5302 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EN 30 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-23MA Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Y Duos GT-S6102 Pure Whit Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2231 UD Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-801NW Инструкция по эксплуатации
- Jabra Clipper Stereo Wh Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1221 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-800NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901P/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 1500 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901S/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1002NW Инструкция по эксплуатации